国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學生英語句子表達的粘連現(xiàn)象及其認知心理分析

2013-07-16 01:19王蘭
瘋狂英語·教師版 2013年2期
關(guān)鍵詞:教學啟示

王蘭

摘 要:粘連句是大學生英語書面表達中易犯的錯誤之一。一般認為,粘連句主要就是融合句和逗號粘接兩種方式。對其產(chǎn)生的原因也大多簡單地歸結(jié)于母語遷移、過度泛化、教師的教學法和學生的水平低等因素,而深層的認知和心理原因卻鮮有討論。本文通過分析學生的習作發(fā)現(xiàn),融合句在非英語專業(yè)大學生的書面表達中其實不常見,而逗號粘連卻相當普遍。同時,分析中發(fā)現(xiàn)了第三種特殊的粘連類型——動詞粘連,其出現(xiàn)的頻率也相當高。本文就此現(xiàn)象的產(chǎn)生進行認知心理探討,以期對該類句子的課堂教學提供參考。

關(guān)鍵詞:粘連句;認知心理原因;教學啟示

[中圖分類號]H319.3

[文獻標識碼]A

[文章編號]1006-2831(2013)05-0053-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.02.015

1 . 前言

在英語的書面表達中,句子是構(gòu)建語篇的最小意義單位。句子的合法性和正確性直接影響語篇的理解。如果學生連自己的想法都沒法用正確的句子進行表達,那么就算再好的布局謀篇和再精美的辭藻也無法完成書面寫作。什么是大學英語句子表達最突出的問題?根據(jù)趙曉強和劉彩麗(2003: 163-165)對英語四級寫作語句錯誤的研究,不完整句、粘連、不必要的轉(zhuǎn)換三個方面均錯誤較多。近年來,有學者專門針對英語的句子表達問題進行了研究,許雪芬(2004: 118-128)分析了句子層面的英語寫作;覃德英等(2012: 145-146)做了句子寫作中動詞的錯誤使用研究。然而在實際教學中由于對句子的凸顯問題及其深層的認知原因缺乏認識,訓練方法不當,雖然許多老師在課堂上講解了大量的語法,效果仍然不佳。筆者通過分析大學生的英語習作發(fā)現(xiàn),粘連句現(xiàn)象仍然是學生書面表達中的突出現(xiàn)象之一,而且有其非常特殊的錯誤規(guī)律。探析學習者使用句子的粘連類型及原因,有助于從根本上尋求方法幫助學生改正粘連錯誤,提高句子課堂教學的有效性。

2 . 粘連句類型

Langan(2007: 428)將粘連句(run-ons)定義為兩個完整的思想在無任何充分標記分開的情況下粘合在一起,其典型的類型為“融合句”(fused sentences)和“逗號粘接”(Comma splices)。

2 . 1 融合句

融合句是指完整的思想與思想之間沒有任何停頓將其分隔開,他們?nèi)诤匣蛘尺B在一起,如:The bus stopped suddenly I spilled coffee all over my shirt (Langan, 2007: 428).

在對學生的平時習作進行分析的過程中,這類粘連句出現(xiàn)的頻率較小,英語水平較低的班級幾乎不出現(xiàn)這類錯誤。只有在英語水平較高的班級里,才會偶有學生犯該類錯誤,下列句子是從學生習作中選出的具有類型代表性的融合句。

(1) We can surf the internet we can chat with other people by QQ.

(2) It takes in data or inputs data into other electronic products that is extremely convenient for us to surf the internet.

(3) Ive taught him American Literature for two years I am sure that he will make big progress in your university.

(4) Nowadays, science and technology grow at a fantastic speed such as computer has brought many changes to our world.

(5) Computer can do everything like it can help us.

