国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語法翻譯法在高校英語教學(xué)中的基礎(chǔ)性作用

2017-03-31 10:58:16農(nóng)德昌
教育界·下旬 2016年10期
關(guān)鍵詞:英語聽說英語教學(xué)

農(nóng)德昌

【摘 要】“翻譯”是溝通“讀、聽輸入”和“寫、說輸出”的橋梁,可增強(qiáng)學(xué)生的語言輸出能力。語法翻譯法能幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解所學(xué)內(nèi)容,解決“可理解輸入”問題,幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)英語語言的音、形、義之間的自由轉(zhuǎn)換,提高學(xué)生轉(zhuǎn)譯速度,幫助其提高英語聽說技能,從語言應(yīng)用能力角度增強(qiáng)其綜合職業(yè)能力。

【關(guān)鍵詞】語法翻譯法 英語聽說 英語教學(xué) 可理解輸入

一、引言

“語法翻譯”教學(xué)法在面向中國人的英語教學(xué)中出現(xiàn)的時(shí)間,如果從傳教士1818年在馬六甲創(chuàng)辦英華書院算起,距今已經(jīng)有近兩百年了。雖然這期間也出現(xiàn)了很多其他流派的教學(xué)法,也出現(xiàn)了很多質(zhì)疑語法翻譯法的聲音,其中最大的質(zhì)疑就是認(rèn)為語法翻譯法有礙于提高學(xué)生的聽說能力,但語法翻譯法仍然在中國的英語教學(xué)中廣泛使用著。本文在回顧前人對(duì)語法翻譯法的褒貶的基礎(chǔ)上,試圖從中國學(xué)習(xí)英語的學(xué)生說、寫英語的思維過程闡述語法翻譯法對(duì)于學(xué)生的口頭語言交際能力的養(yǎng)成所起的作用。

二、對(duì)語法翻譯法的褒貶評(píng)價(jià)

語法翻譯法,也稱為“翻譯教學(xué)法”,國內(nèi)的語法翻譯法起源于晚清學(xué)校的英語教學(xué)。前人論述語法翻譯法的文章很多,普遍流行的觀點(diǎn)認(rèn)為語法翻譯法的優(yōu)點(diǎn)在于強(qiáng)調(diào)對(duì)語法規(guī)則的掌握,能較好地培養(yǎng)學(xué)生在英語閱讀、英語翻譯和英語寫作等方面的能力,而其缺點(diǎn)則是由于其在教學(xué)中注重的是閱讀、翻譯和寫作能力,忽視英語口語和聽力教學(xué),無法培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力,“過分依賴母語和翻譯手段;過分重視死記硬背語法規(guī)則,不注重語義,最根本的弊病是‘不能培養(yǎng)語言交際能力?!?/p>

筆者認(rèn)為語法翻譯法在中國英語教學(xué)中,對(duì)培養(yǎng)高校學(xué)生英語聽說能力起到了重要的作用。

三、從中國學(xué)生說、寫英語的思維過程視角看語法翻譯法

近幾十年來,中國英語教學(xué)一直存在使用漢語進(jìn)行思維的觀點(diǎn) ,同時(shí)很多人認(rèn)為語法翻譯法不適用于現(xiàn)在的英語教學(xué),要建立起一套從聽說入手的英語教學(xué)方法取而代之。但學(xué)者蔣楠指出,欲真正用外語思維,首先必須建立起外語概念系統(tǒng);而外語概念系統(tǒng)的建成需要很長的時(shí)間,“在外語環(huán)境中生活一年兩載或許可以幫助形成一些外語概念,但要形成一套較完備的外語概念系統(tǒng)恐怕八年、十年都難以做到”。在中文語境下學(xué)習(xí)英語時(shí),英語使用(尤其是英語聽說)一般僅局限于英語課堂,甚至在英語課堂上使用漢語都是屢見不鮮,想要形成外語概念系統(tǒng)使用外語思維進(jìn)行交流,幾乎是不可能的事。我們平時(shí)實(shí)際使用英語進(jìn)行書面或口頭交流的基本流程如下:視聽(收到英語信息)→理解(大腦把收到英語信息譯成漢語)→回應(yīng)(大腦根據(jù)漢語譯文做出漢語回答,再把漢語回答譯成英語,通過口頭或書面表達(dá)出來)。

四、語法翻譯法幫助提高地方高校學(xué)生聽說能力的分析

(一)語法翻譯法可以幫助學(xué)生更快地提高聽力

首先是可以幫助聽力理解能力較差的學(xué)生解決“聽懂”的問題。英語是作為外語來學(xué)習(xí)的。對(duì)于同等難度的英語語篇,學(xué)生要聽得懂,前提是看得懂,并且閱讀理解的速度必須達(dá)到(甚至超過)正常的英語口語語速,才可以保證學(xué)生完全聽懂所聽內(nèi)容。

