国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

顏色詞在商務(wù)英漢語中的特定寓意研究及教學(xué)對(duì)策

2015-05-30 07:36龔文鋒
校園英語·上旬 2015年8期
關(guān)鍵詞:顏色詞教學(xué)對(duì)策寓意

龔文鋒

【摘要】在商務(wù)交流中,由于文化、民族、和信仰的不同,對(duì)顏色的理解和應(yīng)用相差甚遠(yuǎn)。本文從常見的幾種基本顏色詞在商務(wù)活動(dòng)中的英漢特定寓意進(jìn)行對(duì)比研究,采取相應(yīng)的教學(xué)方法,幫助學(xué)生在以后的商務(wù)活動(dòng)中能有序的進(jìn)行和發(fā)展。

【關(guān)鍵詞】顏色詞 寓意 教學(xué)對(duì)策

【Abstract】In business communication,a far cry from the understanding and application of color exists.The paper can help students engage in business activities orderly and make great progress through researching and comparing the meaning of several basic colors words in business activities.

【Key words】color words; meaning; teaching strategies

一、引言

色彩與我們的生活息息相關(guān)。無論什么語言都離不開顏色有關(guān)的詞匯。顏色詞除了用來描繪色彩以外,它們的引申意義不僅寓意特殊、妙趣橫生,而且還反映出不同文化的風(fēng)俗習(xí)性、價(jià)值理念和心理特征。這些特點(diǎn)無不影響著現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)和經(jīng)濟(jì)生活,例如在商品、商標(biāo)、廣告、包裝、策劃等等方面幾乎都與顏色有著緊密的聯(lián)系。在某種特定意義上說,顏色可以引領(lǐng)商業(yè)文化,導(dǎo)向商業(yè)活動(dòng)和衡量經(jīng)濟(jì)效益。本文主要列舉常用的幾種顏色詞—red (紅) 、yellow (黃)、black (黑)、white (白)、green (綠) 、blue(藍(lán))進(jìn)行英漢對(duì)比,分析它們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)中特定的寓意,同時(shí)采取相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策幫助學(xué)生在特定的語言環(huán)境中正確理解和合理應(yīng)用英語。

二、商務(wù)英漢語中顏色詞的特定寓意

1.red (紅)。 在商務(wù)活動(dòng)中,英漢語言中對(duì)于red(紅色)的理解和使用時(shí)大相徑庭。在英語中,當(dāng)賬目上和損益表中的凈收入是負(fù)數(shù)時(shí),人們喜歡用紅色來登記負(fù)數(shù),所以紅色(red)用來表示“負(fù)債”或者“虧損”,例如:red figure/red ink (赤字); red balance (赤字差額);a red cent (極少量的錢);His bank account is in the red(赤字,虧損);red hill of lading(紅色提單,指兼有保險(xiǎn)單作用的提單。) ;red clause letter of credit(紅條款信用證),當(dāng)初這種條款在信用證上采用紅色字樣故得此名;red lining(圈紅色),指的是美國(guó)金融機(jī)構(gòu)將貧困地圈上紅色,拒絕向該地區(qū)提供住房貸款。在北美的股票市場(chǎng)中,紅色表示股票下跌;而 red tip on stock market 指股票市場(chǎng)的最新情報(bào)。而在漢語中,紅色常常表示盈利、興旺。比如,生意好表示“紅火”我們要翻譯為:The business prospers.公司分股息稱為“紅利”(dividend)。老板給員工發(fā)獎(jiǎng)金稱為“紅包”(bonus)。開門大吉在漢語中說是“開門紅”(to begin well)。在中國(guó)歷史上曾出現(xiàn)過“紅頂商人”這是源自于其所戴的帽子頂上的紅色,但是在意義上則延伸為官商勾結(jié),官員沒有資金投入?yún)s能獲利。由此可見,在商務(wù)領(lǐng)域中英漢兩種語言對(duì)于紅色(red)的使用是完全相反的。

