李偉
(安慶師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 安徽 安慶 246013)
?
Adv+N結(jié)構(gòu)的非范疇化與語(yǔ)用構(gòu)建
李偉
(安慶師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 安徽 安慶 246013)
摘要:Adv+N結(jié)構(gòu)意為副詞修飾名詞,這一語(yǔ)言現(xiàn)象歷來(lái)受到很多學(xué)者的關(guān)注,對(duì)此提出了很多不同的看法和解釋。非范疇化理論通過(guò)對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)進(jìn)行深入研究,展現(xiàn)了名詞非范疇化之后句法和語(yǔ)義特征的變化,轉(zhuǎn)喻是這一過(guò)程中的工作機(jī)制。在此基礎(chǔ)之上,對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言使用中的認(rèn)知心理動(dòng)因的分析,豐富了對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)在語(yǔ)用構(gòu)建上的認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:Adv+N結(jié)構(gòu);非范疇化;語(yǔ)用構(gòu)建;轉(zhuǎn)喻
Adv+N結(jié)構(gòu)是指副詞能夠?qū)γ~進(jìn)行修飾的語(yǔ)言現(xiàn)象(如“很女人”“夠朋友”等)。Adv+N這個(gè)非典型的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)中大量存在,有諸多學(xué)者對(duì)此做了研究。有的學(xué)者認(rèn)為Adv+N結(jié)構(gòu)不符合漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范,桂詩(shī)春就認(rèn)為此結(jié)構(gòu)是一種“鋌而走險(xiǎn)”的語(yǔ)用策略[1]。張誼生以該結(jié)構(gòu)中的名詞為主要解釋對(duì)象,探討了名詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)和功能轉(zhuǎn)變,認(rèn)為名詞的順序義、類別義、量度義、動(dòng)核化和性狀化等五個(gè)方面是“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)中名詞功能轉(zhuǎn)變的潛在的語(yǔ)義基礎(chǔ)[2-3]。邢福義認(rèn)為“細(xì)節(jié)凸顯”是這個(gè)結(jié)構(gòu)的內(nèi)在語(yǔ)義動(dòng)機(jī),這時(shí)名詞的隱含義被凸顯出來(lái)。與此同時(shí),他還強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言使用者的文化背景知識(shí)對(duì)該結(jié)構(gòu)的使用和理解具有推進(jìn)作用[4]。施宏春認(rèn)為名詞的描述性意義是副詞可以修飾名詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)[5]。
本文將依托非范疇化理論對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)進(jìn)行深入研究,詳細(xì)探討Adv+N結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義、句法特征及其內(nèi)在的認(rèn)知理?yè)?jù)性,并分析該結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言使用中的語(yǔ)用構(gòu)建問題。
一、Adv+N結(jié)構(gòu)中名詞非范疇化的主要特征
非范疇化理論是基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究范式內(nèi)的范疇化理論基礎(chǔ)之上提出來(lái)的,是對(duì)范疇化理論的重要補(bǔ)充。根據(jù)劉正光對(duì)非范疇化理論的描述,在語(yǔ)言研究層面上,非范疇化是指在一定條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過(guò)程。范疇成員在非范疇化后,重新范疇化前處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài)[6]61。也就是說(shuō),語(yǔ)言實(shí)體經(jīng)歷了一個(gè)喪失原有范疇的部分典型特征,并同時(shí)也獲得新范疇部分特征的過(guò)程。Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞就經(jīng)歷了非范疇化的操作過(guò)程,這是該結(jié)構(gòu)得以使用的內(nèi)在基礎(chǔ)。
(一)名詞句法特征的喪失和拓展
原型意義上的名詞,在句法上的典型特征是可以接受一些語(yǔ)言成分的修飾,如量詞、形容詞等。在Adv+N結(jié)構(gòu)中,名詞在非范疇化之后喪失了其部分典型的句法特征,同時(shí)也擴(kuò)展了部分其他句法特征。非范疇化進(jìn)一步弱化了名詞與形容詞之間的區(qū)別,名詞的典型性特征剝落并呈現(xiàn)出形容詞范疇的特征,使得名詞介于這兩個(gè)范疇屬性典型特征的邊緣地帶。例如:
(1)這個(gè)姿勢(shì)相當(dāng)女神。
(2)這個(gè)姿勢(shì)相當(dāng)一個(gè)女神。***在文中表示不合語(yǔ)法規(guī)范。
(3)這個(gè)姿勢(shì)相當(dāng)漂亮女神。*
上述例句中,在Adv+N結(jié)構(gòu)中,名詞喪失了原型意義上部分典型特征:“女神”已經(jīng)不能被量詞“一個(gè)”和形容詞“漂亮”所修飾。但此時(shí)名詞也相應(yīng)地拓展了其句法特征,可以被副詞“相當(dāng)”所修飾。因此,名詞在非范疇化之后,其部分典型句法特征喪失,由形容詞范疇的部分典型特征得以彌補(bǔ),從而使Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞得以被副詞修飾。
