婁亞敏 孟艾菊
摘 要:大眾文化傳播與日常語言交流都會不斷吸納各種文化領(lǐng)域的新名詞、新術(shù)語。本研究從大眾日常表達與網(wǎng)絡流行語中挖掘出數(shù)學術(shù)語,并從漢語詞匯學角度進行詞義變遷的思考,得出了六種不同用法。
關(guān)鍵詞:數(shù)學術(shù)語 日常用語 詞義變遷
隨著社會信息化、數(shù)字化程度的不斷提高,學科知識日益融合,人們?nèi)粘=涣鞯恼Z言也越來越豐富,越來越形象。物理學上的“磁場”概念被借用來指人的一種無形的影響力——“氣場”,生物學上的“生態(tài)”二字被用來描述教育領(lǐng)域的一種教學環(huán)境——“教育生態(tài)”,而數(shù)學上的概念術(shù)語更是被廣泛地用于日常交流語中。近幾年,“拐點、指數(shù)、零距離、線性、突變、連續(xù)”等術(shù)語常見諸報端和其他媒體;“事業(yè)坐標”“人生軌跡”早已是人們耳熟能詳?shù)脑~語;上網(wǎng)聊天的人知道“88(再見),9494(就是就是),555(嗚嗚嗚),2(傻),11(光棍),21314(愛你一生一世)”等等都是網(wǎng)絡常用語。那么,這些進入日常交流的數(shù)學術(shù)語與在數(shù)學學科中的含義是否完全相同?是擴大還是縮???抑或完全相悖?這是一個有意思的問題。筆者對此作了一番探究,發(fā)現(xiàn)除利用同音以簡化書寫外,還有以下六種情形。
一、借用其意,夸飾其意
夸飾是漢語的一種修辭形式,即用形象化的語言把事物的本質(zhì)特征夸大或縮小,以取得強烈的表達效果??滹椃譃椤翱浯蟆焙汀翱s小”兩種。
比如,“90后”年輕人常會這樣說:“我打了n次電話,一直打不通?!痹跀?shù)學中,“n”常代表一個有限的自然數(shù),而在上述表達中,更多的傾向于很多次,已記不清具體次數(shù)。有時教師說調(diào)皮的學生:“你收斂一點好不好?”?!笆諗俊?,在數(shù)學中是指一數(shù)列,當項號趨向于無窮時其項值趨向于一常數(shù)的情形,或一無窮級數(shù)其和是一有限值的情形。而在以上語境中,是指說話、動作幅度小一點,約束一點,注意自己的形象,實為一種借代、夸張的說法。又如“本臺記者昨日零距離接觸了劉翔”。在數(shù)學中,“零距離”指兩點重合、兩線或兩面相交下的點、線、面距離,而在以上語境中,并不是訪談或會面時,人與人必須貼在一起,只是表達一種親密程度和接近程度。
二、源于典故,約定俗成
在日常生活中,我們常會聽到這樣的埋怨話“你當時不管三七二十一,把這事辦了,現(xiàn)在可麻煩了?!薄叭叨弧北臼菙?shù)學中做乘除運算時的一句口訣,在中國,由于“九九表”婦孺老少都能脫口而出,因此聽起來特別順溜。在上面語境中,它已不具備數(shù)學含義,只是由典故引發(fā)的一種約定俗成。此典故是這樣的:戰(zhàn)國時,蘇秦主張合縱抗秦,張儀主張連橫事秦。一次,蘇秦到了齊國都城臨淄,見到了齊宣王,游說抗秦。齊宣王談到齊國的兵力不足時,蘇秦說,都城臨淄有七萬戶,我私自計算了一下,每戶按3個男子服役,這就是三七二十一萬兵,抗秦的兵源,用不著再往別處征兵,僅臨淄一城,就足夠了。蘇秦的這個算法,顯然是不切合實際情況的,全城不可能達到每戶都出3個男子當兵。男子也不一定都能從軍,因為還有老、幼、病、殘在內(nèi)。后來,人們把“不管三七二十一”作為譏喻的貶義語來相傳,并且在含意上有所擴展,成了“不問是非情由、不分青紅皂白、蠻干、愣頭青”的同義俗語而應用在言語交際中。同樣地,“我三下五除二就把它解決了”中的“三下五除二”本義是珠算口訣,形容做事及動作干脆利索。又如現(xiàn)在常聽見的一句罵人話:“你這個二百五!”。在數(shù)學中,“二百五”等于“250”,是一個純粹的三位數(shù)。而“二百五”在民間帶有貶義色彩,常用它代指“傻瓜、笨蛋”。那么,兩者怎么會連在一起呢?一說來源于戰(zhàn)國故事:蘇秦作為戰(zhàn)國時的一個說客,身佩六國相印,威風一時,但也結(jié)下了很多仇人。后來,他終于在齊國被人殺了,齊王很惱怒,要為蘇秦報仇。可一時捉不到兇手,于是,他想了一條計策,讓人把蘇秦的頭從尸體上割下來,懸掛在城門上,旁邊貼著一道榜文:“蘇秦是個內(nèi)奸,殺了他黃金千兩,望來領(lǐng)賞?!卑裎囊毁N出,就有四個人聲稱是自己殺了蘇秦。齊王說:“這可不許冒充呀!”四個人又都咬定是自己干的。齊王說:“一千兩黃金,你們四個人各分得多少?”四個齊聲回答:“一人二百五?!饼R王拍案大怒道:“來人,把這四個‘二百五推出去斬了!”四個笨蛋被齊王引誘上鉤,不知就里,為分一千兩黃金而做除法,“二百五”一詞由此而得,并流傳下來。
三、全然相反,以訛傳訛
