国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從喻詞看《挪威的森林》的文體特征

2015-06-26 11:38:00修德健
東北亞外語研究 2015年1期
關(guān)鍵詞:挪威的森林

修德健

(中國海洋大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 青島 266100)

從喻詞看《挪威的森林》的文體特征

修德健1

(中國海洋大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 青島 266100)

本文在小池清治的調(diào)查和認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上,通過擴(kuò)大調(diào)查村上春樹《挪威的森林》中直喻句的前置喻詞、后置喻詞,以及前后置喻詞的搭配情況,發(fā)現(xiàn)《挪威的森林》里的直喻句中的喻詞具有明顯的使用偏向,并以日語詞匯學(xué)研究角度為主分析了其中的原因。指出《挪威的森林》具有明顯的口語性、通俗性、日常性的文體特征。同時(shí)指出在修辭上,有作者偏好使用表示不同意義的同一形式的特點(diǎn)。認(rèn)為語言表現(xiàn)形式的單一可以反映出作者著力減少變化多樣的形式過多地出現(xiàn)在作品中的簡約的思想意識(shí),這也是直接、不晦澀、淡化修飾的男性審美意識(shí)的反映。

《挪威的森林》;直喻;喻詞;文體;口語性

小池清治(2005:146-153)在考查了村上春樹的《挪威的森林》前三章的前置喻詞「まるで」的使用情況后,回答了自己『村上春樹の語彙は貧しいか』的設(shè)問,認(rèn)為村上春樹詞匯貧乏單調(diào)。

筆者認(rèn)為,這一考察存在以下三點(diǎn)問題:一是考查范圍偏小?!杜餐纳帧饭灿?jì)十一章。僅僅考查前三章(這里不計(jì)每章的實(shí)際語言容量)從規(guī)模上講是缺乏足夠的說服力的;二是只以前置喻詞「まるで」為例所做的考查用來回答『村上春樹の語彙は貧しいか』的設(shè)問,也不夠客觀;三是單就一個(gè)前置喻詞「まるで」做考查其意義只能從作者詞匯量多寡的層面闡述,據(jù)此而得出村上春樹詞匯貧乏的結(jié)論,未免有些牽強(qiáng)。本文針對(duì)第一點(diǎn),擴(kuò)大考查范圍,從前三章擴(kuò)展至全書。針對(duì)第二點(diǎn)和第三點(diǎn),對(duì)象由前置喻詞「まるで」擴(kuò)展至后置喻詞及由前后置喻詞構(gòu)成的比喻句式。抓住直喻形式來考察《挪威的森林》的文體特征。并嘗試從日語詞匯學(xué)與文體關(guān)系的研究角度考察村上的語言表現(xiàn)形式的特點(diǎn)及其所反映的作家的思想意識(shí)的問題。

一、喻詞與文體

(一)直喻句與喻詞

比喻的種類較多。中村明(1977:32-36)指出了修辭學(xué)意義上的12種方法。常見的比喻有明喻和暗喻①。明喻又稱直喻。暗喻又稱隱喻。兩者的構(gòu)成形式不同。黃伯榮(2007:184)認(rèn)為漢語直喻的構(gòu)成形式是“本體、喻體都出現(xiàn),中間用‘像、如、似、仿佛、猶如、有如、一般、像……似的’等一類的喻詞?!边@一解釋基本到位,但不足之處是沒有涉及“相似點(diǎn)”的問題。小池清治(2005:150)指出了日語中典型的直喻句所應(yīng)該具備的五項(xiàng)要素,按在句子里的出現(xiàn)順序依次是本體、前置喻詞、喻體、后置喻詞和相似點(diǎn)。直喻句在日語中又被稱為「指標(biāo)比喩」(中村明,1977:201),在形式上的典型特征是使用“喻詞”②,而且結(jié)構(gòu)完整,具有表達(dá)意圖清晰的特點(diǎn)。而暗喻則不用喻詞。

從修辭的角度看,日語直喻句中的喻詞分為前置喻詞和后置喻詞,前者常見的有副詞類的「まるで」、「あたかも」、「ちょうど」、「さながら」、「いかにも」等,后者諸如助動(dòng)詞類表示比況推定的「よう」、「みたい」、「如し」等③。前后置喻詞的不同組合構(gòu)成直喻句的多種形式。

