陳 英
陳英/廣東醫(yī)學(xué)院外國語學(xué)院講師(廣東東莞 523808)。
目前,大學(xué)英語教學(xué)正往專門用途英語方向發(fā)展。在醫(yī)學(xué)院校,醫(yī)學(xué)英語教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,也是其發(fā)展的必然趨勢。雖然各醫(yī)學(xué)院校實際情況不同,開設(shè)課程也不同,但大多數(shù)醫(yī)學(xué)院校都開設(shè)了醫(yī)學(xué)英語相關(guān)的課程,其中都會涉及醫(yī)學(xué)英語詞匯方面的內(nèi)容。
在醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生面臨的最大難題就是詞匯。文中頻繁出現(xiàn)的醫(yī)學(xué)英語詞匯讓他們望而卻步,產(chǎn)生畏懼心理,不利于醫(yī)學(xué)英語的后續(xù)學(xué)習(xí)。因此,筆者同意楊小剛等的說法,醫(yī)學(xué)英語詞匯教學(xué)是醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的最重要環(huán)節(jié),“在有限的學(xué)時下,可將醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的重點(diǎn)放在醫(yī)學(xué)術(shù)語上”[1]。本文結(jié)合自己的教學(xué)實踐,聯(lián)系醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點(diǎn),探討猜詞策略在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用,方便學(xué)生快速有效地學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語詞匯,幫助解決難辯義這個問題。
猜詞策略是指學(xué)生在外語閱讀過程中遇到生詞時采用的猜測詞義的手段。它作為一種思維方式,可使英語閱讀者受益,作為一種詞匯活用方法,能幫助人們擴(kuò)充詞匯量[2]。近幾年,專家學(xué)者對猜詞策略進(jìn)行了大量研究,包括猜詞技巧闡述和猜詞策略能力培養(yǎng)[3]、猜詞策略使用情況調(diào)查、英語詞匯量與猜詞策略相互關(guān)系等等[4],但這些都是針對普通英語的閱讀和詞匯習(xí)得進(jìn)行的研究,很少涉及專門用途英語,并沒有體現(xiàn)出專門用途英語的文本和詞匯特點(diǎn)。
醫(yī)學(xué)英語詞匯的主要特點(diǎn)是量大且詞條長。據(jù)最新統(tǒng)計,醫(yī)學(xué)詞匯已經(jīng)達(dá)到34萬個。此外,隨著醫(yī)學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,每年還約有1500個新詞出現(xiàn)。另外,醫(yī)學(xué)英語單詞通常較長,如otorhinolaryngology。然而,醫(yī)學(xué)英語詞匯雖然貌似復(fù)雜,但其結(jié)構(gòu)卻有一定的規(guī)律。
首先,從詞源角度來講,醫(yī)學(xué)英語詞匯主要來源于古英語、希臘語和拉丁語。其次,從構(gòu)詞角度來講,醫(yī)學(xué)英語詞匯是由詞根、前綴、后綴和連接元音構(gòu)成的。如otorhinolaryngology可分解為詞根 ot- (耳)、rhin-(鼻)、 laryng-(喉)和后綴-logy(學(xué)科),剩下的三個字母o為連接元音,意思為“耳鼻喉科”。古希臘語和拉丁語擁有豐富的詞綴,且每個詞綴都有其固定的意思,可與不同的詞干組成新詞。
面對數(shù)量龐大且詞條冗長的醫(yī)學(xué)英語單詞,在教學(xué)過程中要引導(dǎo)和鼓勵學(xué)生運(yùn)用猜詞策略。常用方法如下。
前面已提到,醫(yī)學(xué)英語吸收了大量的古希臘和拉丁詞根詞綴,并按照一定規(guī)則構(gòu)成單詞。那么,了解、掌握并記住常用的詞根詞綴,就能快速地猜出單詞大意。比如,記住上文出現(xiàn)的詞根詞綴,當(dāng)遇到hepatology,enterology時,就能快速判斷出分別為“肝臟學(xué)”和“腸病學(xué)”。另外,從詞義理據(jù)角度來講,醫(yī)學(xué)英語詞匯具有較強(qiáng)的形態(tài)理據(jù)的特征。醫(yī)學(xué)英語詞語中的合成詞和派生詞的意義幾乎是這些詞各個詞素意義的總和,基本上不出現(xiàn)歧義。如,“tachycardia”一詞由“tachy-(過快)”、“cardi(心)”與“-ia(疾病、特征)”組成,其意義為“心動過快”。有專家認(rèn)為,若能掌握并運(yùn)用200個醫(yī)學(xué)詞根和100個常用的醫(yī)學(xué)前綴和后綴,就基本上可以不借助詞典來理解常用的醫(yī)學(xué)英語詞匯了。
除了牢記詞根詞綴,還需通過上下文語境來辨析詞義,如,根據(jù)定義和解釋、舉例和同位語或同等關(guān)系。
1.根據(jù)定義或解釋。
A fracture is a break in a bone.
