張春花
摘要:英語學(xué)習(xí)要注重文化意識(shí)的培養(yǎng),比如融入英美國家民俗民風(fēng)、習(xí)慣等知識(shí),便于從中開闊學(xué)生的文化視野。由于初中英語涵蓋詞匯、語法、寫作、閱讀、口語等多個(gè)方面,在教學(xué)過程中教師要通過滲透文化意識(shí),來增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:初中英語;文化意識(shí);培養(yǎng)方法
由于初中學(xué)生受到漢語母語文化環(huán)境的影響,使得對(duì)英語的理解更偏向中文化英語。英美國家的文化是理解英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),牛津版初中英語教材在課程設(shè)置上也更加關(guān)注對(duì)文化的滲透與導(dǎo)入。
一、從課堂教學(xué)中滲透文化意識(shí)
初中英語學(xué)習(xí)是提升學(xué)生英語語言素養(yǎng)的關(guān)鍵期,特別是對(duì)英美文化知識(shí)的滲透,突破學(xué)生漢語母語環(huán)境的影響,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的跨文化意識(shí)。在課堂教學(xué)方式上,對(duì)于牛津版初中英語教材,每個(gè)單元都涵蓋簡(jiǎn)單的詞匯、句型,到連接成句,都強(qiáng)調(diào)了英語口語交際與表達(dá)能力。在教學(xué)重點(diǎn)上,教師要設(shè)置具體的語言情境,要從情境中來引出詞匯、語法、句法的講解和運(yùn)用,讓學(xué)生從語言情境中來理解英語知識(shí),掌握語言技能。設(shè)置語言情境,就需要從英語文化里來滲透情感、意識(shí)等內(nèi)容,讓學(xué)生逐漸體會(huì)英語文化的差異性。在英語寫作教學(xué)上,牛津版初中英語教材所提供了豐富的詞匯量、精準(zhǔn)的句型應(yīng)用,為拓寬學(xué)生的寫作訓(xùn)練提供了條件。教師在寫作教學(xué)上,要把握好對(duì)語篇的講解,要立足教材和課外語篇進(jìn)行有效關(guān)聯(lián),系統(tǒng)化的講解英語的文化、思維習(xí)慣。比如對(duì)于中西方行為方式、思維方式等異同問題,都是啟發(fā)學(xué)生文化意識(shí)的重要途徑。針對(duì)課堂教學(xué)需要,教師還可以適當(dāng)?shù)赝貙捊虒W(xué)內(nèi)容,來補(bǔ)充相應(yīng)的英語文化知識(shí)。比如在教學(xué)中對(duì)西方政治、西方地域風(fēng)俗、習(xí)慣、宗教歷史等知識(shí)的滲透,也可以通過學(xué)生分組,組織學(xué)生就西方的人文特色進(jìn)行討論,來增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文化的認(rèn)知面。比如在8B Unit5 《Good manners》講解過程中,針對(duì)Task主題中的Table manners,教師可以圍繞“八禮四儀”主題來進(jìn)行分組探討,從貼近學(xué)生生活的主題知識(shí)學(xué)習(xí)中,來融入人文教育,來突出對(duì)英語語言知識(shí)的運(yùn)用。
二、拓寬閱讀渠道滲透文化知識(shí)
文化意識(shí)是一種潛在教育過程,單純地依賴課堂教學(xué)是不夠的,還需要從廣闊的閱讀視野中來開發(fā)和滲透不同的文化知識(shí)。一方面對(duì)英語教材中的文化知識(shí)進(jìn)行挖掘,通過對(duì)文本教材中的中西文化差異性對(duì)比,來抓住學(xué)生的文化心理,幫助學(xué)生體會(huì)文化間的異同性。比如8A Unit4《Do it yourself》 ,通過對(duì)教材的閱讀,讓學(xué)生理解西方國家都喜好自己動(dòng)手制作工具、生活用品,以及修理家電、屋舍,從而體現(xiàn)“自己動(dòng)手是光榮的”,而不是落后的表現(xiàn)。