余桂娟?范琴
【摘要】詞匯是組成語(yǔ)言的重要元素,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要組成部分。而語(yǔ)境有利于語(yǔ)言理解,有助于詞匯習(xí)得。筆者通過(guò)探討詞匯教學(xué)在初中英語(yǔ)階段所存在的問(wèn)題,并結(jié)合語(yǔ)境理論提出了相應(yīng)的改良措施,希望通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)境理論創(chuàng)設(shè)合適的語(yǔ)境以提高初中英語(yǔ)詞匯教學(xué),讓學(xué)生在課堂上置身于真實(shí)交際的語(yǔ)境中,從而對(duì)所學(xué)詞匯的含義有更深刻的理解,提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。
【關(guān)鍵詞】 詞匯教學(xué);詞匯習(xí)得;語(yǔ)境理論
【作者簡(jiǎn)介】余桂娟(1994-),女,漢族,廣東韶關(guān)人,喀什大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在讀研究生,研究方向:英語(yǔ)教學(xué);范琴(1995-),江西高安人,喀什大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,在讀研究生,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)法。
一、 引言
長(zhǎng)期以來(lái),大部分英語(yǔ)教師都比較注重語(yǔ)境在閱讀教學(xué)中的應(yīng)用,但到了英語(yǔ)詞匯教學(xué)環(huán)節(jié),教師卻經(jīng)常忽略詞匯存在于某個(gè)特定的語(yǔ)言環(huán)境而孤立地教授詞匯,造成學(xué)生在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中沒(méi)有語(yǔ)境概念。由于英語(yǔ)詞匯中普遍具有一詞多義的現(xiàn)象,如果學(xué)生忽視了詞匯所處的語(yǔ)境,就會(huì)對(duì)句中詞匯的意義產(chǎn)生誤解。在單詞記憶時(shí)就會(huì)感到枯燥而有困難,會(huì)大大增加學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)和運(yùn)用的難度。許多學(xué)生雖然記住了單詞,卻不能在相應(yīng)的語(yǔ)境中運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行表達(dá),更談不上用英語(yǔ)進(jìn)行日常交際了。隨著新課標(biāo)對(duì)初中生熟練掌握和運(yùn)用英語(yǔ)詞匯要求的提高,如何運(yùn)用語(yǔ)境理論提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)已成為初中英語(yǔ)教師亟須解決的問(wèn)題。
二、 語(yǔ)境理論的分類(lèi)
英國(guó)人類(lèi)學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)是首位提出語(yǔ)境概念的學(xué)者(房紅芳,2010),他為語(yǔ)言研究打開(kāi)了一扇新的大門(mén),拓寬了人們的視野,使人們發(fā)現(xiàn)了語(yǔ)境的作用,并開(kāi)始關(guān)注語(yǔ)言的意義。馬林諾夫斯基認(rèn)為,結(jié)合語(yǔ)境可以促進(jìn)人們對(duì)話語(yǔ)的理解。他把語(yǔ)境分為情景語(yǔ)境(context of situation)、文化語(yǔ)境(context of culture)和話語(yǔ)語(yǔ)境(context of utterance)(龐艷,2017)。弗斯(J.R.Firth)在馬林諾夫斯基(Malinowski)的基礎(chǔ)上使語(yǔ)境概念有了進(jìn)一步的發(fā)展,他把語(yǔ)境分為兩大類(lèi):一類(lèi)是由語(yǔ)言?xún)?nèi)部的語(yǔ)言因素構(gòu)成的語(yǔ)境;另一類(lèi)是由語(yǔ)言外部的非語(yǔ)言因素構(gòu)成的語(yǔ)境,即說(shuō)話者說(shuō)話時(shí)的手勢(shì)、面部表情和所處的語(yǔ)言環(huán)境。語(yǔ)言學(xué)家韓禮德(Halliday)同樣把語(yǔ)境分為語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境,并作了更深入的研究,提出了語(yǔ)域(register)的概念。他認(rèn)為,語(yǔ)域由語(yǔ)場(chǎng)(field)、語(yǔ)式(mode)和語(yǔ)旨(tenor)三者構(gòu)成。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(Hymes)將語(yǔ)言學(xué)課堂教學(xué)與情景語(yǔ)境相結(jié)合,達(dá)到了情景語(yǔ)境這種更加具體的效果。他強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)言使用過(guò)程中要將語(yǔ)法和語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),認(rèn)為理解語(yǔ)言的社會(huì)語(yǔ)境是掌握一門(mén)語(yǔ)言的重要前提。不同流派的學(xué)者對(duì)語(yǔ)境有著不一樣的認(rèn)識(shí),但都強(qiáng)調(diào)語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言理解的重要作用,都將語(yǔ)境看作是一種必要的客觀存在。
三、 初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的主要問(wèn)題
新課標(biāo)對(duì)初中英語(yǔ)詞匯的掌握和運(yùn)用的要求有所提高,初中英語(yǔ)教材每一個(gè)單元涉及的詞匯量也比較大,這對(duì)于很多學(xué)生來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)較大的學(xué)習(xí)任務(wù)。但許多初中英語(yǔ)教師仍采用傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方式,這不僅不利于學(xué)生的詞匯習(xí)得,在詞匯教學(xué)這方面也存在許多問(wèn)題。
1.教師對(duì)詞匯教學(xué)的重視程度低。大部分英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中更傾向把重心放在學(xué)生listening、speaking、reading、writing和translating這五大技能的培養(yǎng)上,不夠重視詞匯教學(xué),在他們看來(lái),課堂上教會(huì)學(xué)生單詞的發(fā)音和釋義,之后給學(xué)生布置背誦任務(wù),然后給學(xué)生聽(tīng)寫(xiě)就算完成了詞匯教學(xué)。他們認(rèn)為詞匯積累是學(xué)生個(gè)人的問(wèn)題,這給學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)大大增加了難度。教師不夠重視的話,學(xué)生就會(huì)應(yīng)付式背誦,詞匯基礎(chǔ)不扎實(shí),也會(huì)影響學(xué)生對(duì)其他技能的學(xué)習(xí)。
