宋曉亞
【內(nèi)容摘要】在日常英語學(xué)習(xí)中,筆者發(fā)現(xiàn)大多數(shù)英語教師與學(xué)生對限制性和非限制性定語從句的理解比較狹隘。一些教師告訴學(xué)生只要定語從句前有逗號,則可以判斷這個從句為非限制性定語從句,反之則是限制性定語從句。并且這種觀點在英語學(xué)習(xí)者中存在很久了。傳統(tǒng)語法過于強調(diào)逗號的作用。
【關(guān)鍵詞】英語限制性 非限制 定語從句
在英語學(xué)習(xí)中,只憑逗號來區(qū)分限制性和非限制性定語從句是不準(zhǔn)確的。在一些情況下,定語從句前即使沒有逗號也可以是非限制性定語從句,而定語從句前有逗號也可以是限制性定語從句。
一、 排他性與非排他性的定義
排他性是指一樣?xùn)|西只能由說話者和傾聽者運用共同擁有的背景知識或常識識別出來。相反,非排他性指的是許多具有相同名稱或性質(zhì)的具體的事物。
二、 排他性和限制性定語從句
限制性定語從句是用來修飾先行詞的(通常屬于名詞類),使得作為先行詞的名詞具體到某一個或某一類事物。這也就是說,限制性定語從句是用來具體確定名詞類的。例如:
e.g.2. The lady with long hair who is looking out of the window is my new teacher.
如果我們只說“l(fā)ady”,聽者就不可能很清楚的理解是哪個女人。如果我們說“the lady with long hair”, 雖然會更具體些,但是仍會有不只一個 “l(fā)ady with long hair”.但是當(dāng)我們說“the lady with long hair who is looking out of the window”, 就會變得具體了。
這里還有另外一個例子:
e.g.3a .This is the T-shirt which I bought in Guangzhou.
這就是我在廣州買的那件T恤衫。
e.g.3b . *This is the T-shirt, which I bought in Guangzhou.
如果在這里使用非限制性定語從句,前半句可能會使聽者感到糊涂,到底是哪一件T恤呢?所以在這里使用非限制性定語從句是不正確的。相反,在這里使用限制性定語從句就可以很清楚的確認(rèn)出這件T恤。這個從句可以解釋是在廣州而不是其他地方買的那件T恤。
因此,限制性定語從句有排他性,使用它們的目的是使先行詞在同一類事物中區(qū)分出來。
三、 非排他性和非限制性定語從句
1.專有名詞作先行詞
e.g.4a. When young, Jack lived in Las Vegas, where his father worked as a doctor.
e.g.4b. When young, Jack lived in Las Vegas where his father worked as a doctor.
杰克小時候住在拉斯維加斯,他的父親在那里當(dāng)醫(yī)生。
e.g.5a. One of the most colorful figures in boxing history was Daniel Mendoza, who was born in 1764.
e.g.5b. One of the most colorful figures in boxing history was Daniel Mendoza who was born in 1764.
拳擊運動史上最風(fēng)云的人物之一是丹尼爾,他生于1764年。從上面的例子可以發(fā)現(xiàn)不管定語從句前是否有逗號,它都屬于非限制性定語從句。因為像Las Vegas和Daniel這類名詞都屬于專有名詞,并且這類名詞都是獨一無二的,因此就沒有必要再去限定它們。
2.被名詞所有格或物主代詞所修飾的普通名詞作先行詞
e.g.6a. My husband, who works in urban district, is arriving today.
我丈夫今天就要來了,他在城里工作。
e.g.6b. *My husband who works in urban district is arriving today.
我在城里工作的丈夫今天就要來了。
例句 6b 暗含“我”不止有一個丈夫的意思。
e.g.7a. Lily's mother, who came back from Canada only last year, is going to leave for Canada soon.
麗麗的母親去年才從加拿大回來,現(xiàn)在很快又要去加拿大了。
e.g. 7b. *Lily's mother who came back from Canada only last year is going to leave for Canada soon.
麗麗去年才從加拿大回來的母親又要去加拿大了。
例句 7b 暗示著麗麗不止有一個母親。
上面的四個例子 “husband”和 “mother”都是普通名詞。但是他們被 “my” 和 “Lily's” 這兩個物主代詞以及名詞所有格所限定。因此在定語從句前必須有一個逗號,否則就會產(chǎn)生誤解。
總結(jié)
一般來說,名詞短語是指帶有限定詞的名詞。有些情況下,當(dāng)名詞是專有名詞時是沒有限定詞的。例如,句中的人名和地名都是專有名詞,它們都是名詞詞組。也就是說,它們已經(jīng)被限定了,沒有必要再去重新定義了。一方面,限制性定語從句目的是為了限定名詞詞組,使之具體到某個單獨的個體或類別。并且也排除其他擁有相同名稱的事物。因此限定也就意味著排他。另一方面,非限制性定語從句并不具有排他性,只是對名詞詞組進行補充說明。我們可以發(fā)現(xiàn)名詞被限制性定語從句所限定,在加上 “the” 名詞就變成了名詞詞組。而非限制性定語從句只是對已經(jīng)有限定詞的名詞詞組加以補充說明。
【參考文獻】
[1] 霍金根.關(guān)系分句的限制性與非限制性問題[J].外國語1993(2): 49-52.
[2] 朱正芳.淺談英語定語從句的限制與非限制性及其表意的延伸 [J].湖北師范學(xué)院學(xué)報 1994(2):94-97.
(作者單位:安徽省太和縣城關(guān)鎮(zhèn)第六小學(xué))endprint