(二)喻詞與文體

上述(一)中所涉及到的前后置喻詞各自是由一些詞義相近或相同的詞組成的詞匯的小體系。雖然其概念核心意義差別不大,但在外延意義上卻有著各自的特殊含義,在句子中所起的作用也各有不同,盡管有時(shí)這些不同的程度是十分微妙的。因此,它對(duì)作為句子的集合的文本(包括段落和文章等)的特色的形成具有直接的影響。通過對(duì)它的考察就可以發(fā)現(xiàn)文本的文體特征。

需要指出的是,日語中所謂的文體主要有三種含義。一是指作家的作品的風(fēng)格。二是指「だ體」、「である體」、「です?ます體」等句尾形式。三是指作用于作品風(fēng)格的各類語言形式所表現(xiàn)出的特征,如書面語和口語等(教科研東京國語部會(huì)?言語教育研究サークル,1964:110)。

這其中的第二種含義是語法方面的內(nèi)容,第一種含義和第三種含義的語言表征都與詞匯有關(guān)。都可以從詞匯學(xué)的角度進(jìn)行研究。筆者在這里主張把第一種含義和第三種含義合二為一,將其結(jié)合成以詞匯為主體構(gòu)成的文體。并以此來考察并分析作家及其作品的風(fēng)格。

二、先行研究

“喻詞”是修辭學(xué)的名稱。小池清治(2005:147)從語言研究的角度將修辭學(xué)所謂的前置喻詞,依據(jù)其詞性、在句子中所發(fā)揮的作用并結(jié)合其修辭作用稱為「直喩予告副詞」。后置喻詞種類多,多為助動(dòng)詞類,還有像「ほど」「まで」「ばかり」的副助詞類④。一般認(rèn)為,前后兩種喻詞在日語語言學(xué)研究領(lǐng)域里分屬不同的詞性范疇,所以把握先行研究可以從關(guān)于前后置喻詞的詞匯學(xué)意義的研究開始。

日語的書面語和口語都有各自比較明顯的語言表征。尤其突出地表現(xiàn)在詞匯的選擇使用方面,田中章夫(1978:183-191)圍繞詞性,通過對(duì)大量語料的分析,對(duì)書面語和口語的文體特征與詞匯之間的關(guān)系進(jìn)行了論述。并指出,在日常談話中,用名詞較少,用動(dòng)詞、副詞、形容詞較多等一些看法。

波多野完治(1965:75)調(diào)查了田山花袋、谷崎潤一郎等八位男作家和宇野千代、林芙美子等五位女作家的作品中出現(xiàn)的色彩詞。指出不同作家之間和男女作家之間色彩詞的使用存在明顯的傾向性。谷崎潤一郎、田山花袋為「白型」,而志賀直哉、川端康成為「赤型」。由此可見,作家的個(gè)性及其作品的風(fēng)格(文體)與詞匯的選擇使用之間存在直接的密切的關(guān)系。

樺島忠夫調(diào)查了森鷗外的小說《高瀨舟》中的高頻詞。將高頻詞分為兩類,一類是“主題詞”,另一類是“骨架詞”?!爸黝}詞”多見于包括專用名詞在內(nèi)的名詞、動(dòng)詞等。而與文本的結(jié)構(gòu)特征密切相關(guān)的“骨架詞”則多見于包括助詞·助動(dòng)詞等在內(nèi)的其它詞類(轉(zhuǎn)自佐藤喜代治,1982:241)。筆者認(rèn)為,本文討論的對(duì)象“喻詞”,應(yīng)看作是“骨架詞”的一種。

中村明(1977)做的是一項(xiàng)針對(duì)日語比喻表現(xiàn)的規(guī)模較大的系統(tǒng)的調(diào)查研究。其調(diào)查所使用的語言資料全部是文學(xué)作品??疾鞂?duì)象也包括了喻詞。不過,其重點(diǎn)放在了喻詞語料的搜集和分類以及各類喻詞的使用率及分布等方面,沒能將視角擴(kuò)展至喻詞和作家及其作品的關(guān)系問題上。

