国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歇后語言外之意的語用解讀——以安徽蒙城方言歇后語為例

2015-03-29 02:37梅豐,陸俠
關(guān)鍵詞:言語行為民俗文化

歇后語言外之意的語用解讀
——以安徽蒙城方言歇后語為例

梅豐,陸俠

(亳州師范高等??茖W(xué)校 外語系,安徽 亳州236800)

摘要:本文在言語行為理論的基礎(chǔ)上,嘗試從言內(nèi)行為、言外行為解釋蒙城方言歇后語的語義構(gòu)成,并根據(jù)言外之意體現(xiàn)的不同對蒙城方言歇后語進(jìn)行了分類。同時從交際語境的角度重點分析了蒙城方言詞匯意義和民俗文化對歇后語言外之意解讀的重要作用。

關(guān)鍵詞:言語行為;言外之意;方言詞匯;民俗文化

收稿日期:2015-03-20

項目基金:本文系2014年安徽省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“蒙城方言熟語研究”(編號:AHSKQ2014D124)的研究成果。

作者簡介:梅豐(1980-),女,安徽蕭縣人,亳州師范高等專科學(xué)校外語系講師,碩士,研究方向為語用學(xué)。

中圖分類號:H05

歇后語是一種特殊的語言形式,它由前后兩部分組成?;诓煌难芯拷嵌龋瑢W(xué)者對這兩部分的稱呼也不同,有“字面義”和“引申義”之說,有“前引”“后注”之稱,也有“謎面”和“謎底”的叫法。[1]正是由于歇后語所表達(dá)的隱晦的言外之意讓它成為一種極具表現(xiàn)力的語言手段,生動形象、幽默風(fēng)趣、耐人尋味。蒙城縣地處皖北,是一代先哲莊子故里,古稱漆園。蒙城方言歇后語是人民群眾對生產(chǎn)、生活經(jīng)驗和智慧的積累和凝練,它記載了蒙城這一古老農(nóng)耕社會的風(fēng)俗民情,具有獨特的地域文化特征。對于蒙城方言歇后語的研究,以往基本停留在收集整理、語義結(jié)構(gòu)、修辭作用等層面,很少涉及歇后語的語用層面。對于帶有地域性標(biāo)志的蒙城歇后語所傳達(dá)出的言外之意如何確切的理解,本文嘗試從言語行為理論和語境的角度尋找答案。

一、言語行為理論介紹

言語行為理論的核心思想就是把交際中的話語視作是一種行為,說話人說出一定的話語,同時實施了某一行為。奧斯汀認(rèn)為說話人在某一言語行為中同時實施了三種層面的行為:言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。[2]言內(nèi)行為是說話者說出某一話語的行為,聽話人可以通過話語中的字句獲得字面意義。言外行為是說話者借助言內(nèi)行為而實施的另一種行為,這一行為實施是說話者交際意圖所在,比如:提出建議、發(fā)出命令、作出承諾等。言外行為通過話語的字面意義表達(dá)出隱含其下的言外之意,實現(xiàn)以言行事的目的。而這種以言行事對聽話人在行動上、思想上上所產(chǎn)生的某種效果就是言后行為,說話者也就達(dá)到了自己的交際意圖,以言成事了。

塞爾進(jìn)一步提出:說話人的說話意圖和話語字面意義一致的是直接的言語行為。實際的交際活動中,說話人不總是直接的表達(dá)自己的意思,而是間接或婉轉(zhuǎn)的表達(dá)自己的真實意圖。這時說話者的意圖超出字面所表達(dá)的意義或完全相反,塞爾將其命名為間接言語行為。間接言語行為體現(xiàn)兩種語力:字面之力和言外之力。間接言語行為是一種以言行事(言外之力) 通過另一種以言行事(字面之力)的表達(dá)方式間接地實現(xiàn)的。[3]

歇后語大都由兩部分組成,前半部分一般對某一現(xiàn)象進(jìn)行描述,后半部分則通過轉(zhuǎn)喻、隱喻等手段對前半部分進(jìn)行釋注,表達(dá)出隱含的言外之意。歇后語所表達(dá)的言外之意是勞動人民在不斷的使用過程中約定俗成的意義,但從這種意義生成的原始角度出發(fā),歇后語的這種約定俗成的意義是如何形成的?人們又是如何通過謎面的字面之意推導(dǎo)出謎底的言外之意?本文嘗試從言語行為理論探究這一現(xiàn)象。