上面五個句子中,通過分析兩個完整思想間的邏輯關(guān)系不難發(fā)現(xiàn),學生常在兩類句型中將句子融合:前因后果的兩個句子;后一句是前一句特例的兩個句子。例子中的前三句是習作者將兩個具有因果關(guān)系的句子直接融合在一起而沒有斷開或添加連接詞。而后面兩句中,后一句話是前一句話的一個特例,寫作者用不足以連接句子的介詞短語“such as”或“l(fā)ike”將其連接而不用真正的連接詞。

2 . 2 逗號粘連

逗號粘接指用逗號來連接兩個完整的思想,使之粘接在一起,如前文列舉的例句:“The bus stopped suddenly, I spilled coffee all over the shirt.”在學生的習作中,這類粘連句出現(xiàn)的頻率非常高,無論是水平較低的班級還是水平較高的班級,此類錯誤均比比皆是。在水平較低的班級中,幾乎每個學生都會犯這類錯誤;在水平較高的班級里,也有三分之二的學生犯這類錯誤。下列例子是從水平較高的學生習作選出的一段話:

A computer can think and remember things like man, but it is millions of times faster than human beings, it can download information. Computer is a wonderful machine, they can widely take information, for example, we can learn our lessons at home by using a computer instead of going to school.

這段話中,實際表達了六個完整的思想,而從語法角度看起來只有兩個完整的句子。習作者在用詞上和表達單個完整思想的語法上都幾乎沒有錯誤,但是連接成一段話的過程中卻明顯錯誤,將不能區(qū)分完整思想的逗號當作句號的功能使用。

2 . 3 動詞粘連

John提到的粘連句,主要指美國本土學生會犯的兩種粘連錯誤。而大學外語教學實際中,筆者還發(fā)現(xiàn)了第三種特殊的粘連方式,即學習者總喜歡在以實義動詞為謂語的謂語動詞前加上系動詞“is”,或者將兩個主語不一致的動詞拼接在一起。它既不像融合句式那樣是由兩個完整的思想表達式粘接,也不像不完整句中因為心理主語一致而省掉第二個動詞的主語的句式。所以本文將之稱為“動詞粘連”。這類粘連是除逗號粘連外學生習作中出現(xiàn)最為頻繁的錯誤之一,尤其是在水平較低的學生習作中,幾乎每篇都會出現(xiàn)如下列句子的錯誤。

(1) Computers is always cant replace then human brain.

(2) He is show(s) great interests in Chinese literature.

(3) It is download faster.

(4) Computer need(s) human beings control and manage.

(5) It is my pleasure to recommend Joseph to be a candidate for American literature is professional scholarship.

(6) It is no use just surf the internet, we can use it download want things.

(7) We can use computers to work automatically reduce our workload.

(8) We can also know news from all over the world through surf the internet.

從上面八個例子可以看出,學生犯此類錯誤是相當隨意的,只要是與動作相關(guān)的成分,學生都可能直接將動詞粘接在一起。(1)、(2)、(3)句中,是在真正的謂語動詞前加上is,不分單復數(shù),使得句子看起來有兩個粘接起來的謂語。第(4)句中,“control and manage”應(yīng)該是“human beings”的賓語補足語,但同時是“human beings”發(fā)出的動作,因而出現(xiàn)粘接現(xiàn)象。(5)中的第二個“is”,學生認為它是“for”的介詞賓語“American literature”的謂語動詞,而忽略了此處不應(yīng)該再有謂語動詞。(6)句中的“surf”從語法角度分析應(yīng)屬于真正的主語,需用ing形式變?yōu)閯用~;“download”應(yīng)為“use”的目的狀語,用to do形式;而“want”則為“things”的定語,應(yīng)為ed形式。(7)的“reduce”從語義上分析,為與work 并列的目的狀語,需用and to reduce的形式。(8)的“surf”是“through”的介詞賓語,需用ing形式。歸納起來,學生習作中的動詞粘連主要有兩大類:謂語動詞前添加“is”或?qū)①e語當作主語而添加謂語動詞的謂語粘連;需用動名詞、動詞不定式時、分詞的各種成分形成的動詞粘連。

3 . 認知心理分析

學習者習作中出現(xiàn)上述錯誤,絕對不是隨意。每一種現(xiàn)象都有它的緣由。在錯誤分析的歸因中,主要有教師的教學法使用不當、母語遷移、過度泛化、英語水平低等幾個方面。但這些影響因素背后的深層原因是什么,需進一步從認知過程和心理的角度進行探討。因而本文選擇從認知心理的角度探析粘連句錯誤的原因。