引言中提到的小池清治(2005:146)直接針對(duì)村上春樹《挪威的森林》中的直喻預(yù)告副詞「まるで」作了調(diào)查分析,指出村上在詞匯選擇使用上的單調(diào),并以此推測出村上注重讓讀者易懂的寫作意圖。小池的分析雖然涉及到了作家本人,但沒有言及喻詞與作品的文體的關(guān)系問題。這也是本文的著眼點(diǎn)之一。

三、喻詞與《挪威的森林》文體特征

(一)關(guān)于考察對(duì)象

日語里,比況和比喻在表現(xiàn)形式上基本相同,但兩者的作用和意義有區(qū)別。如下例。

(1) 彼の家(A)はまるでウサギ小屋(B)のようだ。

(小池清治 小林賢次,2002:326)

(2) 君(A)はまるで薔薇(B)のようだ。

(小池清治 小林賢次,2002:331)

(1)中的(A)(B)兩個(gè)事物之間具有相似的性質(zhì),嚴(yán)格地講,屬于比況表達(dá)。(2)中的(A)(B)兩個(gè)事物之間處于完全不一致的兩種狀態(tài)下,可視為典型的比喻表現(xiàn)。但兩者的區(qū)別有時(shí)并不十分明顯。本文考察的對(duì)象限定在后者,即比喻表達(dá)。此外,如:「まるで違う」這樣的非喻詞用法,本文也不作分析。本文的考察對(duì)象的喻詞主要是在如下例(3)中獲取。

(3) 月はまるで青い氷のなかの刃のやうに澄み出て…⑤

(《雪國》)

(3)中,主體、前置喻詞、喻體、后置喻詞、相似點(diǎn)等各項(xiàng)比喻指標(biāo)一應(yīng)俱全。是標(biāo)準(zhǔn)的直喻句。直喻句在形式上有幾種變化。小池清治(2002:331)作了如下例示。

(4) 君はまるで薔薇のように美しい(刺がある)。

(5)君はまるで薔薇のようだ。

(6)君はまるで薔薇だ。

(7)君は薔薇のようだ。

(4)與(3)相同,是最典型的直喻句。它具備結(jié)構(gòu)完整,表達(dá)意圖清晰等基本特點(diǎn)。(5)、(6)、(7)則分別缺省了1項(xiàng)或2項(xiàng)比喻指標(biāo),為直喻句的變化形式。但其中的前置喻詞多不被省略,是句子的重要組成部分。

從上面的例句也可以看出,在日語的直喻句中,更多的是省略或者說是隱含相似點(diǎn)。前置喻詞是組成句子的重要因素。因此,以前置喻詞為中心搜集例句和例詞的方法具有一定的客觀性和科學(xué)性。

筆者認(rèn)為日語直喻句的形式變化可以劃分為兩大類。小池清治(2002:331)指出的是由組成要素的多寡所引起的變化,另一種是指前后置喻詞的搭配產(chǎn)生的變化。兩種變化的結(jié)合構(gòu)成了直喻豐富多彩、意義和作用各不相同的表現(xiàn)類型。比如:有口語性強(qiáng)的,也有書面語性強(qiáng)的等等。不同形式的選擇使用,不僅可以反映出作家語言運(yùn)用能力本身的特點(diǎn),而且還可以從中分析出作品在文體等方面的特征。因此,考察喻詞及其變化組合對(duì)了解作家及其作品具有積極意義。

(二)關(guān)于用例的搜集

前面提到,根據(jù)直喻句中前置喻詞是組成句子的重要因素這一特點(diǎn),我們首先把前置喻詞作為關(guān)鍵詞,使用北京日本學(xué)研究中心開發(fā)的《中日對(duì)譯語料庫》中收錄《挪威的森林》進(jìn)行例句搜集。具體步驟如下:直喻句前置喻詞常見的有,由此,用上述4個(gè)詞分別進(jìn)行了搜索,得到的結(jié)果如下表1。

表1

與「あたかも」「さながら」相比,「まるで」「ちょうど」的意義和用法比較多樣。比如,「まるで」除了作為前置喻詞使用之外,還可以作為程度副詞、陳述副詞等以不同于喻詞用法使用。本文只討論它們各自作為喻詞的用法。因此,其實(shí)際例句的數(shù)量如表2所示。