2.yellow (黃)。在英語文化中,yellow (黃色) 在商務(wù)活動(dòng)中主要用來作為事物的特定顏色,通常用作警示和提示。美國(guó)最大的出租車連鎖公司的標(biāo)記就用Yellow,因?yàn)樵摴境鲎廛嚍辄S顏色;yellow page(黃頁,用黃色的紙印刷的商店、企業(yè)、機(jī)構(gòu)、醫(yī)院等的電話號(hào)碼,查起來醒目清晰); yellow line是指西方銀行的營(yíng)業(yè)大廳示意顧客排隊(duì)等待服務(wù)的黃線;yellow card黃牌表示警告;yellow dog contract(黃狗契約)指以雇員不得加入工會(huì)為條件的雇傭契約。 而在漢文化中,黃色它位居五行中的中央,是象征大地的顏色。從古到今我們把黃色象征為帝皇和高貴。過去人們把適宜辦大事情的日子稱作“黃道吉日”(lucky day)。所以,在商務(wù)活動(dòng)中,黃色代表尊貴、財(cái)富,很多高檔商品的包裝都采用黃色或金色。但是在現(xiàn)代漢語中,黃色還代表枯萎,因此在俗語中有“黃了”的說法,表示事情失敗或者計(jì)劃沒有如愿以償。例如,他的公司黃了。我們翻譯成英文卻是:His company went bankrupt.(破產(chǎn))。

3.black(黑)。black(黑色),是英漢兩種語言中最容易產(chǎn)生共鳴的顏色,都可以和黑暗、邪惡、非法、不幸和災(zāi)難產(chǎn)生聯(lián)想。在西方國(guó)家,黑色代表邪惡、魔鬼、痛苦。在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,Black Friday與“經(jīng)濟(jì)恐慌”常常聯(lián)系在一起,這與幾次經(jīng)濟(jì)危機(jī)事件有關(guān)。1869年5月24日(星期五)和1873年9月13日(星期五),兩次發(fā)生了世界性的經(jīng)濟(jì)危機(jī),因此西方人就把經(jīng)濟(jì)恐慌到來的日子稱為Black Friday。在商務(wù)活動(dòng)中與black相關(guān)的還有許多,Black Saturday (指因已借完工資而無錢再領(lǐng)的星期六);Black Economy(“黑色經(jīng)濟(jì)”,指賭場(chǎng)老板或兼第二職業(yè)的人不繳稅的行為。);Black Money(“黑錢”,指從事非法所得而沒有向政府報(bào)報(bào)稅的錢。)Black Market“黑色交易”或“黑市”,指暗中進(jìn)行政府禁止買賣的商品或外匯的交易,或指違法的投機(jī)市場(chǎng)行為,而從事這種買賣的人稱為black marketer,并引申出black market price“黑市籌資”。 在商務(wù)英語中,black還可以理解為“盈利”,這與用紅色墨水記賬表示“虧損”的意思正好相反。例如black figure,be in the black都可以表示“盈利”、“順差”等等; 而black figure nation指國(guó)際收支順差國(guó),interest in the black意為“應(yīng)收利息”。 在漢語中,黑色表示的意義和英語差不多,一般表示“邪惡”、“非法 ”、“不正當(dāng)手段 ”等等意思。如有黑幕、黑錢、黑車和黑市的說法。

4.white(白)。white(白色)在英漢兩種語言中情感意義是不同的:白色在西方人的眼中意味著溫馨與幸福,但是對(duì)于中國(guó)人卻是悲傷和哀悼。所以在商務(wù)活動(dòng)中,白色在兩種不同文化下使用的完全不同。例如:a white day 英文中指的是a luck day (吉日良辰),而不表示“白天”;a white-collar job是指“人人向往的體面工作”的意思;white war指的是“經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)爭(zhēng)”;white money 指的是“銀幣”;the white way指的是“燈火輝煌的商業(yè)區(qū)”而不是指“白色的路”;white elephant可以說是“累贅或者沒有的東西”;white sale是指“白色織物,毛巾等物品大減價(jià)”。在漢語中,帶有白字的詞,翻譯成英文時(shí)并無white,例如:白酒不能翻譯成 “white wine”而是 “alcohol”,由于在英語中,white wine指“淡黃色或淺綠色的白葡萄酒”;白果不是 “white fruit”而是ginkgo;白干翻譯成 “do something in vain”;白手起家理解為 “from rags to riches”。