As its name implies,prolactin activates milk secretion in pregnant women.
The process of digestion begins in the mouth,also called the buccal cavity,which is the opening through which food enters the body.
例句中的 “is”,“as its name implies”,“which is”通常表示定義或進(jìn)行解釋說明,讀者可根據(jù)其提供的信息來猜測單詞意思?!癮 break in a bone”是指骨的斷裂,那么我們能夠確定 “fracture”是“骨折”?!癮ctivates milk secretion in pregnant women”意思為促進(jìn)孕婦的乳汁分泌,則“prolactin”意為“催乳素”。 “the opening through which food enters the body”是指食物進(jìn)入人體的開口,那么“the buccal cavity”意為“口腔”,與前面“also called”相對應(yīng)。
2.根據(jù)舉例。
Diarthrosis are further divided into ball-and socket joints (shoulder and hip joints),gliding joints(wrists and ankles)and so on.
此例中使用了括號來表示舉例,其作用是用比較簡單、讀者較為熟悉的詞來說明較復(fù)雜的事物。“shoulder and hip joints” 代表的是 “球窩關(guān)節(jié)”,而“wrists and ankles”代表的是“滑動關(guān)節(jié)”。
3.根據(jù)同位語或同等關(guān)系。
There are two major types of gland in the skin:sudoriferous gland(sweat gland)and sebaceous gland.
根據(jù)同位語或同等關(guān)系來猜測單詞意思時,首先要注意英文中表示同位語或同等關(guān)系的常用符號,包括逗號、括號、短橫。此例中為括號,“sudoriferous gland”即為“sweat gland”,意為“汗腺”。
學(xué)生還可根據(jù)所掌握的醫(yī)學(xué)知識來理解文章,從而獲得相應(yīng)單詞的意思。
The nose serves as the entry for air and exit for carbon dioxide.Usually air enters the respiratory system through the nostrils.The nostrils are lined with a ciliated epithelial mucous membrane called mucosa,serving as a moistener and warmer for the air before it reaches the lungs,and a filter for dust and other foreign matter.Located in the nasal mucosa are olfactory receptors.
這段話是對鼻子的描述。作為呼吸系統(tǒng)的一部分,空氣通過鼻孔進(jìn)入人體呼吸系統(tǒng),鼻子覆有粘膜,起到濕潤、溫暖和過濾作用,粘膜上有嗅覺感受器。因此, “respiratory system”指呼吸系統(tǒng),那么“respiratory”就是“呼吸的”;“nostril”指“鼻孔”;“mucosa”為“粘膜”;“olfactory”是“嗅覺的”。
醫(yī)學(xué)英語是醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語ESP的必然發(fā)展趨勢,醫(yī)學(xué)英語詞匯是醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié)。學(xué)好醫(yī)學(xué)英語詞匯是一項艱巨的任務(wù),不能通過死記硬背,必須掌握正確的方法。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)告訴學(xué)生醫(yī)學(xué)英語詞匯的特點(diǎn)及構(gòu)詞法,記住一定數(shù)量的醫(yī)學(xué)詞根和詞綴,讓學(xué)生根據(jù)已知的詞根和詞綴,對醫(yī)學(xué)英語詞匯進(jìn)行猜測和剖析。同時,要求學(xué)生進(jìn)行大量閱讀,在閱讀過程中根據(jù)上下文猜測詞義并記憶單詞,在不知不覺中積攢自己的詞匯量。
[1]楊小剛,金雙軍.論加強(qiáng)醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)英語術(shù)語教學(xué)的重要性[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2010(10):1391-1394.
[2]劉津開.英語詞匯學(xué)習(xí)研究報告—猜詞策略類型[J].湛江師范學(xué)院學(xué)報,2002(4):93-99.
[3]尋陽,孫麗.L2讀者詞匯知識深度與詞義推測策略的成功運(yùn)用[J].外語界,2006(4):41-47.
[4]李定鈞.醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.