表2

(三)前置喻詞與文體特征

結(jié)合以上所顯示的調(diào)查結(jié)果,我們可以看出,在《挪威的森林》里,出現(xiàn)前置喻詞「あたかも」的句子只有一處,而且是在同一段話中先后出現(xiàn)兩個(gè)比喻句時(shí),作者在前一個(gè)比喻句里使用前置喻詞「,而在后一個(gè)比喻句中則使用了「。例句如下:

(8) 直子は同じ姿勢のままぴくりとも動(dòng)かなかった?彼女はまるで月光にひき寄せられる夜の小動(dòng)物のように見えた?……そのいかにも傷つきやすそうな影は、彼女の心臓の鼓動(dòng)かあるいは心の動(dòng)きにあわせて、ぴくぴくと細(xì)かく揺れていた?それはあたかも夜の闇に向って音のない言葉を囁きかけるかのように?

在本文第三章的第(二)部分中,我們依據(jù)中村的調(diào)查,對(duì)前后置喻詞做了一個(gè)簡單的排序。發(fā)現(xiàn)前置喻詞「在使用范圍和使用度數(shù)等方面僅次于,居第二位。在其比喻用法方面,「あた的形式出現(xiàn)的頻率最高,為F1-3(F1-3即代表中22-80(22-80代表22個(gè)作品中共計(jì)出現(xiàn)80例)的12-45,使用度數(shù)占「あたかも」整體的56%,從數(shù)字上看,其出現(xiàn)的范圍也比較廣,可以說是一個(gè)在文學(xué)作品中比較常見的比喻形式,而「あたかも」也是一個(gè)文學(xué)作品中的高頻前置喻詞。

如例(8)這樣,在同一語境下,選擇概念意義相近或相同的不同表現(xiàn)形式可以增強(qiáng)表現(xiàn)力,是文學(xué)創(chuàng)作也是文章寫作修辭的自然選擇,理應(yīng)多用。但村上在《挪威的森林》里卻反其道而行之,在具有多樣性選擇意義的情況下,舍棄種類變化的多樣性,以“一味”代之“調(diào)味”,應(yīng)該說這是樸素的審美意識(shí)作用于文體的一種表現(xiàn)。

此外,處于同義或近義關(guān)系的前置喻詞之間的情感意義的差異,也可能成為村上傾向于使用的原因。下面以「為例詞,以兩部現(xiàn)代日語辭典⑦為依據(jù)考察它們的意義特征。

《新選國語辭典》做出了如下解釋:

副 [文章語]①よく似ているようす。まるで。ちょうど。

(金田一京助など編,2002:24)

《學(xué)習(xí)新國語辭典》的解釋如下:

「ちょうど」「まるで」の古いいいかた。ふつう、下に「ようだ」「ごとし」がくる。

(川端康成 佐伯梅友監(jiān)修,1978:12)

此外,在情感意義的差異上,除了上述談到的文體意義之外,還有另外一層含義的區(qū)別。如下例:

(9) タイガースが3連勝しただけなのに、大阪の街はタイガースがあたかも優(yōu)勝したかのように盛り上がっている。

(小池清治 小林賢次,2002:397)

例(9)中,作為前置喻詞的「あたかも」的意義,不是僅以書面語和口語的文體差異所能解釋清楚的。這里的表達(dá)出一種強(qiáng)調(diào)實(shí)際情況與意想大不相同的含義,內(nèi)含對(duì)夸張的現(xiàn)實(shí)情況的一種驚訝,和與非理性的情緒保持一定距離的心理活動(dòng)。其內(nèi)含的這些主觀性較強(qiáng)的特點(diǎn)也構(gòu)成了與的文體差異?!杜餐纳帧防铮瑵B透著對(duì)這種不直接的、纏纏綿綿的,迂回曲折的表現(xiàn)的回避意識(shí),因而導(dǎo)致作者偏向使用。關(guān)于這一點(diǎn),我們還可以從下面的例子中得以進(jìn)一步例證。

(10) ときどき何かの加減で震え気味になる聲(まるで強(qiáng)風(fēng)の吹く丘の上でしゃべっているみたいだった)や、…それから彼女は僕の方を向き、にっこりと笑い、少し首をかしげ、話しかけ、僕の目をのぞきこむ?まるで澄んだ泉の底をちらりとよぎる小さな魚の影を探し求めるみたいに?

