国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從古今地名看《徐霞客游記》反映的方音特點(diǎn)

2012-04-12 07:07:11唐七元
關(guān)鍵詞:吳方言韻尾粵西

唐七元

(廣西大學(xué)文學(xué)院,廣西 南寧 530004)

從古今地名看《徐霞客游記》反映的方音特點(diǎn)

唐七元

(廣西大學(xué)文學(xué)院,廣西 南寧 530004)

《徐霞客游記》記載了古代大量的地名。其中有些地名古今有異。這些古今有別的近音地名往往是受徐霞客母語(yǔ)和當(dāng)?shù)胤揭粲绊懰?。從這些地名中,我們可以大致了解明末江浙、粵西(廣西)、云南、貴州等地的方音特點(diǎn)。

《徐霞客游記》;古今地名;方言語(yǔ)音

《徐霞客游記》[1](以下簡(jiǎn)稱《游記》)是明末徐霞客所寫的一部日記體地理學(xué)名著?!队斡洝穼?duì)全國(guó)各地的山川河流、地形地貌、生物植被、民俗風(fēng)情等方面都做了詳細(xì)的記敘,具有極高的地理學(xué)、史學(xué)、文學(xué)和民俗學(xué)等方面的價(jià)值。可以說是一部具有“百科性質(zhì)”的奇書。清代學(xué)者錢謙益曾譽(yù)之為“世間真文字,大文字,奇文字,不當(dāng)令泯滅不傳”。英國(guó)著名科學(xué)家李約瑟博士曾贊譽(yù)說:“他的游記讀起來并不像17世紀(jì)學(xué)者所寫的東西,倒像是一位20世紀(jì)的野外勘探家所寫的記錄?!盵2](P61-63)

《游記》共10卷,包括第一卷的“名山游記”和第二卷至第十卷的“西南游記”兩大部分。第一卷“名山游記”共17篇,主要介紹徐霞客游覽全國(guó)名山的經(jīng)歷;“西南游記”共9卷,記載了徐霞客游覽今江蘇、浙江、江西、湖南、廣西、貴州、云南等七省市的經(jīng)歷。具體包含《浙游日記》、《江右游記》、《楚游日記》、《粵西游記》、《黔游日記》和《滇游日記》等五部分。

《游記》記載了約7400個(gè)地名,其中縣以上的地名415個(gè),縣以下的居民點(diǎn)2670余個(gè),以地貌名稱、水體名稱、關(guān)、渡、橋梁以及寺廟作地名的4300多個(gè)。[3]這些地名除少數(shù)可以查看地圖外,大部分地名應(yīng)該是作者向當(dāng)?shù)厝舜蚵牭玫剑?dāng)?shù)厝嘶旧嫌帽镜胤窖愿嬷?。徐霞客是江蘇江陰人,一方面會(huì)說自己的母語(yǔ)吳方言,另一方面他也應(yīng)會(huì)說當(dāng)時(shí)通行的官話。不然,他要走遍全國(guó)各地,幾乎不可想象。因而,對(duì)于當(dāng)?shù)厝擞梅窖哉f出來的地名,徐霞客是盡可能用接近的官話音或者其母語(yǔ)——吳方言語(yǔ)音來記載,因此《游記》中難免會(huì)出現(xiàn)一些近音地名。將這些近音地名與今天的實(shí)際地名進(jìn)行比較,我們可以了解各地漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的特點(diǎn),這對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)音史和方音史的研究有一定的參考價(jià)值。

目前從方言或語(yǔ)言的角度對(duì)《游記》進(jìn)行研究,取得的成果還較少。據(jù)筆者所知,目前僅有群一、[4]徐建麗,[5]謝智香[6]等人的研究成果,但他們的研究還不夠全面和深入。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,試圖從古今地名的角度對(duì)《游記》反映的方音特點(diǎn)進(jìn)行較全面的分析和總結(jié)。

一、從古今地名看《游記》反映的吳方言語(yǔ)音特點(diǎn)