2.輕語(yǔ)境創(chuàng)設(shè),脫離語(yǔ)篇講解詞義。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式中,教師在課堂上經(jīng)常忽視語(yǔ)境創(chuàng)設(shè),往往習(xí)慣于先教授詞匯,再講解文章。脫離語(yǔ)篇講解詞義導(dǎo)致學(xué)生很少有機(jī)會(huì)結(jié)合語(yǔ)境理解和運(yùn)用所學(xué)詞匯,也就很難掌握真正的語(yǔ)言知識(shí)。英語(yǔ)單詞往往存在一詞多義、一詞多形等情況,如“meet“在下列句子中就表示不同的意思:Pleased to meet you(認(rèn)識(shí)), He said he would try hard to meet your wishes(滿(mǎn)足), We have sports meeting every year(會(huì)議),其實(shí)在英語(yǔ)教材或者是對(duì)話中出現(xiàn)的詞匯、短語(yǔ)等都有具體、特定的語(yǔ)境,詞匯處于不同的語(yǔ)境時(shí),就會(huì)有不同的含義。詞匯都是以句子、段落和語(yǔ)篇的形式呈現(xiàn)的,而且存在特定的語(yǔ)境,如果教師脫離語(yǔ)境進(jìn)行詞匯教學(xué),會(huì)大大增加學(xué)生對(duì)詞匯理解和運(yùn)用的難度。
3.忽視文化背景,只注重單詞表面含義。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)都比較重視語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)法知識(shí)的教授,導(dǎo)致很多時(shí)候英語(yǔ)教師忽視文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性,使得一些學(xué)生雖然擁有較扎實(shí)的語(yǔ)言功底,英語(yǔ)口語(yǔ)也非常流利,但在實(shí)際交際中經(jīng)常引起文化沖突(culture shock)。語(yǔ)言承載著文化,在學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言時(shí),教師有必要讓學(xué)生對(duì)相關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)有所了解,這樣才能使學(xué)生順利地掌握和理解英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),將所學(xué)的內(nèi)容靈活系統(tǒng)化。由于中西方語(yǔ)言文化存在差異,很多時(shí)候?qū)υ~匯意義的理解都不能流于表面。如果學(xué)生沒(méi)有正視詞匯所處的語(yǔ)境,就容易誤解詞匯在句子中的含義。比如英語(yǔ)諺語(yǔ)中的單詞,表面上看都是一些常見(jiàn)的詞匯,但在特定的文化環(huán)境里就被賦予了新的含義,如果望文生義,僅按字面上的詞義來(lái)理解,必然會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的結(jié)論。如:Rob Peter to pay Paul(拆了東墻補(bǔ)西墻)。
四、 如何利用語(yǔ)境理論提升初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)
詞匯的學(xué)習(xí)和運(yùn)用與語(yǔ)境緊密相連,所以教師要結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行詞匯教學(xué),使傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式下的一些問(wèn)題得以改善。筆者認(rèn)為,教師應(yīng)該在課堂上好好利用教材所蘊(yùn)含的語(yǔ)境來(lái)重現(xiàn)詞匯在生活中的使用環(huán)境。
1.利用語(yǔ)言語(yǔ)境來(lái)教授詞匯。語(yǔ)言語(yǔ)境,即篇章的內(nèi)部環(huán)境,是指詞、短語(yǔ)、語(yǔ)段在語(yǔ)篇中形成的前后關(guān)系,它可以幫助學(xué)生理解詞、短語(yǔ)在句子或文章中的特定含義(唐馨悅,2018)。英語(yǔ)教師在教授詞匯時(shí)要給學(xué)生提供并且引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系上下文語(yǔ)境來(lái)理解和掌握詞義。如教師在教授人教版七上預(yù)備版unit3“what color is it”時(shí),學(xué)生對(duì)表示顏色的詞匯已經(jīng)有了大致的了解,教師可以組織一個(gè)猜詞游戲把下面這些句子放在一定的語(yǔ)篇中展示:1. Tom is feeling blue(沮喪的,憂(yōu)郁的);2. He was black with anger(怒氣沖沖);3. I am green at this job(無(wú)經(jīng)驗(yàn)的);4. He said this is a white lie.(善意的)。讓學(xué)生根據(jù)上下語(yǔ)境來(lái)猜測(cè)詞義,這樣既可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也可以讓學(xué)生學(xué)會(huì)聯(lián)系上下文來(lái)理解詞匯的一詞多義。
2.利用情景語(yǔ)境來(lái)教授詞匯。情景語(yǔ)境從屬于非語(yǔ)言語(yǔ)境,指說(shuō)話雙方進(jìn)行言語(yǔ)交際活動(dòng)時(shí)所處的具體情境。情景語(yǔ)境對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)和理解語(yǔ)言知識(shí)是非常重要的,因此在教授詞匯的過(guò)程中,教師要積極地創(chuàng)設(shè)一些情境來(lái)幫助學(xué)生習(xí)得詞匯。以八年級(jí)上冊(cè)Unit10“I am going to be a basketball player”為例,筆者認(rèn)為教師可以從談自己的工作入手,把學(xué)生帶入自己創(chuàng)設(shè)的語(yǔ)境中。
T: You see I am a teacher, my mother is a nurse and my father is a engineer. Different people have different job. Today we are going to learn more about them, do you want to have a try?
