高云燕
【摘要】從我國(guó)加入了世貿(mào)組織之后,我國(guó)和其他國(guó)家的文化交流日益頻繁,同時(shí)在這一過(guò)程中,跨文化交際也越來(lái)越多,在非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,我們需要通過(guò)研究型學(xué)習(xí)來(lái)對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行全面的培養(yǎng),這樣一來(lái)也就能夠更好的幫助學(xué)生完善學(xué)生自身的知識(shí)體系,不斷的提高學(xué)生自身的文化感知能力,這樣也就使其能夠更好的順應(yīng)社會(huì)發(fā)展的具體要求。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);研究性學(xué)習(xí);跨文化交際能力
當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)越來(lái)越強(qiáng),國(guó)際間的交流也日益頻繁,在這樣的過(guò)程中,我們需要對(duì)當(dāng)代青年尤其是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),只有這樣,才能更好的保證我國(guó)可以更加積極的投入到國(guó)際化的交流當(dāng)中,本文主要分析了非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)研究性學(xué)習(xí)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),以供參考和借鑒。
1、英語(yǔ)中對(duì)文化及跨文化交際的定義
英語(yǔ)文化一詞來(lái)源于拉丁文,它的原義指的是耕種、居住、練習(xí)和注意等,但是隨著時(shí)代的變化和對(duì)詞義的不斷拓展,將人的品格和個(gè)人能力及品德的培養(yǎng)也加入到了詞義當(dāng)中。西方對(duì)文化的定義要比中國(guó)古代對(duì)文化的定義范圍更廣,英國(guó)的文化學(xué)家將文化定義為一種復(fù)雜性相對(duì)較高的叢結(jié)全體。這種體系一般包含了知識(shí)、信仰、藝術(shù)和法律等多個(gè)才能及習(xí)慣。文化是人類社會(huì)發(fā)展過(guò)程中一種比較特殊的現(xiàn)象,同時(shí)它也是人類歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)文明、精神文明的總體概括,人類文明在更迭的過(guò)程中朝著更加多元化的方向發(fā)展,同時(shí),不同民族在發(fā)展中也形成了各自的文化模式。在相同的文化模式之中的人們?cè)谒枷?、行為上都有著非常?qiáng)的相似性,也正是因?yàn)檫@樣,才有了各個(gè)民族不同的特點(diǎn)。跨文化交際通常就是指具有完全不同的兩種文化背景、兩種不同具有不同交際能力的人之間所構(gòu)成的一種交際活動(dòng),對(duì)于跨文化交際研究而言,其起源可以追溯到上世紀(jì)60年代,到現(xiàn)在也有了50、60年的歷史。站在其內(nèi)容的角度上來(lái)看,其主要涉及到的是語(yǔ)言交際方面所產(chǎn)生的文化差異、非語(yǔ)言交際方面所產(chǎn)生的文化差異、社會(huì)組織與價(jià)值觀念上所產(chǎn)生的文化差異以及跨文化交際培訓(xùn)方法方面所產(chǎn)生的文化差異等等。
2、非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問(wèn)題分析
2.1教師的跨文化意識(shí)淡薄。很多大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)的過(guò)程中,跨文化意識(shí)還不是非常高,因?yàn)橥瑫r(shí)商科的學(xué)生人數(shù)相對(duì)較多,但是教師的能力又有一定的有限性,在文化學(xué)習(xí)情境下去完成創(chuàng)建工作需要克服非常嚴(yán)重的障礙。當(dāng)前,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中依然在采用傳統(tǒng)的板書(shū)式的教育方式,教師在課堂上一直都占據(jù)著十分關(guān)鍵的地位。
2.2缺乏培養(yǎng)跨文化意識(shí)的具體情境。在教學(xué)的時(shí)候,學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)需要采取多種方式,比如英語(yǔ)角和觀看英文電影等,這些都給學(xué)生學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)創(chuàng)造了良好的條件,但是在很多學(xué)校的教學(xué)當(dāng)中,其都存在著非常大的不足,這也在很大程度上影響到了跨文化交際能力的培養(yǎng)效果。
2.3學(xué)生的本土文化素質(zhì)不高。對(duì)當(dāng)代大學(xué)生來(lái)說(shuō),其在生活習(xí)慣、思維方式和對(duì)時(shí)尚的追求等方面都明顯的受到了西方文化的影響。相比較來(lái)說(shuō),中國(guó)很多大學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解相對(duì)較少,在語(yǔ)言翻譯的時(shí)候,很多學(xué)生對(duì)古代詩(shī)歌或者是典故都不是十分的了解,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的儒家思想、書(shū)法和繪畫(huà)等知識(shí)也不是非常的了解。