徐霞客是江蘇江陰人,自小生活在吳方言區(qū),對(duì)吳方言語(yǔ)音非常熟悉。徐霞客在北方方言區(qū)出游時(shí),受自己母語(yǔ)吳方言的影響,在記載各地地名時(shí),常會(huì)出現(xiàn)誤記現(xiàn)象。它們主要體現(xiàn)在《游嵩山日記》、《游天臺(tái)山日記》、《游雁宕山日記》、《浙游日記》等章節(jié)中。從這些章節(jié)的近音的古今地名中,我們可以看出吳方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(一)反映吳方言“王黃”不分的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《游嵩山日記》中,將“王宗店”、“法王寺”分別記成“黃宗店”和“法皇寺”,在《游五臺(tái)山日記》中把“王快”記作“黃葵”。這說明徐霞客當(dāng)時(shí)所說的吳方言是“王”、“黃”不分,才會(huì)出現(xiàn)這種近音地名。

不過,吳方言“王黃不分”的語(yǔ)音特點(diǎn),在宋代就有文獻(xiàn)記載。宋周密《癸辛雜識(shí)·續(xù)集·下》:“黃王不辨:浙之東言語(yǔ)黃王不辨,自昔而然?!敝煲睢垛⒂X寮雜記》“:黃、王不分,江南之音也?!S與王聲相通,以此考之,自唐以來已然矣?!?/p>

之后的文獻(xiàn)也對(duì)吳方言“王黃不分”多有記載,如明代陸游《菽園雜記》卷四:“如吳語(yǔ)黃王不辨,北人每笑之”。明代袁子讓在《字學(xué)元元》中說:“吳音黃曰王,行曰盈,和曰污,玄曰員,蓋誤匣于喻也。”明代張位《問奇集》在記錄“各地方音”載:“吳越,……黃為王……”。清江永《音學(xué)辨微》中說:“匣母最濁,需重呼,吳音呼胡戶黃禾等字皆似喻母者,水土使然也?!鼻謇钊暾洹兑翳b》凡例八載“:又南音或以黃王、湖吳不分”。清潘耒《類音》載“:北人哂‘知’‘之’”不分,‘黃‘’王’不別”。可見,吳方言的“黃王不分”在歷史上早已引起學(xué)者們的注意。

從中古音韻地位來看,“王”是喻母陽(yáng)韻平聲,“黃”是匣母唐韻平聲。音韻學(xué)家曾運(yùn)乾曾指出上古音“喻三歸匣”。也就是說,在上古,“王、黃”同為匣母,并且韻和調(diào)都相同,因此兩字上古是同音的。

另外,從今吳方言語(yǔ)音來看,錢乃榮《當(dāng)代吳語(yǔ)研究》所記33個(gè)吳方言點(diǎn),除“金壇”外,其他32個(gè)地方的“王”和“黃”都是同音的。[7](P340)可見,吳方言自古至今“黃王不分”,這也說明“王黃不分”可以看作是吳方言非常典型的語(yǔ)音特征。徐霞客自小就生活在吳方言區(qū),耳濡目染地對(duì)“王黃”的區(qū)別語(yǔ)音特征很難判斷,從而出現(xiàn)了近音地名。

(二)反映吳方言“吳胡不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《游太華山日記》中把地名“吳村”記成了“胡村”,反映了吳方言“吳胡不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)。吳方言“吳胡不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)歷史上也多有記載。清李汝珍《音鑒》凡例八載:“又南音或以黃王、湖吳不分”?,F(xiàn)在吳方言還有不少地方“吳胡”不分。如蘇州、吳江、常熟、無錫、常州、海門、高淳、泰州等蘇南地區(qū),[8](P221-222)“吳”和“胡”的讀音都是相同的。由于徐霞客的家鄉(xiāng)是江蘇江陰,屬蘇南地區(qū)。這個(gè)近音地名也反映徐霞客母語(yǔ)方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。此外,“吳”中古是疑母,“胡”是匣母,這說明蘇南的吳方言“疑”母跟“匣”母今讀相混。

(三)反映吳方言“精邪不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《浙游日記》中將“松木場(chǎng)”記為“棕木場(chǎng)”,將“醋坊嶺”記為“蘇坊嶺”。從它們的音韻地位來看,它們都是中古精組字,“松”為邪母,“棕”為精母,“醋”為清母,“蘇”為心母。從這些古今音近地名可以看出,精組字的聲母常常是混讀的。