(11) やせたといっても骨ばっているとか不健康とかいった印象はまるでなかった?彼女のやせ方はとても自然でもの靜かに見えた?まるでどこか狹くて細(xì)長い場所にそっと身を隠しているうちに體が勝手に細(xì)くなってしまったんだという風(fēng)だった?

(12) でも今僕の前に座っている彼女はまるで春を迎えて世界にとびだしたばかりの小動(dòng)物のように端々しい生命感を體中からほとばしらせていた?その瞳はまるで獨(dú)立した生命體のように楽し気に動(dòng)きまわり、笑ったり怒ったりあきれたりあきらめたりしていた?

(13) 僕はまるで海の底を歩いているような奇妙な日々を送った。誰かが僕に話しかけても僕にはうまく聴こえなかったし、僕が誰かに何かを話しかけても、彼らはそれを聴きとれなかった。まるで自分の體のまわりにぴったりとした膜が張ってしまったような感じだった。

(程度副詞 1例)

(15) 不健康とかいった印象はまるでなかった?

(否定 9例)

除去上述(14)(15)的10例,其余104例均為前置喻詞的用法。對(duì)「村上可謂情有獨(dú)鐘。一般來講,如果作者為避免重復(fù)而刻意修辭的話,例(12)的前句中的可以用「等表示同樣意思且用法基本相同的詞來替換,在文體特點(diǎn)不變的前提下,求得通過變換表達(dá)形式增強(qiáng)表達(dá)效果的作用。但作者卻執(zhí)著地用具有不同意義的同一個(gè)形式「來表達(dá)。由此也可以看出,作者通過喻詞有意強(qiáng)化文體的口語性和由此帶來的通俗易懂、樸實(shí)無華的風(fēng)格特點(diǎn)。這種樸實(shí)無華的簡約化的文體,從文學(xué)的審美角度來講,會(huì)帶給讀者一種較為暗淡的色彩意境、一種純凈的低調(diào)氛圍、緩釋著一種寡欲的清新氣味。應(yīng)該說,如此細(xì)微的文體表現(xiàn)是值得玩味的。

(四)前后置喻詞搭配與文體特征

1.后置喻詞與文體特征

日語中與本文所涉及的前置喻詞呼應(yīng)使用的后置喻詞的形式較多。諸如下列的詞均可以在直喻句中做后置喻詞使用。如:「前面我們考察了直喻句中所使用的前置喻詞,發(fā)現(xiàn)村上偏向使用「まるで」的事實(shí),并對(duì)其原因從幾個(gè)不同的角度進(jìn)行了分析。在此基礎(chǔ)上,我們考察分析后置喻詞的使用情況,并以前后喻詞的搭配的客觀實(shí)際作為依據(jù),分析作品的文體特征。本文第三章的第(三)部分中的前置喻詞的使用范圍和使用度數(shù)的結(jié)果已經(jīng)表明,《挪威的森林》里的直喻絕大多數(shù)是以「まるで」為前置喻詞的,因此,對(duì)后置喻詞的搜集方法仍采用以「まるで」為關(guān)鍵詞搜索有關(guān)例句是有意義的。結(jié)果如表3所示:

表3

依據(jù)中村明(1977)對(duì)后置喻詞的統(tǒng)計(jì)分類,K形容(動(dòng))詞?助動(dòng)詞類里表示比況推定(本文所說的后置喻詞的用法)的K9里共計(jì)4個(gè)詞。分別是。其中,在前置喻詞為副詞的前提下,無論使用范圍,還是使用度數(shù)都很低。其余3個(gè)后置喻詞我們依據(jù)中村明(1977:445-484),按使用范圍和使用度數(shù)的廣狹高低歸納如下表4。

表4

2.前后置喻詞搭配與文體特征

表2告訴我們,《挪威的森林》里的直喻句數(shù)量較多,而綜合表3和表4的內(nèi)容,我們可以發(fā)現(xiàn),《挪威的森林》里的直喻句中前后喻詞的搭配形式十分單一,主要有以下兩種,即「和,而且村上在作品中經(jīng)常會(huì)連續(xù)使用一種搭配形式而不做任何結(jié)構(gòu)方面的調(diào)整。比如:第一和第二兩章中出現(xiàn)的10個(gè)直喻句中連續(xù)使用8個(gè)「,凸顯出作者強(qiáng)化日?;?、通俗化、口語化的文體特征的意圖。