另一方面,從其他英語閱讀實(shí)踐中來融入文化知識(shí)。比如在閱讀《The Titannic Survivor》時(shí),對(duì)于婦女、兒童優(yōu)先的西方禮儀,很多學(xué)生不理解,為什么要將“一家人執(zhí)意分開”?由此展開對(duì)“Lady first”問題的探析。一些學(xué)生從女士?jī)?yōu)秀上僅僅局限于男士為女士開門這一細(xì)節(jié),而從這個(gè)故事的閱讀中,來加深對(duì)西方禮儀常識(shí)的認(rèn)知。還有在平時(shí)的課外閱讀中,與文化相關(guān)的語句教師要適當(dāng)?shù)亟o予啟發(fā),比如“in red”與“in a blue mood”等短語的語義分析,在西方英語文化中,“red”不僅僅是一個(gè)表示“紅色”的詞匯,也可以表達(dá)“生氣、發(fā)怒”時(shí)的一種神情,同樣對(duì)于“blue”,也可以表示“高貴、憂郁”的內(nèi)涵。當(dāng)然,對(duì)于“yellow”“black”等色彩詞匯,其在不同語境中的文化意義也不同,學(xué)生可以從中來獲得更深地理解。當(dāng)然,在英語文化拓展?jié)B透上,還可以從班級(jí)英語文化氛圍營造上,通過對(duì)英語海報(bào)、電影、小說等形式來滲透英語文化,讓學(xué)生從中來感受西方文化的特色。比如可以通過網(wǎng)絡(luò)來觀看《希望英語》,從原汁原味的西方文化中來搭建地道的英語語言環(huán)境;還可以從英語表演劇,西方節(jié)慶方式、口語交際表情、手勢(shì),以及衣食住行等方面來體會(huì)英語文化的特色。
三、強(qiáng)化教師素養(yǎng)引導(dǎo)文化教學(xué)
對(duì)英語文化意識(shí)的啟發(fā)和引導(dǎo),對(duì)教師的跨文化素養(yǎng)提出更高要求。教師在對(duì)中西文化差異性進(jìn)行解讀過程中,要從比較思維視角,從不同文化背景、文化歷史及文化習(xí)俗上,來強(qiáng)調(diào)跨文化意識(shí)滲透,精心挑選優(yōu)秀的英美文化作品,從“文化輸入”到“語言輸出”中,通過文化現(xiàn)象的類比分析,來展現(xiàn)異域文化。當(dāng)然,中國文化國際地位的提升,也讓更多的西方國家開始關(guān)注中國文化。英語教師要注重跨文化交流的重要性,要從西方文化呈現(xiàn)的同時(shí),抓住英語文化的教學(xué)特色,還要從中國文化的對(duì)比中來傳遞優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,幫助學(xué)生從跨文化學(xué)習(xí)中培養(yǎng)正確的世界觀。總之,文化意識(shí)在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用,要注重教學(xué)形式的多樣性、滲透渠道的多元化,要批判地吸收西方文化,將之與中國文化進(jìn)行有效關(guān)聯(lián),來深化學(xué)生對(duì)東西文化的全面認(rèn)知。
總之,初中英語教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的重要性,并利用科學(xué)、靈活的教學(xué)策略來進(jìn)行文化知識(shí)的傳遞,從而獲得教學(xué)改革的理想效果。
參考文獻(xiàn):
[1]馬廣生.立足英語課堂教學(xué) 培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力[J].中學(xué)英語園地(教研版).2011年03期
[2]劉彥娟,趙晨光.跨文化交際中需要把握的幾個(gè)方面[J].海外英語.2011年05期
[3]王雁冰.中學(xué)生跨文化交際能力的調(diào)查研究[J].教學(xué)與管理.2011年24期
(作者單位:江蘇省揚(yáng)州市江都區(qū)武堅(jiān)中學(xué))