其次是可以幫助學(xué)生更快地提高英語辨音能力。在解決所聽內(nèi)容的意義后,學(xué)生的注意力可以更好地集中于諸如單詞重音、連讀、尾音以及聽力語音流中的停頓等問題上,辨音能力會(huì)得到較快的提升,從而解決學(xué)生在聽英語過程中由于缺乏對(duì)上述問題的實(shí)際感知經(jīng)驗(yàn)所反映的所謂聽不清楚的問題。

最后,語法翻譯法可以幫助學(xué)生提高對(duì)聽力內(nèi)容進(jìn)行斷句的能力。聽力語音流中的停頓相當(dāng)于漢語書面文字中的斷句,兩者都是基于句子內(nèi)部語法關(guān)系的意群劃分的具體體現(xiàn)。學(xué)生利用語音流中的停頓進(jìn)行斷句的能力對(duì)于學(xué)生聽懂聽力錄音、實(shí)際會(huì)話非常重要。而語法翻譯法在培養(yǎng)學(xué)生的斷句能力方面優(yōu)勢(shì)是不言而喻的?!耙饬x寓于語法結(jié)構(gòu)之中,要掌握語義系統(tǒng),就必須把握語法結(jié)構(gòu)”。學(xué)生在實(shí)際動(dòng)手翻譯過程中需要準(zhǔn)確地理解和翻譯英語,就必須弄懂原文的語法結(jié)構(gòu),對(duì)其進(jìn)行準(zhǔn)確的斷句,逐步養(yǎng)成快速斷句的能力,并把這種能力遷移到聽力理解中來,對(duì)所聽到的內(nèi)容的斷句有所預(yù)測,避免首尾難以兼顧,更好地理解所聽到的內(nèi)容,從而跟上說話者的語速,幫助學(xué)生提高英語聽力中的理解能力。

(二)語法翻譯法可以提高學(xué)生口語能力

英語口語教學(xué)中,一直存在 “準(zhǔn)確性”“流利性”和學(xué)生積極詞匯量不足的問題,語法翻譯法作為一種教學(xué)法,可以較好地解決這些問題,從而提高學(xué)生的口語能力。

首先,決定“準(zhǔn)確性”中最基本因素是語法結(jié)構(gòu)和詞匯短語的習(xí)慣搭配等??陬^交流雖然這些要求不如書面交流那么高,但一個(gè)人口中說出的英語如果語法錯(cuò)誤百出、詞語搭配混亂、語不成句,無論多么流利,都是很難達(dá)到傳情達(dá)意的溝通效果的。所以,有效的流利性的前提是語法結(jié)構(gòu)和詞匯短語的習(xí)慣搭配的使用要基本正確。通過語法翻譯法幫助學(xué)生掌握語法結(jié)構(gòu)和詞匯短語的習(xí)慣搭配是一個(gè)比較好的途徑。

其次,外語(英語)口語的“流利性”應(yīng)該以書面語的“流利性”為前提。但地方高校生“能寫簡短英語段落,較清楚地進(jìn)行交流且錯(cuò)誤較少者占學(xué)生總數(shù)的18%”“能應(yīng)對(duì)日常英語翻譯且錯(cuò)誤較少者占學(xué)生總數(shù)的22%”。學(xué)生在有限的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi),在缺乏適當(dāng)而充足的口語練習(xí)環(huán)境的情況下,通過語法翻譯法提高學(xué)生的英語讀寫能力,并適當(dāng)發(fā)展學(xué)生的英語聽說能力,比主要發(fā)展學(xué)生的聽說能力收效會(huì)更快,因?yàn)閷W(xué)生讀寫能力的提升,最終會(huì)反過來幫助提升其聽說能力。我們可以想象,如果在平時(shí)考試規(guī)定的30分鐘內(nèi),學(xué)生經(jīng)過充分思考后,無法寫出語句基本通順、言之成理的100個(gè)左右單詞的英語作文,那么他就更沒有辦法以基本正常的語速流利地向別人表述自己的觀點(diǎn)。因?yàn)橐话阏5挠⒄Z口語語速都在一分鐘120~160個(gè)單詞那樣。事實(shí)上,“學(xué)生口語能力差和他們的英語寫作水平是一致的”。如果學(xué)生英語書面表達(dá)流利,英漢轉(zhuǎn)譯速度快,又有適當(dāng)?shù)穆犃λ?,一旦有機(jī)會(huì)使用英語口語,他們英語口頭表達(dá)能力也會(huì)很快得到提升。