為了進(jìn)一步說明《挪威的森林》所獨(dú)具的這種文體特性,筆者調(diào)查了川端康成的《雪國》和夏目漱石的《哥兒》中的直喻形式。結(jié)果如表5:

表5

從表5中可以看出,《挪威的森林》里呈現(xiàn)高使用率的作為搭配使用的直喻形式「,在川端和夏目的上述兩個(gè)作品中幾乎不出現(xiàn)。雖然《哥兒》中含有的句子也有15例,但其中14例為表示否定意義的非喻詞用法,相比之下,我們可以說,村上《挪威的森林》文體的日常性和通俗性等特點(diǎn)是十分清楚的。

在與《雪國》的對(duì)比中,這一文體特征更加突出?!堆﹪防锏?5例多為后續(xù)名詞表示非喻詞意義的“例示”的意義。

例如:

(17) あんたみたいに贅沢な気持で生きてる人とちがうわ。

(18) ちがう。あんたみたいな人の手にかかったら、あの子は気ちがいにならずにすむかもしれないわ。

(19)…そうするうちにも「あの時(shí)」を思い出すのか、<まるで島村の言葉が彼女の體をだんだん染めて行くかのようだった>?!长胜纬啶胜盲皮い毪韦蓼且姢?、なまなましく濡れた裸を剝き出したようであった?!瞍肖撙郡い颂?、後れ毛一つなく、なにか黒い鉱物の重ったいような光だった。

通過上述對(duì)比,我們可以說《雪國》和《挪威的森林》在前后置喻詞及其搭配方面雖存在著明顯的差異,但只是這樣的差異往往不容易被注意到而已。

田中章夫(1978:193)也指出:“眾所周知,縱觀日語的文章史,常見‘漢文’和‘和文’之別。兩者之別見之于文言與口語、亦或男性文體與女性文體?!?/p>

所以說,簡單地以喻詞出現(xiàn)的偏向來說明作家在語言運(yùn)用方面存在問題是不客觀的。川端在《雪國》中基于創(chuàng)作需要偏于使用,村上在《挪威的森林》里偏于使用及「都是一種有關(guān)文體的表現(xiàn)意圖的明確選擇?!堆﹪返挠髟~體現(xiàn)的是“和文體”(女性文體)的文體特征,從文章史的角度看,它因循守護(hù)著傳統(tǒng)的規(guī)矩,展示著女性美的特征,折射出的是作家追求“柔美”的審美意識(shí)。而《挪威的森林》在喻詞方面則將直接性、日常性、通俗性始終貫穿于文本,反映出作者在語言運(yùn)用方面不粉飾,不黏膩,不刻意修飾的特點(diǎn)。散發(fā)著一種清爽的氣息,伴隨著直接的快感。

四、結(jié)語

本文在小池清治(2005)的調(diào)查和認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上,通過擴(kuò)大調(diào)查村上春樹《挪威的森林》中直喻句的前置喻詞、后置喻詞、以及前后置喻詞的搭配情況,指出《挪威的森林》里的直喻句中的喻詞具有明顯的使用偏向。即前置喻詞幾乎全部使用,后置喻詞則各半,與中村明(1977)的調(diào)查所顯示的「よう」為主的一般性傾向有明顯的差異,前后置喻詞搭配形式固定,偏于使用,口語性十分突出,通俗性、日常性的文體特征明顯。這不僅與中村明(1977)的顯示結(jié)果差異顯著,也與川端康成的《雪國》、夏目漱石的《哥兒》在喻詞使用所體現(xiàn)的文體方面存在明顯的不同。筆者認(rèn)為,修辭上,偏好使用表示不同意義的同一形式,不能簡單地將其作為作者自身的語言運(yùn)用能力的問題來把握和分析,語言表現(xiàn)形式單一,反映的是作者著力減少各種變化多樣的形式過多地出現(xiàn)在作品中的追求簡約的思想意識(shí),也可以理解為這是直接、不晦澀、淡化外裝飾的男性審美意識(shí)的微觀的具體體現(xiàn)。

注釋:

① 這里按中村明(1977)所示的排列順序的前兩位。

② 漢語“喻詞”這里對(duì)應(yīng)日語的「比喩指標(biāo)」。

③ 這些例證及其順序是筆者根據(jù)中村明(1977:461-463)進(jìn)行排列的。排列時(shí)主要參照了使用范圍和出現(xiàn)數(shù)量兩組數(shù)字。