(四)反映吳方言“影匣不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《游五臺(tái)山日記》中將“臺(tái)懷”記成了“臺(tái)灣”;在《游太華山日記》中將“甕峪”記作“泓峪”,“甕峪嶺”記作“泓嶺”,“糊涂岔”記作“塢底岔”?!皯选?、“泓”、“糊”等都是匣母字,“灣”、“甕”、“塢”等都是影母字,徐霞客記載了這幾處近音地名,說明當(dāng)時(shí)吳方言“影匣不分”。如今天溧陽(yáng)、丹陽(yáng)、溫州、金華等地的吳語(yǔ),“懷”和“灣”是同音的。[7](P310、328)

(五)反映吳方言“陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)”和“陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《游太華山日記》中把“黃龍鋪”記成了“黃螺鋪”?!褒垺笔顷?yáng)聲韻,“螺”是陰聲韻,兩者的主元音相同,說明兩者韻尾都已脫落,讀音非常接近。又在《游五臺(tái)山日記》中把“塔子鋪”記成了“太子鋪”。“塔”是入聲韻,“太”是陰聲韻,兩者近音,說明“塔”的入聲特征不明顯,跟“太”是同音的。在《游太華山日記》中把“梳洗樓”記成了“蜀西樓”,“梳”是魚韻,屬陰聲韻,“蜀”是燭韻,屬入聲韻,兩者近音,表示“蜀”的入聲韻尾開始脫落,跟陰聲韻同音,表明了“陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(六)反映吳方言“重輕唇不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客在《游太華山日記》中把“郭板峪”記成“隔凡峪”,這個(gè)誤記的地名說明兩個(gè)問題,一是表明吳方言宕合一入聲鐸韻“郭”和梗開二入聲麥韻“隔”是同音的。二是“板”和“凡”同音,這說明當(dāng)時(shí)的吳方言,重唇和輕唇還沒有完全分開,部分輕唇字還讀作重唇。

(七)反映吳方言“開口三等見組不腭化”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客在《游嵩山日記》中把“景店”記成了“耿店”“。景”是梗開三庚韻,“耿”是梗開二耕韻。按照一般的語(yǔ)音演變規(guī)律,開口二等字的見系字不腭化,開口三等字的見系字一般都腭化。但是在當(dāng)時(shí)的吳方言,開口三等的“景”與開口二等的“耿”同音,說明開口三等見組字在當(dāng)時(shí)的吳方言并沒有腭化。

(八)反映吳方言“韻尾脫落”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客《游太華山日記》中把“日月崖”記成了“日月巖”,“巖”是咸開二平聲銜韻疑母,中古時(shí)應(yīng)有-m韻尾,它跟蟹開二平聲佳韻疑母的“崖”同音,說明了當(dāng)時(shí)吳方言鼻音韻尾已經(jīng)開始脫落。

二、從古今地名看《游記》反映的粵西方言語(yǔ)音特點(diǎn)

徐霞客曾經(jīng)到過桂北、桂東南部和西南部,經(jīng)過的縣市主要有全州、興安、桂林、永福、柳州、融縣、桂平、玉林、容縣、橫縣、南寧、大新、上林、河池等地。最終寫成了《粵西游記》。這里的“粵西”指的就是廣西境內(nèi)。從地理方位來看,粵西(廣西境內(nèi))今天應(yīng)屬粵方言區(qū)和西南官話區(qū)。周寧霞和劉英曾經(jīng)對(duì)徐霞客的桂東南游程進(jìn)行了踏勘,得出了古今地名差異有34處。[9]除明顯記錯(cuò)的地名外,還有一些近音的古今地名,從中我們可以了解當(dāng)時(shí)粵西方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(一)反映粵西方言聲母“舌尖前后音、舌面音不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“石牌坊”(潯洲,今屬桂平)記成“四牌坊”,按照普通話的讀音,“石”是舌尖后音,而“四”是舌尖前音。兩者同音,說明當(dāng)時(shí)的粵西方言“舌尖前后音不分”的特點(diǎn)。同樣的例子還有:把“寺塘村”(今屬容縣)記成了“石潭村”,把“絲羅江”記成“西羅江”。把“尋瑤”記做“秦窯”,把“尋放”記做“陳坊”。在今天廣西的粵方言區(qū),舌尖前后音和舌面音一般都只有一套塞擦音和擦音。上述徐霞客記載的近音地名反映當(dāng)時(shí)粵西方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(二)反映粵西方言“流攝開口一等和三等同韻”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“古柳村”(今屬來賓)記成“古樓村”。按照中古音韻地位,“樓”是流攝開口一等侯韻來母,“流”是流攝開口三等尤韻來母。由于它們的聲母相同,兩者近音,意味著它們的韻母發(fā)音是相同的。在今天桂東南粵方言中,“樓”和“柳”同音。