最后,語法翻譯法可以擴(kuò)大學(xué)生的積極詞匯量,增強(qiáng)學(xué)生的表達(dá)能力。積極詞匯,又稱為產(chǎn)出性詞匯(productive vocabulary),是指學(xué)生可以正確理解、發(fā)音,同時(shí)能夠在口語和寫作中創(chuàng)造性使用的詞匯。它直接影響到學(xué)生的語言水平。積極詞匯數(shù)量的多寡直接決定學(xué)生的翻譯、寫作、口語等產(chǎn)出性能力的高低。消極詞匯,又稱為接受性詞匯(receptive vocabulary),是指學(xué)生在語境中看到或聽到時(shí)能夠識(shí)別和理解,但卻不能自己主動(dòng)地正確或靈活使用的詞匯。通過普通高考進(jìn)入大學(xué)的學(xué)生在中學(xué)階段已經(jīng)學(xué)習(xí)了將近3000個(gè)英語詞匯,足以應(yīng)對(duì)日常表達(dá)了。但實(shí)際上參加四、六級(jí)口語考試的學(xué)生“最大的問題就是連貫發(fā)言能力不行,無法較自由地表達(dá)自己的思想?;蛘f來說去就是那么幾句話,或沒說幾句就說不下去,或錯(cuò)誤百出,無法聽懂”。 這表面上可以歸咎為學(xué)生平時(shí)英語口語練習(xí)過少所致,但在國內(nèi)本來就普遍缺乏進(jìn)行大量英語口語練習(xí)的條件,所以單純地期盼通過進(jìn)行大量英語口語練習(xí)來提高學(xué)生口語水平是行不通的,相反,根據(jù)前文所述,中國的學(xué)習(xí)英語的學(xué)生在使用英語口頭交流時(shí)普遍存在于大腦中進(jìn)行英漢轉(zhuǎn)譯這一事實(shí)。只要學(xué)生平時(shí)重視英語寫作和翻譯練習(xí),就可以有效擴(kuò)大自己的積極詞匯量,提高包括口頭表達(dá)在內(nèi)的表達(dá)能力。

五、結(jié)語

中國英語學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中需要“有意識(shí)地借用已獲得的自身母語和文化知識(shí)來學(xué)好英語”。社會(huì)用人單位對(duì)高校畢業(yè)生的英語聽說技能的要求越來越高。高校英語教學(xué)必需對(duì)此做出回應(yīng)。但是,也要看到長期來培養(yǎng)和提高學(xué)生英語聽說能力的不利因素,并沒有發(fā)生根本性的改變。地方高校英語教學(xué)要把語法翻譯法落到實(shí)處,讓學(xué)生動(dòng)手翻譯所學(xué)的課文內(nèi)容,而不是僅由教師講解時(shí)把譯文念一遍了事,這樣學(xué)生才會(huì)真正理解所學(xué)內(nèi)容。讓可理解輸入得到保證,打通英語學(xué)習(xí)中“輸入”與“輸出”的關(guān)鍵之處,才會(huì)提高學(xué)生的聽說技能,教師應(yīng)從增強(qiáng)英語語言應(yīng)用能力角度提高學(xué)生在實(shí)際工作中得心應(yīng)手地運(yùn)用英語的綜合能力。

猜你喜歡
英語聽說英語教學(xué)
巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學(xué)的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
淺談視障生有效聽說教學(xué)的策略
如何在英語聽說教學(xué)中靈活運(yùn)用影視材料
考試周刊(2016年97期)2016-12-26 12:47:41
探討英語聽說課教學(xué)計(jì)劃中的影響要素
亞太教育(2016年35期)2016-12-21 19:42:35
初、高中英語教學(xué)銜接漫談
新課程研究(2016年2期)2016-12-01 05:53:18
小學(xué)英語課外活動(dòng)中體驗(yàn)式聽說教學(xué)的探索
Long的互動(dòng)假說及其對(duì)英語教學(xué)的啟示
基于網(wǎng)絡(luò)的英語聽說教學(xué)模式研究
考試周刊(2016年35期)2016-05-27 00:48:08
基于網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)的高職高專英語聽說教學(xué)模式研究
四川省| 文山县| 庄河市| 张家口市| 峨边| 察雅县| 十堰市| 怀安县| 全椒县| 浠水县| 永靖县| 晋城| 安国市| 莱阳市| 千阳县| 高清| 宁武县| 游戏| 于田县| 麻栗坡县| 金塔县| 武胜县| 沙洋县| 霍山县| 任丘市| 花莲市| 鲁山县| 芮城县| 凤凰县| 涞水县| 东莞市| 泊头市| 文登市| 开远市| 屏东县| 大庆市| 岑溪市| 金秀| 灵山县| 兴城市| 郎溪县|