3 . 1 圖式影響

巴特里特(Bartlett, F. C)認為,圖式是關(guān)于過去反應(yīng)或以往經(jīng)歷的一種主動組織,它隱含著用于接受或組織新刺激的計劃或預(yù)期,當面臨新信息時,個體會不自覺地受到已有圖式和保存下來的編碼信息的影響(樂國安、李紹洪,2006: 3-8)。在信息的注意階段,認知心理學認為人們會選擇注意那些最凸顯的部分而忽略背景信息;記憶的選擇是以注意為基礎(chǔ),保持那些特別注意到的信息;在編碼過程中,人腦通過已有認知圖式將內(nèi)部信息與外部信息整合,然后保存;根據(jù)首因效應(yīng)的觀點,起始的信息會對以后的信息產(chǎn)生影響。在學生的粘連句錯誤中,我們發(fā)現(xiàn),不少學生在真正的謂語動詞前加上“is”,或直接在該用非謂語的地方用動詞原形的形式。這是由于學生一開始學習英語句型的時候,均是以“主系表”或“主謂賓”的形式出現(xiàn)。最初在習得這一結(jié)構(gòu)時,老師為了能讓學生盡快使這樣的表達自動化而做了大量的強化訓練,凸顯了這樣的語法結(jié)構(gòu),使學生在不斷強化和選擇注意的過程中形成了該類句式的圖式。由于種種原因,學習者在后來的外語學習中缺乏其他圖式的強化訓練,從而導致最初的結(jié)構(gòu)對后來學習的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了影響。大學生的語法和句法的復雜程度已遠遠超過最初的簡單結(jié)構(gòu),可對水平較差的學生而言,相應(yīng)的結(jié)構(gòu)圖式卻未能很好地形成,導致構(gòu)成新的句子時,用原有的最初圖式與新信息結(jié)合,從而產(chǎn)生不合格的句子。所以,這樣的錯誤往往是在英語水平較差的學生中最多。

3 . 2 母語的認知遷移影響

根據(jù)母語認知遷移的觀點,遷移不是像行為主義認為的那樣,母語習慣簡單地代替二語習慣,而是學習者學習過程中的認知體現(xiàn)(潘正芹,2004: 73-76)。在學習過程中,學習者容易把母語中的無標記形式遷移到目的語的有標記形式上;容易將母語中語義透明的形式進行遷移;感知上和母語心理距離越接近的概念和規(guī)則越容易遷移。在中文里,動詞的位置和形式都很靈活,不受時間、人稱和語態(tài)的影響,屬于無標記形式。而且動詞就是具體的心理或生理行為,語義十分透明,感知距離也較近。因而當學生對于英語非謂語結(jié)構(gòu)的這種有標記形式的知識還欠缺的時候,為了表述二語非謂語表達的意義,就將中文里無標記的動詞原形形式遷移到二語中。同時,逗號在中文中既能區(qū)分兩個完整的主謂表達的思想,也能區(qū)分不完整的片段,這一點是無標記的,所以當學習者判斷不了一個思想是否完整而需要停頓時,就將母語中無標記而又可以表達停頓的“,”直接遷移,用于分隔英語中兩個完整的思想。而且,遷移的可能性是隨著二語知識的增加而出現(xiàn)的,一語的規(guī)則對二語的影響要以二語的發(fā)展程度為條件(Kroll & De Groot, 2010: 128)。英語水平較差的學生,遷移發(fā)生在較簡單的結(jié)構(gòu)上如簡單句中的動詞粘連,而較復雜的結(jié)構(gòu)如復合句和關(guān)系從句則出現(xiàn)在水平較高的學生中。所以,融合句幾乎不出現(xiàn)在水平較低的學生習作里,而是水平較好的習作中才有。