(三)反映粵西方言“舌頭音舌上音不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“松山墟”(今屬容縣)記成“同山墟”?!八伞笔枪派嗌弦簦巴笔枪派囝^音,兩者近音,說明“舌頭音舌上音不分”的特點(diǎn)。這也說明當(dāng)時(shí)粵西方言還保留著古代的舌頭音,也間接地證明了錢大昕提出的“古無舌上音”的觀點(diǎn)。

(四)反映粵西方言“開合口不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“官?zèng)_”(今屬陸川)記成了“干沖”,“干”是山攝開口一等寒韻,“官”是山攝合口一等桓韻。兩者近音,說明當(dāng)時(shí)粵西方言同一韻攝的“開合口不分”的語(yǔ)音特點(diǎn),在今天的廣西粵方言中還依然保持這個(gè)語(yǔ)音特點(diǎn)。

(五)反映粵西方言“n、l不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“流蘭村”(今屬北流)記作“牛欄村”。流是來母字,今讀l,“?!笔且赡缸郑褡xn。兩者近音,說明當(dāng)時(shí)粵西方言n和l不分。在今天廣西的西南官話中,“牛”和“流”還是不能區(qū)分的。

(六)反映粵西方言“通攝和梗攝部分字合流”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“紅石磯”(今屬桂平)記成了“橫石磯”,“紅”是通攝合口一等東韻字,“橫”是梗攝合口二等庚韻字,兩者近音,說明當(dāng)時(shí)粵西方言,部分梗攝合口二等讀如通攝合口字。

(七)反映粵西方言“豪韻與屋韻陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“高山村”(今屬北流)記做“谷山村”?!案摺笔切z開口一等豪韻見母,“谷”是通攝合口一等屋韻見母,這說明當(dāng)時(shí)的“高”的主元音跟“谷”相同,根據(jù)語(yǔ)音構(gòu)擬,它們的主元音可能都是u,只是有無韻尾的區(qū)別。由于徐霞客是江蘇江陰人,對(duì)“谷”的塞音韻尾-k估計(jì)無法辨別,或者說受他本身吳方言的影響,從而認(rèn)為“高”和“古”是近音的。在今天粵方言中,還有不少豪韻字讀同模韻,主元音為u。如南寧白話“高”和“孤”、“姑”等同音。[10]

(八)反映了粵西方言“全濁聲母今讀不送氣”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“湴垌”(今屬北流)記做了“板洞”,把“東沖”(今屬容縣)記做了“同沖”?!皽啊笔菨崧暷竵K母,“同”是濁聲母定母,它們分別跟不送氣的清聲母幫母的“板”和不送氣的清聲母端母的“東”同音,這說明當(dāng)時(shí)粵西方言全濁聲母清化后是不送氣的。這與現(xiàn)在廣西平話及今廣西粵方言勾漏片的全濁聲母平聲今讀不送氣的語(yǔ)音特點(diǎn)是一致的。

(九)反映了粵西方言的“入聲消失”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“國(guó)老橋”(桂林)記成“葛老橋”和“各老橋”,“葛”是山開一入韻曷韻見母,“各”是宕開一入聲鐸韻見母,“國(guó)”是曾合一入聲登韻見母,三者在中古韻母不同,但在桂林官話中“葛”、“各”、“國(guó)”三者同音,這說明當(dāng)時(shí)的官話已經(jīng)失去塞音韻尾,入聲調(diào)消失,因而徐霞客誤記了地名。

三、從古今地名看《游記》反映的云南方言語(yǔ)音特點(diǎn)