5.green(綠)。green(綠)在兩種語言中基本上理解是相通的。綠色在商務(wù)英語中表示“產(chǎn)品安全、自然、無污染的”意思,如green awareness(環(huán)保意識(shí));green product(綠色產(chǎn)品);green food(綠色食品);green marketing(環(huán)保產(chǎn)品推銷);green card在美語中指“綠卡”,而在英式英語中指給駕車人在國(guó)外發(fā)生意外提供的“綠色保險(xiǎn)卡”。

由于美元的紙幣是綠色的,因此在美式英語中鈔票可以稱為greenback,同時(shí)green power可以理解為“財(cái)團(tuán)”;green sheet指政府預(yù)算明細(xì)表;green stamp由于印成綠色而稱為“美國(guó)救濟(jì)補(bǔ)助票”;green clause credit表示“綠色條款信用證”。在歐洲,green currency是指為保護(hù)農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格,在歐共體內(nèi)部實(shí)施的“綠色貨幣”;green pound指在歐共體計(jì)算農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格而規(guī)定的“綠色英鎊”。

6.blue(藍(lán))。blue(藍(lán)色)在英漢兩種語言當(dāng)中用法區(qū)別比較大。在商務(wù)英語中,藍(lán)色有“熱門、重要”之意,如blue-chip指“熱門股票”;blue-chip company指在所屬行業(yè)占據(jù)重要支配地位、業(yè)績(jī)優(yōu)秀、紅利優(yōu)厚的大公司;blue sky bargain指“漫天要價(jià)”;blue button是指有權(quán)進(jìn)入股票交易所的經(jīng)紀(jì)人; blue return指“藍(lán)色所得稅申報(bào)表”,專供誠(chéng)實(shí)的納稅人申報(bào)用; blue book指英美政府,議會(huì)發(fā)表的“藍(lán)皮書”;blue-sky market指“露天市場(chǎng)”;blue-eyed boys是指“公司特殊對(duì)待和照料的員工”;blue-collar worker指從事“生產(chǎn)、制造、保養(yǎng)或者修理的藍(lán)領(lǐng)工人”,而在漢語中,相關(guān)用法涉獵的較少。

三、教學(xué)對(duì)策

李達(dá)三學(xué)者認(rèn)為,不管是何種語言都可以從文化中吸取養(yǎng)分從而獲得生存,所以我們?cè)诮虒W(xué)和學(xué)習(xí)中不能認(rèn)為是把一種語言簡(jiǎn)單地轉(zhuǎn)譯成另一種語言,應(yīng)該讓學(xué)生樹立用文化來思維這種意識(shí),并且用文化來進(jìn)行情感表達(dá)。在商務(wù)英語顏色詞的教學(xué)中,教師應(yīng)該注重向?qū)W生講授顏色詞在中西方所賦予的不同象征意義,不同的文化背景和文化語境,保證跨文化商務(wù)交際的成功。

1.重視文化背景知識(shí)講解和文化語境應(yīng)用。在教學(xué)中,教師應(yīng)該講解相關(guān)的文化背景,并且通過中西文化對(duì)比,結(jié)合一定的語境應(yīng)用,加深學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的理解。要讓學(xué)生能過舉一反三,碰到類似的問題,可以運(yùn)用所了解的相關(guān)文化進(jìn)行推理,保證商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

2.改進(jìn)教學(xué)模式,提高語用能力。教師應(yīng)該從“重語法、輕語用、重考試、輕交際”的傳統(tǒng)教學(xué),轉(zhuǎn)向語法和語用能力并重的教學(xué)模式。把相關(guān)的語用內(nèi)容納入課堂,模擬真實(shí)的語境,讓學(xué)生進(jìn)行練習(xí),而且結(jié)合一些典型的語用失誤案例分析和講解,提高學(xué)生的語用能力。

