【摘要】語(yǔ)言承載著深刻的文化內(nèi)涵,第二語(yǔ)言教學(xué)不僅是語(yǔ)言的教學(xué),更應(yīng)該是文化的傳播。在第二語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中,跨文化交際的身影無(wú)處不在,它們相互需要,相互促進(jìn),相互滲透。交際法作為一種第二語(yǔ)言教學(xué)法,既體現(xiàn)了第二語(yǔ)言教學(xué)的特點(diǎn),又融合了跨文化交際。以交際法為視角,能幫助我們更好地理解全球化背景下跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)之間難分難舍的關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;交際法;第二語(yǔ)言教學(xué)
【作者簡(jiǎn)介】王蕓,四川大學(xué)。
語(yǔ)言是文化的載體,第二語(yǔ)言教學(xué)不應(yīng)該只是語(yǔ)言的教學(xué),更應(yīng)該是文化的傳播。隨著全球化的推進(jìn),跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)從生疏走向緊密??偟膩?lái)說(shuō)二者是相互需要、相互促進(jìn)、相互滲透的關(guān)系。而二者深刻結(jié)合的實(shí)例就是交際法,它既是第二語(yǔ)言教學(xué)法的一種,又深刻體現(xiàn)了跨文化交際的特點(diǎn),在此我們將以交際法為視角,去具體分析跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)之間的關(guān)系。
一、從交際法誕生的背景來(lái)看,二者相互需要
1.交際法誕生的社會(huì)背景。交際法誕生于上世紀(jì)60年代末、70年代初。二戰(zhàn)后,歐洲共同體被建立起來(lái)。隨著歐共體的發(fā)展,他們面臨一個(gè)重要的問(wèn)題——語(yǔ)言障礙。在語(yǔ)言障礙面前,各種活動(dòng)都受到了阻礙。因此,為打破這堵“語(yǔ)言之墻”,西歐各國(guó)提出了要培養(yǎng)能熟練掌握英語(yǔ)進(jìn)行交際的人才的要求。
2.交際法誕生的研究背景。雖然第二語(yǔ)言教學(xué)隨著語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展產(chǎn)生了很多新鮮而有活力的教學(xué)法,例如當(dāng)時(shí)盛行的情景法和聽(tīng)說(shuō)法,這兩種教學(xué)法都擁有各自的優(yōu)勢(shì),且在第二語(yǔ)言教學(xué)的歷史上起過(guò)重要的作用,但同時(shí)它們都忽視了對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的訓(xùn)練。單純的加強(qiáng)口語(yǔ)仍然無(wú)法讓學(xué)生更好的理解目的語(yǔ)國(guó)家的文化價(jià)值觀,無(wú)法讓他們?cè)诳缥幕浑H中自如地應(yīng)對(duì)。在這種背景下,交際法在60年代晚期英國(guó)教學(xué)法的改革中起源,并在70年代獲得了進(jìn)一步的發(fā)展。
3.交際法的誕生背景反映出二者相互需要。首先,從交際法的誕生背景來(lái)看,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的人才是第二語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)之一;其次,跨文化交際也需要在二語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)出更多良好地掌握該技能的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者;最后,社會(huì)現(xiàn)實(shí)不斷推動(dòng)著跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)向著更緊密的關(guān)系發(fā)展。
在我們當(dāng)下的社會(huì)中,交際法在第二語(yǔ)言教學(xué)中越來(lái)越受重視的原因也與目前全球化的國(guó)際環(huán)境和各國(guó)社會(huì)的發(fā)展方向有著深刻的聯(lián)系。當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)實(shí)明確地提出新時(shí)代需要的人才只學(xué)會(huì)一種語(yǔ)言,只懂一種文化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。無(wú)論是在我國(guó)中小學(xué)普遍地推廣英語(yǔ)教育,還是在大學(xué)里開(kāi)設(shè)小語(yǔ)種課程,抑或漢語(yǔ)借由孔子學(xué)院走向全世界,都反映了各個(gè)國(guó)家、各種文化間需要進(jìn)行更加深入的跨文化交際,以促進(jìn)文化的交流與傳播,而這一切,與第二語(yǔ)言教學(xué)有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。