3 . 3 心理定勢

心理定勢又稱心理定向,是對某一特定活動的傾向。這種傾向決定或影響后面的心理活動或行為(李紹洪,2005: 46-50)。學生在學習中,先前接收的信息以一定的方式組織和保存起來,使信息的提取最終形成一種自動化的趨勢。學生習作中,無論是水平較低的或水平較高的,都出現(xiàn)了大量使用逗號粘連句子的錯誤。筆者在對學生進行訪談中發(fā)現(xiàn),較低水平的學生確實不知道不該用逗號,判斷不了一句話是否完整,這與母語的遷移層面相關(guān)。但是水平較高的學生,只需要提示一下就明白所犯的錯誤。這表明他們不是不知道二語中這樣的用法,而是因為學習中文時間長,逗號分隔這種形式已經(jīng)在頭腦里形成定勢,一需要停頓就自動用上了,從而忽略英語中一個主謂需用句號表示其完整性。

4 . 結(jié)語

粘連句是非英語專業(yè)大學生在書面表達中較明顯的錯誤之一。其中最為突出的是逗號粘連和動詞粘連,主要受到圖式、遷移、定勢等認知心理因素的影響而形成。因此,在平時的教學過程中,教師需要幫助學生改正錯誤,尤其是幫助學生突破定勢。事實上,無論是圖式的影響還是認知遷移的影響,從根本上說都與定勢的形成有關(guān)。當學生就某一結(jié)構(gòu)形成圖式,運用自如的時候,就容易在后來的學習中無意套用,于是產(chǎn)生了定勢的效果?;蛘撸捎趯W生對母語的熟悉程度很高,很多結(jié)構(gòu)已經(jīng)自動化,形成定勢,從而對英語結(jié)構(gòu)有影響。具體突破方式可通過強化性對比新舊結(jié)構(gòu)之間或兩種語言結(jié)構(gòu)之間的差異,并強化訓練和突出新的結(jié)構(gòu),引起學生對于新結(jié)構(gòu)的注意,從而擺脫原有結(jié)構(gòu)的束縛,不斷形成新的圖式和定勢,提高學生的英語水平。

參考文獻

Langan, J. College Writing Skills with Readings[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007: 428.

Judithm, F. Kroll & Annette, M. De Groot. Handbook of Bilingualism: Pshycholinguistic Approaches[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2010: 128.

樂國安、李紹洪.心理定勢發(fā)生機制模型構(gòu)建[J].心理學探析,2006(2):3-8.

李紹洪.論心理定勢的形成及其對個體心理、行為的影響機制[J].南開大學學報(哲學社會科學版),2005(增刊):46-50.

潘正芹.從認知角度看二語習得中的母語遷移[J].廣東工業(yè)大學學報,2004(12):73-76.

覃德英等.英語書面表達中的常見動詞錯誤實例分析[J].教學與管理,2012(1):145-146.

王甦、汪安圣.認知心理學[M].北京:北京大學出版社,1992.

許雪芬.試論句子層面上的英語寫作[J].理工高教研究,2004(10):118-128.

趙曉強、劉彩麗.淺析英語四級寫作中的語句錯誤[J].陜西師范大學學報,2003(10):163-165.

猜你喜歡
教學啟示
基于學生發(fā)展視角的中考試題分析
口譯大賽選手心理壓力分析及教學啟示
大學英語學生作文語言錯誤分析研究
尊重差異 別樣人生
英語錯誤分析對教學的啟示
英語錯誤分析對教學的啟示
綜藝節(jié)目對語文閱讀教學的啟示
共生理論給大學英語教學帶來的啟示
職業(yè)技能大賽對《網(wǎng)頁設(shè)計與制作》教學的啟示
大學英語四六級翻譯測試對大學英語翻譯教學的啟示
邵阳市| 大化| 黑龙江省| 新邵县| 巨野县| 安平县| 昂仁县| 牡丹江市| 类乌齐县| 东宁县| 庄浪县| 永济市| 南靖县| 彭阳县| 张家川| 鹤岗市| 穆棱市| 沈阳市| 江城| 沙湾县| 冀州市| 德清县| 巴彦县| 无极县| 彩票| 牟定县| 丹江口市| 辰溪县| 淳安县| 读书| 乌兰县| 铁力市| 邵阳县| 离岛区| 汪清县| 新泰市| 资阳市| 专栏| 玉田县| 天水市| 盐山县|