(二)名詞語(yǔ)義特征的抽象和泛化
原型意義上的名詞,具有指稱意義,指稱具體的“物”,在句中可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)。而Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞在非范疇化之后,語(yǔ)義不斷抽象和泛化,喪失指稱意義,而具有描述性意義。這些描述性意義來(lái)源于語(yǔ)言使用者的認(rèn)知體驗(yàn),是語(yǔ)言使用者在主觀上或客觀上對(duì)于該事物全部特點(diǎn)的一種認(rèn)知,如名詞所具有的特征意義、聯(lián)想意義等。例如:
(3)你這個(gè)人太葛朗臺(tái)了。
(4)他的長(zhǎng)相很中國(guó)。
例中的“葛朗臺(tái)”已不是指稱小說(shuō)中的具體人物,而是表示“葛朗臺(tái)身上吝嗇、視錢如命”的特征意義;“中國(guó)”則表示“生活在該區(qū)域的人所具有的外形特征,性格特征,獨(dú)特的語(yǔ)言、歷史、文化、民族心理等”。而名詞語(yǔ)義的抽象與泛化主要是轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制在發(fā)揮作用。轉(zhuǎn)喻思維作為一種認(rèn)知能力和思維方式,處處體現(xiàn)在人類的語(yǔ)言表達(dá)之中。Gibbs認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻表達(dá)在語(yǔ)用影響下,有利于推進(jìn)對(duì)語(yǔ)言實(shí)體的認(rèn)知處理和語(yǔ)義選擇,建立和加強(qiáng)話語(yǔ)和語(yǔ)境的相關(guān)性,凸顯語(yǔ)言實(shí)體的語(yǔ)義指向[7]29。
Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞,在非范疇化作用下,語(yǔ)義和句法已經(jīng)喪失了原型意義上的部分典型特征,而獲得了形容詞范疇的部分特征,從而使得Adv+N結(jié)構(gòu)在句法和語(yǔ)義上得到均衡,具有可接受性。
二、Adv+N結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用構(gòu)建
Adv+N這一乖戾語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)中有著較高的語(yǔ)用頻率和較強(qiáng)的語(yǔ)用能力,體現(xiàn)出人類語(yǔ)言使用的認(rèn)知心理動(dòng)因和使用中語(yǔ)言規(guī)則的變化性。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)指出:“語(yǔ)言知識(shí)產(chǎn)生于語(yǔ)言使用。”[8]3Diessel在研究語(yǔ)言習(xí)得的問題時(shí)就認(rèn)為,“最終學(xué)習(xí)的(語(yǔ)言知識(shí))就是一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)體。在這里面,同一個(gè)事件可以從不同的角度去識(shí)解,所以說(shuō)話者會(huì)選擇一個(gè)最合適的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn)他們?cè)谀骋惶囟ㄇ榫持械慕浑H意圖”[9]357。從這個(gè)觀點(diǎn)看,語(yǔ)言只是一個(gè)交際工具,能夠讓我們對(duì)于一個(gè)概念事件持有、設(shè)定或者共享屬于語(yǔ)言使用者自己的視角。因而,“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)如何被語(yǔ)言使用者選擇作為實(shí)現(xiàn)他們交際意圖的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),這就涉及Adv+N結(jié)構(gòu)語(yǔ)用構(gòu)建的問題。
(一)交互主觀性的認(rèn)知心理狀態(tài)
Adv+N結(jié)構(gòu)的使用源于人類交際過(guò)程中所存在的一種認(rèn)知心理狀態(tài)——交互主觀性。Verhagen在研究中就論述了語(yǔ)言系統(tǒng)中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的交互主觀性本質(zhì),即自然語(yǔ)言中的表達(dá)式在于協(xié)調(diào)說(shuō)話人與聽話人對(duì)某一客觀概念體的協(xié)同認(rèn)知[10]4。這種協(xié)同認(rèn)知體現(xiàn)在人類能從他人視角看問題,這也是人類區(qū)別于其他動(dòng)物最重要的地方[11]15。共享同一“特定文化模型”中的說(shuō)話者和聽話者,通過(guò)認(rèn)知協(xié)作,能夠建立起對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的共同語(yǔ)義理解,實(shí)現(xiàn)人類自我理解與理解他人的認(rèn)知處理。這種交互主觀性的認(rèn)知心理狀態(tài)構(gòu)成了Adv+N結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用前提條件。
人類語(yǔ)言符號(hào)的形式和功能之間存在著一種約定俗成性。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了語(yǔ)言使用者的視角和交際意圖。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在合作交際中只充當(dāng)動(dòng)態(tài)語(yǔ)義構(gòu)建的誘導(dǎo)物,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的意義植根于語(yǔ)境和共同背景知識(shí)。例如:
(5)在女士們面前,他顯得很紳士。
(6)他這個(gè)人哪,在思想上很阿Q。