徐霞客從明代崇禎十一年(公元1638年)至崇禎十三年(公元1640年),在近兩年的時(shí)間里,游遍了大半個(gè)云南省,東西面分別至曲靖,騰沖,南北面分別到建水和麗江,最終寫成了《滇游日記》。它共有13卷,篇幅幾乎占全書的五分之二。在書中記載了許多地名,包括山名、村鎮(zhèn)名、河流名等。也有一些誤記的地名,它們反映了當(dāng)時(shí)云南方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(一)反映了云南方言“泥來不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把騰沖的“蘭香”記成了“南香”,很明顯“蘭”是來母字,“南”是泥母字,兩者不分,說明明末的云南方言已“泥來不分”。類似的例子還有:把保山的“怒江”記成“潞江”;把元謀的“苴寧”記成“寧林”。在今天的云南方言中,泥母和來母仍然是不分的。

(二)反映云南方言“前后鼻韻尾不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把洱源的“山營(yíng)”記成“山陰”,“營(yíng)”是后鼻音韻尾,“陰”是前鼻音韻尾,兩者同音,說明明末的云南方言“前后鼻韻尾不分”。類似的例子還有:曲靖的“龍?zhí)逗印庇洺伞褒執(zhí)梁印?,下關(guān)的“塘子鋪”記成“潭子鋪”,騰沖的“巔塘關(guān)”記成“滇灘關(guān)”,祥云的“打金磚”記成“打金莊”,大姚的“白羊井”記成“白鹽井”。今天的云南方言仍然是“前后鼻韻尾不分”。

(三)反映云南方言聲母“平翹舌不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把鳳慶的“魯史”記成“阿祿司”,把鶴慶的“士莊”記成“四莊”?!八尽焙汀八摹倍际枪判哪缸郑衿胀ㄔ捵xs,而“史”是古生母字,“士”是古崇母字,今普通話讀sh,這說明當(dāng)時(shí)的云南方言的聲母已經(jīng)“平翹舌不分”了,至今也還是如此。

(四)反映云南方言“齊撮不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把馬龍的“玉碗沖”記成“一碗沖”,把騰沖的“玉璧村”記成“矣比坡”?!坝瘛?,古燭韻字,今普通話讀撮口韻ü,“一”古緝韻字,“矣”古止韻字,今普通話讀i,“玉”與“一”和“矣”兩者同音,說明當(dāng)時(shí)云南方言“齊撮不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)。根據(jù)目前云南方言的調(diào)查報(bào)告,今天的云南約有三分之二的縣市沒有撮口呼韻母。因此“玉”聽起來就跟“一”和“矣”同音了。類似的例子還有:晉寧的“渠東里”記成了“赤峒里”;騰沖的“銀巖寺”記成了“云巖寺”“,運(yùn)馬河”記成了“飲馬河”。

(五)反映云南方言“陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把??诘摹捌降厣凇庇洺伞捌蕉ㄉ凇保养P慶的“犀牛街”記成“新牛街”,把永平的“竹林”記成“竹瀝”,把保山的“擋狼”記成“打郎”,把富寧的“谷拉”記成“葛閬”。這說明明末云南一些地方部分字的鼻音韻尾脫落,變成了單元音韻。清人錢大昕《聲類·釋語(yǔ)》中說:“昆彌,昆明也。《通典》,昆彌國(guó),一曰昆明?!笨梢?,在云南昆明一帶,陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)現(xiàn)象早已有之。當(dāng)然這種音變過程中,應(yīng)該有一個(gè)鼻化的過程。另外,從上面的例子也可以看出明末云南方言中韻母是單元音的部分字,發(fā)音帶有鼻音,聽起來像鼻韻尾。

四、從古今地名看《游記》反映的貴州方言語(yǔ)音特點(diǎn)

徐霞客于明朝戊寅年(公元1638年)從廣西南丹進(jìn)入貴州獨(dú)山下司,開始了對(duì)貴州的游行考察,歷時(shí)42天,行程600余公里。由于徐霞客在貴州待的時(shí)間不長(zhǎng),相對(duì)來說,記載的地名并不太多。朱愛美、鄧宏曾對(duì)徐霞客在貴州游行路線進(jìn)行了考察,共得出了86個(gè)地名。[11]其中出現(xiàn)了一些近音的古今地名,從中大致可以看出貴州方言的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(一)反映貴州方言“泥來不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“泥拉鋪”(今屬晴隆縣)記成“倪納鋪”,“拉”是來母字,“納”是泥母字,兩者不分,說明明末貴州方言“泥來不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)。至今,貴州方言仍然是泥來不分。類似的例子還有:把“壩乃”記成“八壘”?!澳恕笔悄嗄浮埃瑝尽笔莵砟?。

