王慧劍 祃石磊 楊祎
摘 要:對英漢文化的認(rèn)知關(guān)系到學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了解非英語專業(yè)大學(xué)生英漢文化認(rèn)知狀況,本文結(jié)合跨文化交際的相關(guān)理論,進(jìn)行問卷調(diào)查,并提出切實(shí)可行的建議和方法,從而達(dá)到提高學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的目的。
關(guān)鍵詞: 跨文化語境 非英語專業(yè) 英漢文化認(rèn)知
一、跨文化語境下《大學(xué)英語教學(xué)要求》解讀
《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》里明確指出大學(xué)英語教學(xué)“以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容”??缥幕浑H背景下,理想的大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)是大學(xué)生除了要具備基本的英語語言能力外,還需要能夠區(qū)別中國文化與英語文化之間的差異,并能夠在不同交際語境下,根據(jù)需要,用恰當(dāng)?shù)皿w的語言進(jìn)行交際。交際語境包括三種情況:1.以英語文化為背景的語境;2.以漢語文化為背景的語境;3.英漢文化相對均衡背景下的語境。無論哪種語境下,交際主體都應(yīng)該具有敏捷的語境認(rèn)知能力,這樣才能隨著交際的動態(tài)變化而進(jìn)行調(diào)整。而這種語境認(rèn)知能力源于交際者對所使用語言的文化認(rèn)知程度。
二、非英語專業(yè)大學(xué)生英漢文化認(rèn)知現(xiàn)狀
當(dāng)前英語教學(xué)中,教師大都根據(jù)現(xiàn)有教材,從目的語出發(fā),進(jìn)行英美文化知識的介紹,對中國題材與文化內(nèi)容鮮有介紹。此外,英語教師在意識上也存在一定的側(cè)重,僅僅關(guān)注英語文化的輸入,不重視漢語文化的英語輸出,這也是導(dǎo)致我國英語教學(xué)中母語文化缺失的原因之一。為更好地了解非英語專業(yè)大學(xué)英語的教學(xué)現(xiàn)狀,筆者對所任教學(xué)校的教師和學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,調(diào)查的對象分別是普通本科類非英語專業(yè)一、二年級學(xué)生和大學(xué)英語教師,共發(fā)放學(xué)生問卷200份,回收問卷200份,其中有效問卷180 份;發(fā)放教師問卷25份,回收問卷25份,有效問卷25 份。表1和表2為部分問題的統(tǒng)計(jì)結(jié)果。
從表1、表2得知,在現(xiàn)今的大學(xué)英語文化教學(xué)中,教師、學(xué)生都是以英美文化為重點(diǎn),中國傳統(tǒng)文化的涉及面非常有限。“中國文化失語”現(xiàn)象的存在,也得到了教師、學(xué)生的一致認(rèn)同。這種過于忽略母語文化輸入輸出的英語教學(xué),可能會導(dǎo)致民族自卑心理的產(chǎn)生,也可能會造成跨文化交際的失敗。總之,這種單向的“一邊倒”的教學(xué)模式值得深思。因此,我們應(yīng)積極的探索新的教學(xué)方式,在教學(xué)過程中,不斷注入母語文化,同時(shí)進(jìn)行雙向的跨文化交流,最終實(shí)現(xiàn)非英語專業(yè)學(xué)生英語文化、漢語文化在認(rèn)知上的相對均衡性發(fā)展。
三、非英語專業(yè)大學(xué)生英語英漢文化認(rèn)知平衡性構(gòu)建措施
在跨文化交際中,1.交際者既要擁有較強(qiáng)的自文化認(rèn)知能力,又要能夠?qū)⒛刚Z文化的負(fù)遷移降到最低;2.交際者既要能公正、客觀地評價(jià)他文化,避免文化偏見,又要能避免自文化中心意識;3.交際者既要能夠了解交際對方的語言習(xí)慣和交際手法,又要客觀地感知文化現(xiàn)象,了解深層次的文化內(nèi)涵。因此,大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)該注重從文化視角進(jìn)行語言教學(xué),有計(jì)劃、并相對平衡地切入漢英文化知識, 加大英漢文化知識的教學(xué)力度,提高學(xué)生的漢英文化認(rèn)知能力,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識。
第一、在課堂教學(xué)中,將語言與文化有機(jī)結(jié)合。學(xué)生進(jìn)行知識的學(xué)習(xí),主要是通過課堂的方式進(jìn)行,因此課堂也是進(jìn)行英漢文化教學(xué)的關(guān)鍵。教師應(yīng)該在課堂中,利用英語教學(xué)的聽說活動,將交際策略、交際技巧,有機(jī)的融入學(xué)生的語言交際能力培養(yǎng)中,讓學(xué)生理解異國文化,舍身處地的感受到異國的氛圍。同時(shí)在課堂中,運(yùn)用多媒體的方式,有機(jī)地融入本土的文化知識,讓學(xué)生認(rèn)識到本土文化與異國文化之間的差異,從行為、情感上激發(fā)學(xué)生的感受力,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
第二、創(chuàng)設(shè)文化學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。教師在教學(xué)過程中,可以通過文化環(huán)境的創(chuàng)設(shè),讓學(xué)生獲取英漢文化知識。教師在教學(xué)過程中,可以通過開展英漢文學(xué)知識競賽;英漢文學(xué)作品賞析講座;英漢讀書報(bào)告等提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,讓學(xué)生在主動參與的情況下,進(jìn)行英漢文化知識的學(xué)習(xí)。
第三、提高學(xué)生對于跨文化的理解與認(rèn)知。從教師、學(xué)生兩個(gè)角度入手,讓學(xué)生意識到英漢文化學(xué)習(xí)的重要性,讓學(xué)生真正的了解到語言中的英漢文化內(nèi)涵。在教學(xué)中,注重培養(yǎng)學(xué)生良好的英漢文化意識,提高學(xué)生對于英漢文化的感受力,進(jìn)而提高實(shí)際的交際能力。
四、結(jié)語
在大學(xué)英語的文化教學(xué)中,我們既要重視英語文化的導(dǎo)入,又要適度地切入中國文化,發(fā)揮母語的遷移作用,偏重英漢文化任何一方都有失偏頗。只有注重構(gòu)建英漢文化輸入輸出的平衡性,才能融會中西、為我所用,才能更好地促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[M]上海外語教育出版社,2007.
[2]呼建勇.《文化認(rèn)知對跨文化交際的影響》[D].山東大學(xué),2012.
※基金項(xiàng)目:本文系2015年保定市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃課題,課題編號:201503045.