在上面例句中,人們對(duì)于“紳士”和文學(xué)作品中的人物“阿Q”身上所具備的典型特征十分熟悉,構(gòu)成了語(yǔ)言使用者彼此交際中共同的“特定文化模型”。當(dāng)語(yǔ)言使用者選擇“很紳士”“很阿Q”乖戾語(yǔ)言結(jié)構(gòu)時(shí),語(yǔ)言使用者的表達(dá)視角是要凸顯“紳士”“阿Q” 身上所具備的典型特征,這些被前景化的信息用來(lái)捆綁所描述的對(duì)象,以此來(lái)達(dá)到交際意圖,表達(dá)了對(duì)描述對(duì)象所持有的主觀態(tài)度意義、評(píng)價(jià)意義等,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的概念意義是在實(shí)際的交際互動(dòng)環(huán)境中得以實(shí)現(xiàn)的。說(shuō)話者和聽話者以共同的“特定文化模型”建立起的協(xié)同認(rèn)知,能夠調(diào)動(dòng)彼此的共同文化背景知識(shí)和語(yǔ)境知識(shí),共同關(guān)注Adv+N結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義指向,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用交際中的合作原則。
(二)非范疇化認(rèn)知機(jī)制與語(yǔ)言創(chuàng)新
Adv+N結(jié)構(gòu)具有較高的語(yǔ)用頻率源于非范疇化認(rèn)知機(jī)制在語(yǔ)言創(chuàng)新使用中的作用。語(yǔ)言的創(chuàng)新性體現(xiàn)在語(yǔ)言的異化使用,是語(yǔ)言使用者以現(xiàn)有的語(yǔ)言資源來(lái)創(chuàng)造性地表達(dá)特定思想內(nèi)容的認(rèn)知思維方式。Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞在非范疇化之后,突破了自己原有的范疇特征,這體現(xiàn)了語(yǔ)言的創(chuàng)新性。語(yǔ)言上的創(chuàng)新性則根源于人的認(rèn)識(shí)層面的創(chuàng)新性。劉正光認(rèn)為,非范疇化不僅存在于語(yǔ)言層面上,在認(rèn)識(shí)方法層面上,非范疇化指的是一種思維創(chuàng)新方式和認(rèn)知過(guò)程[6]62。所以非范疇化的認(rèn)知機(jī)制,以轉(zhuǎn)喻思維方式拓展了對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)中名詞的認(rèn)知,改變了其原有的范疇屬性。這就體現(xiàn)了人類善于用原有的概念作為基礎(chǔ),拓展認(rèn)知發(fā)展,以創(chuàng)新思維的方式來(lái)擴(kuò)展人類的知識(shí)。因而非范疇化認(rèn)知機(jī)制是Adv+N結(jié)構(gòu)得以使用的認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī)。
(三)語(yǔ)言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性的語(yǔ)用動(dòng)機(jī)
Adv+N結(jié)構(gòu)大量使用的語(yǔ)用動(dòng)機(jī)主要是追求語(yǔ)言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性的結(jié)果,是人類天性使然。Adv+N的乖戾結(jié)構(gòu)屬于有標(biāo)記性的構(gòu)式,而語(yǔ)言中有標(biāo)記性的構(gòu)式主要是在表達(dá)上尋求經(jīng)濟(jì)性的結(jié)果[12]10。試比較下面兩個(gè)句子:
(7)在女士們面前,他顯得很紳士。
(8)在女士們面前,他顯得很彬彬有禮,儼然一副謙謙君子的樣子。
(8)即使使用多個(gè)形容詞來(lái)修飾“他”,也無(wú)法極盡修飾之詞來(lái)表達(dá)(7)中“紳士”豐富的意義。因而在特定的文化背景和語(yǔ)用環(huán)境下,通過(guò)內(nèi)在的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知過(guò)程,“紳士”獲得更為豐富的臨時(shí)附加含義。以更為簡(jiǎn)化的語(yǔ)言表達(dá)結(jié)構(gòu)傳遞更為豐富的概念內(nèi)容,這是語(yǔ)言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性最主要的體現(xiàn)形式。此時(shí),“紳士”通過(guò)前景化而擁有更高的認(rèn)知和心理顯性度,處于語(yǔ)義和表達(dá)信息的焦點(diǎn)位置,使其語(yǔ)用含義得到強(qiáng)化。
(四)類比與Adv+N結(jié)構(gòu)拓展
類比作為人類一個(gè)重要的認(rèn)知能力,對(duì)語(yǔ)言規(guī)則的變化性有著極為重要的功用。Adv+N結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言合作交際中的廣泛使用和拓展,主要是在結(jié)構(gòu)上縱向類比的結(jié)果。類比的基本傾向是將規(guī)則從相對(duì)限制的領(lǐng)域最大化地?cái)U(kuò)展到更廣闊領(lǐng)域的一種思維方式[13]。前面提到,名詞在非范疇化的認(rèn)知機(jī)制作用下,發(fā)生語(yǔ)義和功能轉(zhuǎn)換,具有形容詞的性質(zhì)。此時(shí),將名詞暫時(shí)類比成形容詞,以此使得Adv+N結(jié)構(gòu)在句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用上達(dá)到和諧一致。
三、結(jié)語(yǔ)
Adv+N結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)中是個(gè)極為常見的語(yǔ)言現(xiàn)象。作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)開拓性的語(yǔ)言理論——非范疇化理論,對(duì)Adv+N結(jié)構(gòu)給出了一個(gè)新的解釋維度。Adv+N結(jié)構(gòu)中的名詞在非范疇化之后,在句法和語(yǔ)義特征上逐漸喪失了原型名詞的部分典型特征,而同時(shí)獲得了形容詞范疇的部分特征。名詞非范疇化的工作機(jī)制則源于人類思維的轉(zhuǎn)喻性。Adv+N結(jié)構(gòu)反映了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在使用中所具有的認(rèn)知心理動(dòng)因,交互主觀性為其使用提供了協(xié)調(diào)認(rèn)知的語(yǔ)用提前,非范疇化認(rèn)知機(jī)制和類比認(rèn)知?jiǎng)t為Adv+N結(jié)構(gòu)的功能拓展提供了認(rèn)知?jiǎng)恿?,追求語(yǔ)言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性是該結(jié)構(gòu)得到廣泛使用的語(yǔ)用動(dòng)機(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1] 桂詩(shī)春. 從“這個(gè)地區(qū)很郊區(qū)”談起[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,1995 (3): 24-28.