由此觀之,無(wú)論是交際法誕生之初,抑或是當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)社會(huì),都反映了跨文化交際和第二語(yǔ)言教學(xué)是相互需要的關(guān)系。
二、從交際法的理論基礎(chǔ)來(lái)看,二者相互促進(jìn)
1.交際法的語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)。第二語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展與語(yǔ)言學(xué)的革新有著緊密的聯(lián)系,語(yǔ)言學(xué)理論的發(fā)展往往會(huì)促進(jìn)新的第二語(yǔ)言教學(xué)法的誕生。例如在歷史比較語(yǔ)言學(xué)時(shí)期,主要的教學(xué)法是語(yǔ)法翻譯法;在結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)時(shí)期,催生了視聽(tīng)法和聽(tīng)說(shuō)法;在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)時(shí)期,誕生了認(rèn)知法;而在功能主義語(yǔ)言學(xué)出現(xiàn)后,也影響到了交際法。
交際法的主要語(yǔ)言學(xué)理論是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與功能語(yǔ)言學(xué)。海姆斯的交際能力理論、韓禮德的功能語(yǔ)言理論和話語(yǔ)分析理論等對(duì)交際法的發(fā)生發(fā)展起到了重要作用。海姆斯提出“交際能力”的概念,并指出“交際能力不僅包括語(yǔ)言能力,而且包括對(duì)與語(yǔ)言使用密切相關(guān)的社會(huì)文化因素的充分了解和掌握?!奔磁囵B(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力既要從語(yǔ)言上加以訓(xùn)練,也要從文化、社會(huì)等方面加以傳播。韓禮德的功能語(yǔ)言理論則是在弗斯的研究基礎(chǔ)上,繼承和發(fā)展了弗斯的理論,從功能的角度來(lái)詳細(xì)地研究語(yǔ)言。無(wú)論是海姆斯的“交際能力”概念還是韓禮德的功能語(yǔ)言理論都可以簡(jiǎn)單總結(jié)為三個(gè)詞:“語(yǔ)言”、“交際”、“社會(huì)”。
2.交際法理論基礎(chǔ)中的跨文化交際性。事實(shí)上,“語(yǔ)言”、“交際”、“社會(huì)”這三個(gè)詞與跨文化交際有著深刻的聯(lián)系。首先,從跨文化交際的概念來(lái)看,“交際”是它的核心。其次,從跨文化交際的特征來(lái)看,它具有“交互性”、“系統(tǒng)性”與“社會(huì)性”的特征?!敖换バ浴狈从吵鼋浑H發(fā)生的方向是雙向的,跨文化交際必然是兩種不同文化間的交際;“系統(tǒng)性”反映出在跨文化交際中的主體必然帶有各自民族、文化的特色,既是個(gè)體的交際,也是兩種不同文化的價(jià)值觀的交際;“社會(huì)性”反映出跨文化交際行為的發(fā)生必然會(huì)受到社會(huì)條件的制約與調(diào)節(jié)。這三點(diǎn)特征反應(yīng)出“社會(huì)”對(duì)于跨文化交際而言就好比一個(gè)容納不同文化的容器。最后,跨文化交際由兩部分組成——語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際,即“語(yǔ)言”是跨文化交際的橋梁之一。因此,交際法的理論基礎(chǔ)中具有很深的跨文化交際性。
3.交際法的理論基礎(chǔ)反應(yīng)出二者相互促進(jìn)。就第二語(yǔ)言教學(xué)而言,跨文化交際的行為無(wú)處不在。在課堂上,不只有“學(xué)生”與“老師”這種關(guān)系,還有兩個(gè)甚至多個(gè)代表了不同文化群體價(jià)值觀的跨文化交際主體。交際法作為一種第二語(yǔ)言教學(xué)法,它的理論基礎(chǔ)里蘊(yùn)含著跨文化交際的身影??缥幕浑H學(xué)的興起與發(fā)展也有著第二語(yǔ)言教學(xué)的影子。因此,在進(jìn)行理論研究的時(shí)候,許多的研究者不僅會(huì)研究第二語(yǔ)言教學(xué)該如何改進(jìn),更會(huì)通過(guò)文化對(duì)比,尋找二者間文化的差異,以及這些差異所導(dǎo)致的偏誤,以此來(lái)指導(dǎo)教學(xué)的發(fā)展。因此,第二語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展與跨文化交際的發(fā)展是相互促進(jìn)的。
三、從交際法的特點(diǎn)來(lái)看,二者相互滲透