二、蒙城方言歇后語言外之意的表現(xiàn)

從言語行為的角度來看,歇后語本質(zhì)上就是一種言語行為。舉例來說,蒙城方言歇后語“腳脖子栓繩——拉倒”,一方面說話人敘述了“把繩子拴在腳踝上,把人拉倒”這一事件,實施了言內(nèi)行為;令一方面說話人通過后半句對前半句的進(jìn)一步注解,傳達(dá)出“停止某一動作或活動,罷了”的言外之意,實施的是言外行為;同時說話人希望聽話人聽出他的真實意圖之后作出回應(yīng),這便是言后行為。歇后語前半部分作為引子表達(dá)了字面之力,后半部分是對前半部分所隱含的言外之力的注釋。說話人通過歇后語前后兩部分的字面意義,特別是后半句的注釋和破解間接的表達(dá)出說話的真正含義。

歇后語的后半句對于其言外之意的生成發(fā)揮著關(guān)鍵的作用。我們依據(jù)后半句在表達(dá)言外之意時起到的不同作用將蒙城方言歇后語分成以下兩種類型。

(一)歇后語后半句直接表達(dá)言外之意

此類“言外之意” 直接體現(xiàn)在歇后語的后半句中,后半句對前半句的引子進(jìn)行注解,直接點明歇后語的言外之意,例如:

虱子爬在腳面上——不咬人意歪人。

黃連樹底下彈琵琶——苦中作樂。

啞巴吃黃連——有口說不出。

圖賤買老牛置破車——且顧眼下。

狗舔磨盤——團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。

狗吃糖稀——拖拖不斷。

豬八戒吃酒糟——酒足飯飽。

然而,現(xiàn)在林藍(lán)覺得婚姻如肉體。肉體處于亞健康狀態(tài),我們往往是不知道的,但是當(dāng)我們看到健康的同齡人跑三千米不喘氣、手臂很容易舉起來,而我們自己跑一百米都感到累,手臂稍微抬高就感到困難,我們便知道有問題了。菜店的見聞讓林藍(lán)決定把婚姻里長久不說的話追回來,重新變成大趙的“聊友”。

抱著元寶跳井——舍命不舍財。

以上蒙城方言歇后語的言外之意直接體現(xiàn)為后半句的字面意義。比如:“抱著元寶跳井——舍命不舍財” ,后半句“舍命不舍財”表達(dá)的字面意義就是說話人的言外之意,此時,歇后語在實施言外行為表達(dá)的言外之意與言內(nèi)行為表達(dá)的字面意義一致。這類歇后語在整個蒙城方言歇后語系統(tǒng)所占的比例較小。

(二)歇后語后半句間接表達(dá)言外之意

這類歇后語的后半句包含多層含義,有字面意義和引申義,而字面意義之外的引申義才是整個歇后語的言外之意,是說話人實施這一言語行為的真正意圖所在。此時,字面意義與言外之意不一致。如:“老和尚念經(jīng)——嗯嗯啊啊”,后半句“嗯嗯啊啊”字面意義是描寫老和尚念經(jīng)時發(fā)出的聲音,這是本義。而說話人的真正目的在于借用這一字面意義想表達(dá)“敷衍”的話外音。又如:“盲人掉鞋—哪摸去?”,后半句“哪摸去?”字面意思理解為盲人因為眼睛看不見,鞋掉了找不到,而在蒙城方言中“哪摸去?”又有 “機(jī)會難得,好機(jī)會”的意思,而這層意思才是這個歇后語的真正意義所在。和普通話一樣,蒙城方言中也有許多歇后語通過諧音、同字異義等方式得到言外之意。例如:“渦陽到蒙城——縣(現(xiàn))打縣(現(xiàn))”,渦陽和蒙城是相鄰的兩個縣城,“打”在蒙城方言中理解為“相鄰,相連”。通過諧音引申出方言“現(xiàn)打現(xiàn)”,表示“立即兌現(xiàn)”的言外之意。

通過歇后語后半句的字面引申間接得出言外之意的歇后語在整個蒙城方言中占絕大部分,又如:

