摘要:探討中國教師和外籍教師合作完成英語ESP教學任務(wù)的一種合作教學模式。結(jié)合多年的英語聽說教學以及作為外籍教師合作教師的經(jīng)驗,通過對非英語專業(yè)學生的英語演講與表達課程整個教學過程和各個教學環(huán)節(jié)的研究,并結(jié)合與外籍教師進行合作教學的實踐,對ESP教學中外教師合作教學模式的應(yīng)用進行深入的研究。
關(guān)鍵詞:合作教學;中外教師;ESP教學
中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1009-4156(2013)11—127-02
一、合作教學的理論背景
合作教學指的是由一名主講教師和一名或多名教學助手或合作者自愿聯(lián)合工作,以互動和協(xié)作等方式開展課堂教學的一種直接的合作形式。這些教育合作者擁有獨特或互補的教學技能,通過可持續(xù)努力,發(fā)揮各自的角色優(yōu)勢,共享教學資源,共同承擔教學任務(wù),為所有學生學業(yè)成功的目標共同努力(Bauwens & Hourcade,1997)。Naroney提出的五大教學模式則更具影響力,即互補教學、平行教學、分級教學和傳統(tǒng)團隊合作教學以及督促教學等。Maroney認為,“互補教學”是指一位教師在授課之后,由另一位教師幫助上一位教師進行補充教學;“平行教學”是指兩位教學合作備課,然后再各自進行教學,并在課堂上教授同樣的內(nèi)容,事后再進行信息的反饋和討論;“分級教學”是指把學生分成小組,兩位教師針對不同的小組進行不同的教學;而“傳統(tǒng)團隊合作教學”則是在教學內(nèi)容上進行分工,其中的一個教師負責課堂的講解和教授,而另一位教師則主要負責學生的個別輔導(dǎo),相輔相成。
二、中外教師的合作基礎(chǔ)
1.中外教師不同的教學特點。中外教師在英語教學的各個環(huán)節(jié)都存在著較大的差別,無論是對學生在英語學習的洞察力方面,還是在英語教學方法和技巧上,教學特點不同,因而教學效果也各異。
(1)外籍教師的教學優(yōu)勢。從教學思維方式來看,由于中外教師各自的生活和教育的背景不同,外籍教師在其教學中表現(xiàn)出明顯的西方文化特質(zhì)。因此,在外籍教師的課堂上,教學內(nèi)容豐富多彩,教學資源多種多樣,教案圖文并茂,教具豐富多樣等,教師更側(cè)重于學生實際交流能力的培養(yǎng),學生參與性相對較高。在課堂教學風格方面,由于西方崇尚個性文化,外教的課堂中風趣幽默的教學風格深受學生的喜愛,輕松的教學氛圍有利于教學環(huán)節(jié)的開展,對實現(xiàn)學生大膽的自由交流起到了很大的幫助。
(2)中國教師的優(yōu)勢。中國教師在英語課堂上多偏重于英語語法、用法和詞匯等細節(jié)的講解,語言知識點清晰明了,語法講解系統(tǒng)、善于及時糾錯等,有利于學生打下扎實的英語基本功。中國教師憑借自身學習外語的經(jīng)驗總結(jié)和長期教學經(jīng)驗,能夠更加容易把握學生學習英語課程的心理,更能深入了解中國學生學習英語的難點、重點和薄弱環(huán)節(jié),對大綱、教學計劃、教學要求了然于胸,能夠按大綱要求、針對學生的需求進行深入淺出的講解,便于合理安排教學內(nèi)容,進行因材施教。中外教師的上述教學特點差異和教學優(yōu)勢互補正好給合作教學創(chuàng)造了機會和條件。
2.合作教學的意義。
(1)合作教學推動大學英語教學改革的實施。早在2004年,《大學英語課程教學要求》(試行)對大學生英語的聽說能力就有了較高的要求。2007年教育部在《關(guān)于進一步深化本科教學改革全面提高教學質(zhì)量的若干意見》中就提出“要深化大學英語教學內(nèi)容和教學方法改革,推動高校建立網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的英語教學新模式,切實促進大學生英語綜合應(yīng)用能力,尤其是聽說能力的提高……鼓勵有條件的高校聘請國外學者和專家來華從事專業(yè)課程的雙語教學工作”的建議。近年來,改革英語教學方法、提高大學生英語聽說能力成為大學英語教學改革的新趨勢。由于合作教學能夠很好地實現(xiàn)這一教學改革目標,它在大學英語教學中的應(yīng)用前景非常廣泛。
(2)合作式的互補教學能夠改進英語課堂氛圍。傳統(tǒng)的英語課堂多是“教師臺上滔滔不絕,學生臺下被動接受”的教學形式,教學環(huán)節(jié)按部就班,課堂氣氛單調(diào)呆板。在合作教學模式下,外籍教師的加入在一定程度上可以避免傳統(tǒng)教學中的單一形式;而中外兩位教師同時深入英語課堂教學,能夠加強與學生的交流與互動。學生也可同時感受到中外兩種不同文化背景下英語教學方法的融合,并同時受到中外兩位教師的教誨和影響。中外教師的合作教學能夠有效地起到互補的作用,減少了英語教學課堂的枯燥性,提高了英語課堂的活躍氣氛。