1.交際法的特點(diǎn)。交際法是“以語(yǔ)言功能和意念項(xiàng)目為綱、培養(yǎng)在特定的社會(huì)語(yǔ)境中運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際能力的一種教學(xué)法?!备鶕?jù)交際法的教學(xué)目標(biāo)以及各項(xiàng)理論,前人總結(jié)了許多交際法的特點(diǎn),簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是根據(jù)學(xué)習(xí)者的實(shí)際需要,用真實(shí)、自然的語(yǔ)料,在課堂中引入交際手段,培養(yǎng)學(xué)生用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
以交際法的經(jīng)典教材《跟我學(xué)》為例。首先,單元的標(biāo)題多是日常會(huì)話中具有交際性的句子,如第一單元是“Whats your name”,第二單元是“How are you”,等,每個(gè)單元的主題與日常交際有密切的聯(lián)系;其次,單元中所給的重要句式也集中于交際中常用的句式,如第一單元里給出的幾個(gè)很基本的交際句子“come in”“excuse me”“good afternoon”等都是英語(yǔ)初學(xué)者在接觸這門語(yǔ)言時(shí)優(yōu)先且較易學(xué)會(huì)的幾個(gè)基本句式。再者,從書(shū)中各部分安排的先后順序來(lái)看,大致是從基本的交際單詞、句式到交際性的會(huì)話,配合每課的實(shí)際情況選擇性地進(jìn)行語(yǔ)法講解。會(huì)話的內(nèi)容多是自然交際的場(chǎng)景,語(yǔ)料大部分選自BBC英語(yǔ)等真實(shí)、自然的語(yǔ)料。最后,除了單詞、會(huì)話和一般的語(yǔ)法外,書(shū)中還伴隨每單元的內(nèi)容展示了一些文化方面的知識(shí)。
2.交際法的特點(diǎn)反映出二者相互滲透。交際法的特點(diǎn)反映出,在第二語(yǔ)言教學(xué)的課堂中,有意識(shí)的引入使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際訓(xùn)練是一種行之有效的教學(xué)手段。無(wú)論是每一堂課教學(xué)的主題,還是每一堂課需要深入講解的教學(xué)內(nèi)容,以及在課堂上有意或無(wú)意地向?qū)W生傳授的目的語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí),都可以反映出跨文化交際的過(guò)程伴隨著教學(xué)的始終,即跨文化交際不再只是一個(gè)理論或者概念,而是課堂學(xué)習(xí)中的一部分。而每個(gè)學(xué)生的跨文化交際技能也可以在課堂的實(shí)訓(xùn)中得到強(qiáng)化,有助于他們形成如何與目的語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行基本交往的整體理念,盡可能減輕他們所受的文化沖擊??梢哉f(shuō),在交際法的課堂上,跨文化交際和第二語(yǔ)言教學(xué)相互融合,相互滲透,各自都成了對(duì)方最重要的一部分。
四、結(jié)論
跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)相互影響,相互促進(jìn),相互滲透。隨著全球化的進(jìn)程,更多語(yǔ)言學(xué)習(xí)者、研究者的參與進(jìn)會(huì)讓它們結(jié)合得更加緊密。對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育的志愿者而言,我們首先應(yīng)注意訓(xùn)練自己的跨文化交際能力,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、圖書(shū)等方式了解赴任國(guó)的相關(guān)國(guó)情及禮儀習(xí)慣,提高自己的文化適應(yīng)能力;其次我們?cè)谡n堂講授中也應(yīng)有意識(shí)地訓(xùn)練學(xué)生用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力;最后,我們不僅需要做一個(gè)語(yǔ)言文化傳播者,更應(yīng)該做一個(gè)觀察者,要時(shí)時(shí)留心課堂上師生之間進(jìn)行跨文化交際時(shí)所出現(xiàn)的問(wèn)題,盡可能了解該問(wèn)題產(chǎn)生的原因,進(jìn)而更好地為理論的研究服務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]戚雨村,胡文仲.語(yǔ)言·文化·對(duì)比.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994:17-19.
[2]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社, 2000:75-273.
[3]張雪,韓清,李松巖.跨文化交際與第二語(yǔ)言教學(xué)理論與實(shí)踐[M].吉林:吉林大學(xué)出版社,2013:9.
[4]趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2004:121-132.