[2] 張誼生. 名詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)及功能轉(zhuǎn)換與副詞修飾名詞:上[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,1996 (4): 57-75.
[3] 張誼生. 名詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)及功能轉(zhuǎn)換與副詞修飾名詞:下[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,1997 (1): 135-141.
[4] 邢福義. “很淑女”之類說(shuō)法的語(yǔ)言文化背景的思考[J]. 語(yǔ)言研究,1997 (2): 1-10.
[5] 施宏春. 名詞的描述性語(yǔ)義特征與副名組合的可能性[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,1998 (5): 368-377.
[6] 劉正光. 語(yǔ)言非范疇化:語(yǔ)言范疇化理論的重要組成部分[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[7] GIBBS R. Experimental Tests of Figurative Meaning Construction[C]// RADDEN G. Aspects of Meaning Construction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,2007.
[8] CROFT W,CRUSE D. Cognitive Linguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2004.
[9] DIESSEL H. Construction Grammar and First Language Acquisition[C]// HOFFMANN T, TROUSDALE G. The Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press,2013.
[10]VERHAGEN A. Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax, and Cognition[M]. Oxford: Oxford University Press,2005.
[11]TOMASELLO M. The Cultural Origins of Human Cognition[M]. London: Harvard University Press,1999.
[12]HAIMAN J. Natural Syntax[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
[13]劉正光. “不+名詞”的句法語(yǔ)義接口研究[J]. 外國(guó)語(yǔ),2009 (4): 26-33.
(責(zé)任編輯:王菊芹)
收稿日期:2015-12-29
基金項(xiàng)目:安慶師范學(xué)院橫向項(xiàng)目“大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯詞源教學(xué)的可行性研究”(043-150010) 研究成果之一
作者簡(jiǎn)介:李偉(1988—),男,安徽蕪湖人,安慶師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教,碩士,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、句法—語(yǔ)義接口、外語(yǔ)教學(xué)。
中圖分類號(hào):H146.3
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1008—4444(2016)02—0149—03
Decategorization of Adv+N Structure and its Pragmatic Construction
LI Wei
(School of Foreign Languages, Anqing Normal University, Anqing 246013, China)
Abstract:The Adv+N structure, using adverbs to modify nouns, is a peculiar linguistic phenomenon concerned by many scholars who have various views and explanations. With the further analysis of Adv+N structure, the Decategorization Theory has demonstrated the variation in syntactic and semantic characteristics of decategoried nouns, within which metonymy is the working mechanism. Besides, it will deepen the knowledge of pragmatic construction by using Adv+N structure to analyze its cognitive and psychological motivation.
Key words:Adv+N structure; decategorization; pragmatic construction; metonymy