(二)反映貴州方言“陽(yáng)入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“桐木嶺”(今屬花溪)記成“獨(dú)木嶺”,《游記》中又說“頭目嶺”?!巴笔峭〝z合口一等東韻字,是陽(yáng)聲韻,“獨(dú)”是通攝合口一等屋韻字,是入聲韻。兩者近音,表明明末貴州方言出現(xiàn)韻尾脫落,導(dǎo)致“陽(yáng)入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音現(xiàn)象。同時(shí),“獨(dú)”和“頭”近音,也說明“獨(dú)”的韻母開始由單元音向復(fù)韻母裂化的趨勢(shì)。

(三)反映貴州方言“陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“谷腳”(今屬龍里)記成“鼓角”,“谷”是通攝合口一等入聲屋韻,“鼓”是遇攝合口一等上聲模韻。兩者近音,說明明末貴州方言“陰入對(duì)轉(zhuǎn)”的語(yǔ)音現(xiàn)象。類似的例子還有:把“九甲”記成“九家堡”,“甲”是入聲韻字,“家”是陰聲韻字。

(四)反映貴州方言“前后鼻韻尾不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“馬林”(今屬花溪)記成“馬鈴壩”,“林”是前鼻音韻尾,“鈴”是后鼻音韻尾,兩者近音,說明明末貴州方言“前后鼻韻尾不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(五)反映貴州方言“送氣不送氣音不分”、“塞音塞擦音不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“太慈橋”(今屬貴陽(yáng))記成“太子橋”“,慈”普通話今讀是送氣音,“子”普通話今讀是不送氣音,兩者近音,說明當(dāng)時(shí)的貴州方言“送氣不送氣不分”。

(六)反映貴州方言“魚虞不分”、“平翹舌不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“朱朝堡”(今屬安順)記成“豬槽堡”“,朱”是虞韻,“豬”是魚韻,兩者不分,說明當(dāng)時(shí)的貴州方言“魚虞不分”,同時(shí),“朝”今讀翹舌音“,槽”今讀平舌音,兩者近音,說明當(dāng)時(shí)的貴州方言“平翹舌不分”,今天的貴州官話依然如此。

(七)反映貴州方言“蕭尤不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)徐霞客把“堯益”(今屬獨(dú)山)記成“由彝村”“,堯”是效攝開口四等平聲蕭韻疑母,“由”是流攝開口三等平聲尤韻以母(喻四)。兩者近音,說明當(dāng)時(shí)貴州方言“蕭韻尤韻不分”的語(yǔ)音特點(diǎn)。

(八)反映貴州方言“登韻清韻不分”的語(yǔ)音特點(diǎn) 徐霞客把“谷增”(今屬花溪)記成“谷精”,“增”是曾開一登韻,“精”是梗開三清韻,兩者近音,說明當(dāng)時(shí)貴州方言“登韻清韻不分”的特點(diǎn)。

其他一些近音的古今地名還有:把“大花哨”(今屬關(guān)嶺)記成“太華哨”,把“黃良”(今屬平塘)記成“橫梁”,“哈馬哨”(今屬晴?。┯洺伞昂qR鋪”等等。

以上是本文根據(jù)前人的部分研究成果,對(duì)《游記》中出現(xiàn)的近音古今地名,從方言的角度做出的一些初步探索。這些探索離不開地理學(xué)家對(duì)《游記》中的游程所做的實(shí)地勘察,他們將《游記》中的地名與現(xiàn)今的地名作比較,從而可以得出《游記》中近音的古今地名。當(dāng)然,也并不是所有的古今地名都能反映各地的方言語(yǔ)音特點(diǎn)。一些由于謄抄錯(cuò)誤或者地名變更等原因出現(xiàn)的古今地名,并不在我們考察的范圍之內(nèi)。對(duì)這些近音的古今地名的研究,可以有助于我們了解當(dāng)時(shí)吳語(yǔ)區(qū)、粵西(廣西)、云南及貴州等地方言的語(yǔ)音特點(diǎn),對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音史和方音史的研究有一定的參考價(jià)值。

[1]徐宏祖.徐霞客游記[M].上海:上海古籍出版社,1982.