④ 在日語語法研究中常常稱為副助詞。

⑤ 本文中,如無特別說明,所有例句都來自由北京日本學(xué)研究中心2003年開發(fā)的第一版《中日對(duì)譯語料庫》CD-ROM中所收錄的《挪威的森林》《雪國》。

⑦ 這里選用的是兩本以日本本國中小學(xué)生為對(duì)象編纂的語文課用詞典,這兩本詞典均有釋義規(guī)范,表達(dá)簡潔的特點(diǎn)。

[1] 川端康成 佐伯梅友監(jiān)修.1978.學(xué)習(xí)新國語辭典[Z].東京:講談社.

[2] 金田一京助など編.2002.新選國語辭典(第八版ワイド版)[Z].東京:小學(xué)館.

[3] 國立國語研究所.1959.國立國語研究所報(bào)告15 明治初期の新聞の用語[M].東京:秀英出版.

[4] 小池清治 小林賢次.2002.日本語表現(xiàn)?文型事典[M].東京:朝倉書店.

[5] 小池清治 河原修一.2005.シリーズ日本語探求法4語彙探求法[M].東京:朝倉書店.

[6] 教科研東京國語部會(huì)?言語教育研究サークル.1964.語彙教育[M].東京:むぎ書房.

[7] 佐藤喜代治.1982.講座日本語の語彙7 現(xiàn)代の語彙[M].東京:明治書院.

[8] 田中章夫.1978.國語語彙論[M].東京:明治書院.

[9] 中村明.1977.比喩表現(xiàn)の理論と分類[M].東京:秀英出版.

[10] 波多野完治.1965.最近の文章心理學(xué)[M].東京:大日本図書.

[11] 黃伯榮 廖序東.2007.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社.

Stylistic features of Norwegian Wood in simile markers

Based on Koike’s investigation and findings, an extended investigation was executed on frequencies of pre-posed, post-posed, composite simile markers in Norwegian Wood and it was discovered that Murakami Haruki in this work displayed an obvious preference in the choice of markers. And further the article probes into the reasons according to Japanese linguistics. It is pointed out that Murakami’s pursuit of colloquialism, commonness, and casualness probably drove him to stick to the same marker in almost all the similes in the novel. It is reasoned that Murakami intentionally refrains from formal variation and minimizes external ornaments to achieve simplicity, directness, and explicitness, which represents one aspect of typical masculine aesthetics.

Norwegian Wood; simile;marker; Style; colloquialism

H363

A

2095-4948(2015)01-0041-07

本文為2014年度中國海洋大學(xué)文科培育類專項(xiàng)項(xiàng)目“村上春樹與莫言的文體對(duì)比研究”(20145019)的階段性成果。

修德健,男,中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)槿照Z語言學(xué)、日語教學(xué)。

猜你喜歡
挪威的森林
對(duì)《挪威的森林》與《了不起的蓋茨比》的比較分析
村上春樹《挪威的森林》中的女性形象探析
速讀·中旬(2017年12期)2017-12-21 11:05:00
“遠(yuǎn)游房間”的一角
從功能對(duì)等看《挪威的森林》的林、賴譯本
對(duì)比分析《挪威的森林》中英譯本中比喻修辭的翻譯
《挪威的森林》閱讀解析
《挪威的森林》選讀
淺析《挪威的森林》中的迷失與尋找
《挪威的森林》 兩個(gè)譯本的翻譯特色比較
考試周刊(2016年19期)2016-04-14 19:14:29
從《挪威的森林》翻譯看文學(xué)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
林西县| 澄迈县| 江华| 和硕县| 龙门县| 嘉定区| 大荔县| 沾益县| 洪洞县| 吉安市| 兴业县| 安塞县| 阿图什市| 集安市| 安阳县| 南漳县| 民权县| 太和县| 永春县| 兴化市| 东丰县| 乡宁县| 资讯 | 张北县| 通河县| 乐清市| 化隆| 习水县| 太仓市| 望谟县| 会同县| 东丽区| 治县。| 兴海县| 景德镇市| 柞水县| 静乐县| 乌海市| 临夏市| 安宁市| 微山县|