3.開設(shè)選修課和建設(shè)第二課堂。由于課時(shí)定量的情況,我們可以開設(shè)中西文化差異和對(duì)比、西方影視欣賞、西方文學(xué)鑒賞等相關(guān)的選修課,讓學(xué)生對(duì)西方的文化、習(xí)俗、宗教等有更深的了解,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,盡量避免在商務(wù)活動(dòng)中的失誤。

四、結(jié)論

色彩無論在商品中的運(yùn)用,還是語言中的變化,都是因不同的文化,形成不同的聯(lián)想,就會(huì)出現(xiàn)不同的經(jīng)濟(jì)效益。因此,我們?cè)诮虒W(xué)中,對(duì)學(xué)生應(yīng)該注重文化的培養(yǎng),提高語境應(yīng)用能力,保證學(xué)生在以后的商務(wù)活動(dòng)中能順暢的進(jìn)行。

參考文獻(xiàn):

[1]英語顏色單詞,表示其他意思_百度知道[EB/OL].http://zhidao.baidu.com/link?url=ZGsWdSbYfiuEgwuZPQp2BRE1V-J_iAePHNObECpOn90nkn4mSNTYwH0nswwDMQmzJXSvBftpy0UDHY_2dOVoOK.

[2]英語顏色單詞,表示其他意思[EB/OL]http://zhidao.baidu.com/link?url=ZGsWdSbYfiuEgwuZPQp2BRE1V-J_iAePHNObECpOn90nkn4mSNTYwH0nswwDMQmzJXSvBftpy0UDHY_2dOVoOK.

[3]淺談商務(wù)英語中的顏色詞.doc - 豆丁網(wǎng)[EB/OL].http://www.docin.com/p-508536522.html.

[4]淺談商務(wù)英語中的顏色詞 - 豆丁網(wǎng)[EB/OL]http://www.docin.com/p-351875469.html.

[5]西方的黑白世界(20129)-英語教育周刊-(7)-21英語網(wǎng)[EB/OL]http://paper.i21st.cn/story/20129.html.

[6]表示顏色的詞語_百度知道[EB/OL]http://zhidao.baidu.com/link?url=j10XlXCitnJ2llduWKdeM-o2vpMozj2xThQORQBU8Aah4nJDtTEqzOUog6P9EtQex_3iKB6efWxGV70Q_S9ONq.

[7]七色的真諦,象征和意義?_百度知道[EB/OL]http://zhidao.baidu.com/link?url=JSN-PncMC1nnSXyjqDstxuCgk-0MirYMCqXqB_4Tsm9dfvzgZrq4oPHJiOW4na16PkBi1gcf-TSs0NdOKID_nK.

[8]劉潤(rùn)清.《西方語言學(xué)史》第六章哥本哈根美國(guó)結(jié)構(gòu)主義_百度文庫》[EB/OL].http://wenku.baidu.com/link?url=nDECRoAcE8gZLkvrOTMFJ1uqAUI8lJvbeDRuOPhPnxi53YpqmFJSLsFklSAA8Eny6bR0QCO3GrSy1ePhXfPWm1aETzxq3EeL8RmRq54zzOq.

[9]blue(藍(lán)色)在英語中通常表示不快樂_百度文庫[EB/OL]http://wenku.baidu.com/link?url=4BFfERMA12DqM8pU7ovWt-fT0Z5vp0VYvBnZCFq6UmeTa1mazho-SjnA2Zn0dsaw Eg6auC1yH-ywoGl8cdUkhhFH_4K1OXZ44C5tpWxJLlW.

[10]李莉.論以學(xué)生為中心的大學(xué)英語主題教學(xué)模式[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2005.

猜你喜歡
顏色詞教學(xué)對(duì)策寓意
美好寓意品芝麻
盛放的寓意
《綠野仙蹤》中隱含的顛覆性寓意
模仿老鷹的烏鴉
英漢顏色詞的文化內(nèi)涵與翻譯
中英顏色詞涵義異同及其成因分析
小學(xué)高段語文寫作教學(xué)
生物工程教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè)的實(shí)踐與思考
中學(xué)化學(xué)課堂有效性分析與對(duì)策
從色彩心理學(xué)看《藻海無邊》中顏色詞的功能