[2](英)李約瑟著,陳立夫譯.中國(guó)科技史,中譯本第五卷(第一分冊(cè))[M].北京:科學(xué)出版社,1976.

[3]楊文衡.從統(tǒng)計(jì)數(shù)學(xué)中看徐霞客的成就[J].自然雜志,1988(9):696-698.

[4]群 一.從《徐霞客滇游日記》中地名古今異讀論云南方音[J].玉溪師專學(xué)報(bào),1989(2):12-19.

[5]徐建麗.《徐霞客游記》方言的初步研究[J].文博,1995(2):96-100.

[6]謝智香.《徐霞客游記》的語(yǔ)言學(xué)價(jià)值[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào),2010(3):28-32.

[7]錢乃榮.當(dāng)代吳語(yǔ)研究[M].上海:上海教育出版社,1992.

[8]江蘇省和上海市方言調(diào)查指導(dǎo)組編.江蘇省和上海市方言概況[M].南京:江蘇人民出版社,1960.

[9]周寧霞、劉英.徐霞客桂東南游程踏勘記[J].社會(huì)科學(xué),1983(8):71-75.

[10]林 亦,覃鳳余.廣西南寧白話研究[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008.

[11]朱愛美,鄧 宏.徐霞客黔游路線地名考[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),1991(3):98-102.

On The Dialect's Voice Reflected from Place Names of The Ancient and Modern in“Xu Xiake Travel Diary”

TANG Qi-yuan
( College of Chinese Language and Literature,Guangxi University,Guangxi Nanning,530004)

There are the ancient numerous place names in"Xu Xiake Travel Diary".Some of them have different names in ancient and modern times.These names are often influenced by Xu Xiake's mother language and local dialect.From these names,we can generally understand the dialect features of Jiangsu and Zhejiang,Guangdong(Guangxi),Yunnan,Guizhou and other places in the Ming Dynasty.

"Xu Xiake Travel Diary";place names of ancient and modern;dialects

I114

A

1674-0882(2012)05-0069-05

2012-06-23

廣西新世紀(jì)教改項(xiàng)目(2011JGA011);廣西大學(xué)科研基金項(xiàng)目(XBS100003)

唐七元(1975-),男,湖南永州人,博士,副教授,研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)及方言研究。

〔責(zé)任編輯 馮喜梅〕

猜你喜歡
吳方言韻尾粵西
粵西出土唐許夫人及馮氏墓志相關(guān)史事考略
廣州文博(2023年0期)2023-12-21 07:22:34
350人參會(huì)!恒興蝦苗在粵西再次火爆,為何深受養(yǎng)戶青睞?
論母語(yǔ)方言在日語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的正負(fù)遷移作用
——以吳方言為例
粵西地區(qū)慢性丙型肝炎患者病毒基因型分布特征
論漢藏語(yǔ)言高元音的類型與共性
莫讓方言成絕響
——芻議吳方言建檔的必要性
仡佬語(yǔ)-n、-?、-i韻尾的發(fā)展演變
吳方言使用區(qū)間日益縮小,傳承問題已刻不容緩
吳方言對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得的影響綜述
茂名:粵西地區(qū)第一個(gè)蘇維埃政權(quán)成立地
五华县| 云阳县| 灵璧县| 塔河县| 丰原市| 丰台区| 云浮市| 泰宁县| 泸水县| 迁安市| 巨野县| 仲巴县| 和林格尔县| 阿拉善左旗| 澳门| 贵南县| 施甸县| 静海县| 永吉县| 大庆市| 永嘉县| 阜阳市| 江源县| 陵水| 个旧市| 郁南县| 湖州市| 绥芬河市| 托里县| 汉川市| 盘锦市| 木兰县| 玉林市| 虹口区| 札达县| 沙田区| 开远市| 拉孜县| 庄浪县| 嘉鱼县| 西华县|