老丈母娘的嫂子——大岳母(大約摸)。

禿子抹帽——頭一明(名)。

天上掉個驢蹄子——不是凡腳(角)。

剃頭掂鍘刀——大干。

三兩棉花四張弓——細(xì)彈(談)。

墻頭上栽菜——難澆(交)。

老龍王搬家——離海(厲害)。

三、蒙城方言歇后語言外之意的語境制約因素

蒙城方言歇后語是當(dāng)?shù)厝罕娍诳谙鄠鳎婚L期使用后約定俗稱的語言符號。事實上,有時候歇后語的言外之意并不能被聽話者完全理解,更何況方言歇后語中所附帶的地域文化因素。我們要準(zhǔn)確理解歇后語背后耐人尋味的意義必須依靠語境來搜索關(guān)聯(lián)性信息,聽話人提取相關(guān)的語境信息,在字面意義的基礎(chǔ)上推導(dǎo)出說話人的言外之意。

何兆熊把語境劃分為言內(nèi)語境和言外語境。其中言內(nèi)語境包括對所使用的語言的掌握和對交際上下文的了解。言外語境涵蓋背景知識,特別是特定文化的社會規(guī)范和習(xí)俗,交際情景以及交際活動參與者的身份特征和相互關(guān)系等[4]。從蒙城方言歇后語最初的生成語境因素來考察它的語義形成有著重要的意義。我們從方言詞匯、民俗文化兩個方面來分析語境對歇后語意義生成的重要作用。

(一) 蒙城方言詞匯意義

每種方言中都有不同于普通話的特殊詞匯,這些詞匯的意義對于歇后語意義的理解起著關(guān)鍵的作用。例如:“老驢吃荊條——肚來編”“吃荊條屙糞筐——肚來編”,其中“肚來編” 在蒙城方言中表達(dá) “編瞎話,胡扯”的意思。又如:“癩猴子吃麻蚌——嗲拉嘴”,“癩猴子”在蒙城方言中指蟾蜍,“麻蚌”指的是馬蜂,而“嗲拉嘴”是“撇嘴”的意思,在方言中還有“有苦說不出”的含義。如果不懂這個方言詞匯的意義,也無從體會到這些歇后語的真正隱含意義,所以,對蒙城方言的掌握是正確理解歇后語意義的重要語境因素。

(二)蒙城地區(qū)民俗文化

在眾多語境因素中,歇后語所承載的地域民俗文化是理解蒙城歇后語的關(guān)鍵因素。在蒙城方言中有歇后語 “二十四不打糖—熬糟”,理解這個歇后語要了解蒙城地區(qū)的一個風(fēng)俗。在蒙城地區(qū)臘月二十三或二十四(“官三民四”:當(dāng)官的過二十三,普通百姓過二十四)有熬糖祭灶的習(xí)俗,所祭拜的神是灶老爺或灶奶奶。每家的廚房供著灶王龕或貼著灶老爺?shù)纳裣?,兩邊貼有“上天言好事,下界保平安”的對聯(lián)。灶王爺是玉皇大帝指派的人間監(jiān)察神,負(fù)責(zé)在二十三這天上天向玉帝匯報這一家人的善惡,所以灶老爺?shù)膮R報關(guān)系著這家人在新的一年里的兇吉禍福。“二十四不打糖”字面意思是在二十四這天不熬糖祭灶,對于灶老爺?shù)拇蟛痪幢厝粫尳酉聛淼囊荒耆兆硬缓眠^,正如后半句“熬糟”所表達(dá)的“不順心”“不如意”的意思。蒙城方言歇后語放映了蒙城人民的日常生活,包括衣食住行、婚喪嫁娶、節(jié)日習(xí)俗等。這些背景知識在歇后語解讀的過程中發(fā)揮著重要的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]溫端政. 歇后語[M].北京:商務(wù)印書館, 1985.

[2]何兆熊. 新編語用學(xué)概要[M].上海:外語教育出版社,2000.

[3]何自然. 語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社, 1988.

[4]胡利華. 蒙城方言研究[M].合肥:合肥工業(yè)大學(xué)出版社, 2011.

責(zé)任編輯:之者

猜你喜歡
言語行為民俗文化
家鄉(xiāng)的民俗文化街
地方民俗文化的傳承
熱貢地區(qū)民俗文化中的潔凈觀與實踐研究
建筑立向民俗文化泛談
皇天后土——山西民俗文化的生成
解讀夸張性廣告言語行為的“真實性”內(nèi)涵
淺談文化對言語行為的影響
道歉言語行為的功能
分析敬語的言語行為
淺議喬姆斯基評斯金納的《言語行為》