(3)合作教學模式提供了跨文化交際的平臺。由于文化差異的影響,國內(nèi)外英語教學風格是迥然不同的。因此,中國教師和外籍教師對于英語教學的不同模式匯聚在同一課堂中,帶來中外文化的碰撞,讓學生可以充分感受到跨文化交流中的文化差異,為學生提供了一個自然流暢的文化交流平臺。
三、合作教學在ESP課程中的實踐探索
在教學實踐中,筆者選取河南科技大學國際教育學院的2011級選修課“英語演講與表達”為試點,探索中外教師合作教學的適當方法與最佳模式。本次合作教學實踐涉及2個對照教學班,共計260人。
1.合作教學實踐過程及方式。在此次合作教學的實踐中,主要采取了以下四種方法:
(1)問卷調(diào)查。在ESP課程“英語演講與表達”選修課開課之前,對目標對象2011級自主選修該課的學生以及部分中外英語教師分別進行抽樣調(diào)查,共發(fā)放調(diào)查問卷100份,收回有效學生問卷反饋86份,教師問卷反饋12份。
(2)教師座談。在前期的問卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,多次召開由國際教育學院英語教研室的中外教師共同參加的座談會,討論問卷反饋結(jié)果,并借該ESP選修課的教學為議題,探討中外教師合作教學的方式、合作方法、授課形式、課堂參與比重、課前共同備課和課后答疑的分工等具體的英語教學細節(jié)問題。
(3)合作備課。經(jīng)過前期的教研討論,由筆者和一位美籍外教Robert負責具體實施該ESP選修課的合作教學工作。授課前,雙方共同實驗性地確定中外教師教學合作比重為4:1,即30學時的規(guī)定課程中,由中方教師承擔24課時的教學任務(wù),其余的6學時教學任務(wù)則由外籍教師分多次穿插完成。針對此ESP課程的授課內(nèi)容,中外教師分別查找出大量的英語演講與表達相關(guān)的文字和音視頻資料,合作制訂相應(yīng)的教學方案和教學進度計劃。
(4)課堂合作。在具體的課堂教學環(huán)節(jié),中外教師按照前期的教研討論和合作備課的設(shè)定方案,將該ESP課程的具體教學分工做了細分:由中方教師負責系統(tǒng)介紹與英語演講相關(guān)的理論性知識;而外籍教師則更多地從實踐和應(yīng)用方面進行例證和講解。在最終的課程考核時,由雙方共同對每一位學生的期末英語演講進行考評打分。
2.合作教學實踐中發(fā)現(xiàn)的問題。雖然外籍教師出現(xiàn)在大學英語ESP課堂中能夠吸引更多學生的關(guān)注與興趣,中外教師合作教學的這種新穎教學模式也能給學生帶來新鮮感,但是在具體的教學實踐中,還是遇到了一些問題。
(1)中外教師的授課理念有差異。一方面,中方教師在英語教學中偏重的是學生英語基本功和語言實際應(yīng)用能力的提高,雖然會穿插提問和小組討論,但教學風格有時還是難以脫離傳統(tǒng)的授課模式,仍多是“臺上講臺下聽”的形式;而外籍教師的教學偏重口語訓(xùn)練,在教學過程中更多地要求學生進行小組口語討論和演講實踐。另一方面,中國教師一般會嚴格按照教材和進度計劃按部就班進行教學活動;而外籍教師的教學則大多隨意性很大,不喜歡固守教材。不同的教學理念給中外教師的合作備課增添了不少磨合過程。
(2)中外教師對學生的成績評估標準不同。在對本課程進行期末測評時,中方教師更多地從學生的口語表達能力、演講文稿寫作、是否有發(fā)音和詞匯語法錯誤等方面進行考量,演講技巧與臺風雖然計人成績但所占比重不大;然而外籍教師在給學生打分的過程中更感性一些,多偏重于學生演講的整體風格,演講的臺風及感染力占很大比重。
(3)非英語專業(yè)的學生對于外籍教師的接受度問題。本次教學實踐所選取的研究對象為大學非英語專業(yè)的二本學生,英語基礎(chǔ)參差不齊,體現(xiàn)在學生對課程的接受和認可度方面,兩極分化現(xiàn)象較為明顯。英語程度較好的學生普遍對于這一合作教學模式較為感興趣,對于外籍教師能夠出現(xiàn)在英語口語以外的大學英語ESP課堂中感到十分歡迎,課堂參與程度較高,能夠積極回答問題和上臺進行演講示范。相反,英語程度不高的學生則并沒有很高的熱情,由于聽力和口語表達水平相對較弱,這部分學生產(chǎn)生了更多的學習焦慮,自信的缺乏使他們更容易回避參與課堂教學活動。
(4)中外教師的合作意識以及溝通管理問題。從前期的教研討論到后期的教學實踐,筆者發(fā)現(xiàn)不同教師對于合作教學的認可度并不完全一致。例如,有些英語教師的合作參與意識較弱,獨立教學意識過強,不善于和其他教師進行教學溝通與合作。由于文化背景不同,有些外教有較強的個性,執(zhí)著于自己現(xiàn)有的教學理念,不肯輕易放棄自己的“原則”。如果溝通不及時,上述情況勢必會給合作教學的開展增添困難。因而,在合作教學的具體實施過程中,教師的挑選和管理也是需要教學管理者進行深入考量的。
[基金項目:河南省教育廳高等學校人文社科項目“基于中外教師合作的大學英語聽說整合教學模式研究”(編號:2012-QN-135)]
[孫靜:河南科技大學國際教育學院講師,碩士,主要從事跨文化翻譯和英語教學法研究]