3、研究型學(xué)習(xí)的主要特點(diǎn)及對(duì)跨文化交際能力的促進(jìn)作用
3.1指導(dǎo)性。在學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的過(guò)程中,研究型學(xué)習(xí)指導(dǎo)主要體現(xiàn)在了教師對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)起到指引的作用,不斷的采取有效的措施更好的促進(jìn)學(xué)生的交流與合作,在經(jīng)過(guò)了研究性學(xué)習(xí)過(guò)程之后,我們需要對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行監(jiān)控和綜合性的評(píng)價(jià)。,在采用研究性學(xué)習(xí)不斷增強(qiáng)學(xué)生跨文化能力之前,教師一定要采取有效的措施,努力的營(yíng)造相對(duì)比較和諧的學(xué)習(xí)氛圍,這樣才能更好的樹(shù)立學(xué)生的自信心。
3.2建構(gòu)性。在對(duì)跨文化交際領(lǐng)域進(jìn)行探索的過(guò)程中,學(xué)生總是把已有經(jīng)驗(yàn)與所要探究的新事物聯(lián)系在一起,進(jìn)而建構(gòu)自己的知識(shí)體系。在借助研究性學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力時(shí),教師要在研究問(wèn)題的提出、研究方法的選擇、合作交流的開(kāi)展及研究成果的展示等方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的有針對(duì)性的指導(dǎo),以幫助學(xué)生了解錯(cuò)誤或不足,實(shí)現(xiàn)知識(shí)的自我建構(gòu)。
3.3自主性。在研究性學(xué)習(xí)的實(shí)施過(guò)程中,學(xué)生擁有對(duì)于跨文化交際方面的知識(shí)進(jìn)行自主建構(gòu)的權(quán)利和責(zé)任,學(xué)生有權(quán)對(duì)所搜集的資料和學(xué)習(xí)的知識(shí)進(jìn)行質(zhì)疑與批判、鑒別與選擇,學(xué)生可以自主決定研究目的和意圖、策劃與設(shè)計(jì)具體的研究方案、執(zhí)行和完成研究方案里的相關(guān)內(nèi)容并對(duì)研究結(jié)果進(jìn)行反思和總結(jié)。
4、通過(guò)研究型學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的操作方法
4.1確定研究課題。在對(duì)于跨文化交際方面的知識(shí)進(jìn)行研究性學(xué)習(xí)時(shí),教師可以讓學(xué)生自由組合成若干小組,各小組依據(jù)興趣愛(ài)好確定研究課題。組長(zhǎng)應(yīng)對(duì)小組內(nèi)各成員需承擔(dān)的職責(zé)進(jìn)行具體分工,每名組員承擔(dān)課題的一個(gè)方面。為了使研究性學(xué)習(xí)取得最佳的效果,組員之間要相互配合,這樣才能使每一個(gè)學(xué)習(xí)主體都自覺(jué)地融入小組活動(dòng)中,進(jìn)一步提高彼此跨文化交際能力。
4.2開(kāi)展課題研究。各研究小組根據(jù)所制訂的方案,圍繞跨文化交際的具體方面進(jìn)行實(shí)地考察、訪談和調(diào)研活動(dòng),收集與研究題目相關(guān)的資料,在對(duì)資料進(jìn)行整理分析的基礎(chǔ)之上,形成研究報(bào)告。在研究性學(xué)習(xí)開(kāi)展過(guò)程中,教師可以對(duì)學(xué)生所遇到的困難和問(wèn)題進(jìn)行必要的指導(dǎo),但是絕不能代替學(xué)生完成課題的研究工作,教師只是作為“咨詢者”和“促進(jìn)者”參與其中,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)跨文化交際領(lǐng)域具體某方面的知識(shí)有一個(gè)更加深入和細(xì)致的了解。
5、結(jié)語(yǔ)
跨文化交際并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的過(guò)程,它一直都是兩種文化和兩個(gè)風(fēng)俗之間的相互碰撞和融合的動(dòng)態(tài)化過(guò)程,而在非英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,一些教師因?yàn)樽陨泶嬖谥欢ǖ膯?wèn)題,使得很多學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不能提升自身的跨文化交際能力,而借助研究型學(xué)習(xí)能夠使得學(xué)生對(duì)不同文化理解更為透徹,同時(shí)也使其獨(dú)立思考和解決問(wèn)題的能力得到了非常顯著的提升。
參考文獻(xiàn)
[1]賴建青.對(duì)獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)教師個(gè)性化備課的思考[J].英語(yǔ)教師,2015(18).
[2]何英團(tuán).網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下地方醫(yī)藥高校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的探索[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2016(02).