人們常說:“汽車以每小時60公里的速度向前行駛著,突然來了一個360度大轉(zhuǎn)彎。”實質(zhì)上這種表述是錯誤的,360度是一周角,它只表示轉(zhuǎn)回原向,怎么會大轉(zhuǎn)彎呢?大轉(zhuǎn)彎應該是180度。又如在跑步跑得累極了的時候,我們就會說:“不行了,我跑不動了,已到極限了?!薄暗巧现榉?,挑戰(zhàn)極限?!钡龋@里的“極限”表示時速和能力達到最大限度的狀態(tài);而數(shù)學中極限是函數(shù)在一個變化過程中的趨向值,它未必是函數(shù)極(最)大值。在數(shù)學中,“圓”只是一條平面曲線,“圓面”是由圓周曲線所圍成的平面部分,而“球體”則是一個立體的圖形,三者完全不同。在日常生活中,人們常常對“圓、圓面、球體”不分,說:“地球是圓的”“餅是圓的”等等,結(jié)果以訛傳訛。好在人們熟悉具體的場景和物品,也能領(lǐng)會其意。
四、數(shù)字虛指,妙成意境
中國古詩詞因?qū)φ?、音韻之需,常喜歡用數(shù)字借代,以部分代整體。如杜甫的《絕句》:
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
宋代詩人邵雍《山村》:
一去二三里,煙村四五家。
亭臺六七座,八九十枝花。
清朝民間流傳的《詠雪》:
一片一片又一片,兩片三片四五片。
六片七片八九片,飛入蘆花都不見。
詩中的數(shù)字只是虛指,由于數(shù)字的巧妙運用,不僅使詩工整、對仗,而且朗朗上口。詩的表達不僅有了量化的意味,還具有了用簡單表達豐富意蘊的感覺。
五、直用術(shù)語,形象借喻
古希臘哲學家借用圓這一直觀形象的圖像來解釋知識學習:“如果用小圓代表你們學到的知識,用大圓代表我學到的知識,那么大圓的面積是多一點,但兩圓之間的空白都是我們的無知面。圓越大其圓周接觸的無知面也越大?!庇秩缍韲笪暮劳袪査固┰谡劦綄θ说脑u價時,把人比做一個分數(shù),他說:“一個人就好像一個分數(shù),他的實際才能好比分子,而他對自己的估價好比分母。分母越大,則分數(shù)的值就越小?!庇脭?shù)學中淺顯易懂的圓和分數(shù)術(shù)語及相關(guān)性質(zhì),對深奧的道理加以描述,化抽象為具體,化繁為簡,幫助人們深入地理解,并使語言生動形象,富有文采。
六、同字異意,細加辨別
數(shù)學中有“指數(shù)”概念,經(jīng)濟報告中也時常有“指數(shù)”字眼:如股市中的“上證指數(shù)”“道·瓊斯股票指數(shù)”;生活中“幸福指數(shù)”“健康指數(shù)”等。雖然同字,但意義完全不同。數(shù)學中的“指數(shù)”,是指一個數(shù)自身反復連乘的次數(shù),而經(jīng)濟生活中的指數(shù)實際上是指標數(shù),如股市中“上證指數(shù)”全稱“上海證券交易所綜合股價指數(shù)”,是國內(nèi)外普遍采用的反映上海股市總體走勢的統(tǒng)計指標。“幸福指數(shù)”就是衡量幸福感受具體程度的主觀指標數(shù)值,國民幸福指數(shù)=生產(chǎn)總值指數(shù)×a%+社會健康指數(shù)×b%+社會福利指數(shù)×c%+社會文明指數(shù)×d%+生態(tài)環(huán)境指數(shù)×e%。其中“a, b ,c ,d ,e”分別表示生產(chǎn)總值指數(shù)、社會健康指數(shù)、社會福利指數(shù)、社會文明指數(shù)和生態(tài)環(huán)境指數(shù)所占的權(quán)數(shù),具體權(quán)重的大小取決于各政府所要實現(xiàn)的經(jīng)濟和社會目標。可以說,作為最重要的非經(jīng)濟指標,“幸福指數(shù)”是社會運行狀況和民眾生活狀態(tài)的“晴雨表”,也是社會發(fā)展和民心向背的“風向標”。另外,近兩年很多房地產(chǎn)專家在分析中國房地產(chǎn)市場走勢時,總會發(fā)出這樣的疑問:“中國房市是否已出現(xiàn)拐點?”這里的“拐點”與數(shù)學中的“拐點”也不一樣:數(shù)學中的“拐點”指的是函數(shù)曲線上凹凸性轉(zhuǎn)折的點,而經(jīng)濟領(lǐng)域中的“拐點”是變化曲線增減性的轉(zhuǎn)折點,實則為波峰或波谷點,兩個概念完全不同。因此,切勿將專業(yè)數(shù)學術(shù)語與日常語言中的實際使用方式混淆。
著名華裔數(shù)學家陳省身教授說過:“數(shù)學好玩?!敝挥杏H身玩味數(shù)學本身的內(nèi)涵及其與大眾文化的交融,才能有好玩的感覺。若我們能時常進行這樣的關(guān)注、聯(lián)想、發(fā)現(xiàn)和積累,并在日常表達中巧妙地借用,適時地穿插,就會使我們的語言更加詼諧、幽默,充滿情趣。
參考文獻:
[1]王濤等編著.中國成語大詞典(縮印本)[M].上海:上海辭
書出版社,1995.
[2]談祥伯.數(shù)學與文史(第2版)[M].上海:上海教育出版社,
2005.
[3]李俊田.咬文嚼數(shù)(第1版)[M].北京:新華出版社,2007.
(婁亞敏 孟艾菊 浙江寧波 寧波大學教師教育學院 315211)