創(chuàng)設(shè)一個(gè)語(yǔ)境來(lái)導(dǎo)入新課并激起學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,然后通過(guò)展示不同工作的圖片來(lái)教授新詞,接著放一首有關(guān)工作的歌曲B What U B ,讓學(xué)生仔細(xì)聽(tīng)并舉手回答所聽(tīng)到的有關(guān)工作的詞匯,最后讓學(xué)生進(jìn)行一個(gè)Brainstorming,將所學(xué)的有關(guān)工作的詞語(yǔ)都寫(xiě)出來(lái),看誰(shuí)寫(xiě)得多。通過(guò)這樣的活動(dòng)可以使學(xué)生對(duì)所學(xué)詞匯有更深的理解和體會(huì)。
3.利用文化語(yǔ)境來(lái)教授詞匯。文化和語(yǔ)言是一家,詞匯又是語(yǔ)言的重要組成部分,因此學(xué)習(xí)英語(yǔ)必須了解英語(yǔ)的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣。英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)重視文化語(yǔ)境,尤其是在詞匯教學(xué)中要將文化語(yǔ)境與詞匯教學(xué)相結(jié)合,這樣不僅可以吸引學(xué)生,還可以使其對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化有個(gè)初步的認(rèn)識(shí)和了解。如在講九年級(jí)Unit10“You are supposed to shake hands”時(shí),教師可以大致介紹一下英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和交往方式,讓學(xué)生明白跨文化差異。之后再學(xué)習(xí)shake hands、hug、bow、kiss on the cheek等詞匯時(shí),學(xué)生就會(huì)對(duì)不同國(guó)家初次見(jiàn)面的習(xí)俗有一個(gè)更進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。又如講到Unit2“I think that moon-cakes are delicious”時(shí),教師結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化簡(jiǎn)單介紹一下中秋節(jié)的由來(lái),進(jìn)而可以提問(wèn)學(xué)生國(guó)外哪個(gè)節(jié)日和中秋節(jié)類(lèi)似,學(xué)生就會(huì)聯(lián)想到感恩節(jié),然后對(duì)中西方節(jié)日進(jìn)行討論,分辨它們的共同點(diǎn)和差異點(diǎn),這樣學(xué)生在習(xí)得有關(guān)節(jié)日詞匯的同時(shí)也拓寬了視野。
五、 結(jié)語(yǔ)
詞匯是學(xué)好英語(yǔ)的前提,是語(yǔ)言知識(shí)的重要內(nèi)容和語(yǔ)言技能發(fā)展的重要基礎(chǔ)。初中英語(yǔ)作為一門(mén)基礎(chǔ)學(xué)科,初中英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)非常關(guān)鍵,因此英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中一定要高度重視詞匯教學(xué),掌握相應(yīng)的詞匯教學(xué)方法并努力學(xué)習(xí)語(yǔ)境理論,對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)進(jìn)行更深入的探索,要把學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)興趣和熱情調(diào)動(dòng)起來(lái),使英語(yǔ)詞匯的教學(xué)與習(xí)得取得良好成效。
參考文獻(xiàn):
[1]HalidayMAKR. Language, Context and Text: Aspect of Language in a SocialSemiotic Perspective[M]. Oxford: Oxford University Press, 1989.
[2]HadleyAO. Teaching Language in Context[M]Beijing: Foreign Language Teaching and Research press, 2003.
[3]房紅芳.語(yǔ)境理論的發(fā)展淵源[J].文教資料,2010(22):39-40.
[4]龐艷.非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)高中學(xué)生詞匯習(xí)得的影響研究[D].蘇州大學(xué),2017.
[5]唐馨悅.語(yǔ)篇分析在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].重慶師范大學(xué),2018.
[6]吳曉莉.基于語(yǔ)境理論的初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的應(yīng)用研究[D].華中師范大學(xué),2016(10).