婁亞蘋(píng)+秦偉
摘 要: 隨著經(jīng)濟(jì)全球化和“一帶一路”的建設(shè),各國(guó)之間的聯(lián)系日益密切,交流更頻繁。為在世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展中更具競(jìng)爭(zhēng)力,中國(guó)需要深諳國(guó)際貿(mào)易專業(yè)知識(shí)和具備較高的跨文化交際能力的高素質(zhì)復(fù)合型人才。但由于中西兩國(guó)文化迥異,以至于國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中受到本土文化的影響,進(jìn)而影響自己的跨文化交際。本文結(jié)合國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的實(shí)際情況,從學(xué)情出發(fā),探索如何提高學(xué)生的跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞: 國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生 跨文化交際能力 培養(yǎng)方式
一、跨文化交際能力
關(guān)于跨文化交際能力的定義,不同的學(xué)者有不同的觀點(diǎn),可謂仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。如文秋芳認(rèn)為:跨文化交際能力包括交際能力和跨文化能力兩個(gè)部分;在她研究的跨文化交際能力圖表中,交際能力與跨文化能力并列在跨文化交際能力之下,共同組成跨文化交際能力。而交際能力包括語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和變通能力;跨文化能力則包括對(duì)文化差異的敏感、對(duì)于文化差異的容忍及處理文化差異的靈活性。
跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度的概念,包括知識(shí)向度、思維向度、行為向度、情感向度和個(gè)性向度等,因此給出一個(gè)全面、科學(xué)、實(shí)用的定義是很難的。國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者給其下過(guò)定義,諸如Ruben(1989)和Fantini(2001)從不同角度對(duì)其做了研究。Ruben指出,跨文化交際能力是“具備一種與某一環(huán)境中的個(gè)體為了實(shí)現(xiàn)其性格、目標(biāo)及期望應(yīng)具備的同樣的獨(dú)特活動(dòng)方式的能力,一種可以達(dá)到人的基本要求、滿足其性格、實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)及期望的相對(duì)的能力”。Fantini將跨文化交際能力歸納為五個(gè)要素:一系列特點(diǎn)或特征(包括:靈活、幽默、耐心、開(kāi)放、移情、對(duì)模糊和不確定因素的包容和忍受及不做好壞優(yōu)劣的判斷等);三個(gè)方面(包括與人建立和保持關(guān)系的能力、交際中盡可能減少缺失和曲解的能力、為了共同利益和需要進(jìn)行合作的能力);四個(gè)層面(知識(shí)、態(tài)度、技能和意識(shí));二語(yǔ)水平不斷進(jìn)步和發(fā)展的過(guò)程。
盡管眾多學(xué)者闡述了跨文化交際能力及其組成部分的措辭和側(cè)重點(diǎn)不同,但是他們?cè)诒举|(zhì)上對(duì)跨文化交際能力的認(rèn)識(shí)是一致的。
二、國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的跨文化交際能力
筆者對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)做理論研究發(fā)現(xiàn)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)是:適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展需要,在了解現(xiàn)代國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易環(huán)境和發(fā)展現(xiàn)狀,熟悉通行的國(guó)際貿(mào)易規(guī)則、法律與慣例,了解中國(guó)對(duì)外貿(mào)易的政策法規(guī),掌握經(jīng)濟(jì)學(xué)基本原理和國(guó)際貿(mào)易基本理論、基本知識(shí),通曉最新的國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)運(yùn)作方式與基本操作技能的基礎(chǔ)上,能夠無(wú)障礙地進(jìn)行英語(yǔ)交流,具有國(guó)際視野、創(chuàng)新和開(kāi)拓精神的應(yīng)用型國(guó)際經(jīng)貿(mào)人才。利用語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)一個(gè)確定的目標(biāo)才是真正的目的。要培養(yǎng)在國(guó)際化環(huán)境中具備跨文化素養(yǎng)、語(yǔ)言交際能力、行為得體、善于溝通的復(fù)合型國(guó)際化人才,我們必須在外語(yǔ)教學(xué)中引入文化教學(xué),注重社會(huì)文化因素和個(gè)人情感因素在跨文化交際能力培養(yǎng)中的作用。
三、國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀
筆者根據(jù)文獻(xiàn)研究法研究得出,學(xué)生的跨文化交際能力狀況不容樂(lè)觀,表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:1.學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力方面不足。究其原因,很多高校的英語(yǔ)教學(xué)以“通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)”考試為導(dǎo)向,并以此作為教師評(píng)定職稱及獎(jiǎng)金的條件,乃至是學(xué)生獲得獎(jiǎng)學(xué)金、學(xué)位、畢業(yè)證書(shū)的必備條件。如此教師及學(xué)生過(guò)于注重四六級(jí)成績(jī)而迫使學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的框架結(jié)構(gòu)與考試相契合。這種做法導(dǎo)致的直接后果是出現(xiàn)“高分低能”、學(xué)生跨文化交際能力不強(qiáng)等現(xiàn)象。雖然有些國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ),但是他們所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí)大多是一些專業(yè)知識(shí),與英語(yǔ)文學(xué)、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、政治制度等方面的知識(shí)沒(méi)有太大關(guān)系,所以并不能滿足跨文化交際的需要。2.教師在教學(xué)中注重書(shū)本和語(yǔ)法知識(shí)的講解而忽視文化知識(shí)及非語(yǔ)言交際,從而導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際能力低下。大多數(shù)教師不要求學(xué)生大量閱讀關(guān)于西方文化和跨文化交際方面的教材,導(dǎo)致學(xué)生缺乏國(guó)際視野、知識(shí)面狹窄。近年來(lái)跨文化交際學(xué)受到重視,并成為一門(mén)學(xué)科,國(guó)內(nèi)外著作數(shù)不勝數(shù),但是多數(shù)大學(xué)生對(duì)此缺乏閱讀感興趣或其他原因?qū)е聦?duì)此類書(shū)籍閱讀少之又少。所以,在狹隘的國(guó)際視野與知識(shí)結(jié)構(gòu)制約下,學(xué)生的跨文化交際能力是不可能提升的。
四、跨文化交際能力的培養(yǎng)
1.學(xué)生應(yīng)該熟知中西方思維方式的異同。比較中西方思維方式的差別,了解西方是分析式思維,東方則是綜合式思維。學(xué)生在了解中西方思維方式的不同之后,應(yīng)學(xué)會(huì)用不同思維方式從不同角度處理相同的問(wèn)題。國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中可以扮演不同國(guó)家的人運(yùn)用不同思維方式操練書(shū)中例子以培養(yǎng)不同的思維方式。
2.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。學(xué)生可以通過(guò)欣賞文學(xué)作品提高文化素養(yǎng)。文學(xué)是傳承民族文化的重要方式,是一個(gè)民族的心靈史。文學(xué)作品能較好地反映民族文化。例如,《圣經(jīng)》在西方社會(huì)生活和文化方面占據(jù)重要地位。圣誕節(jié)即來(lái)自《圣經(jīng)》,被恩格斯稱為“中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人,新時(shí)代的第一位詩(shī)人”的但丁在創(chuàng)作《神曲》的過(guò)程中運(yùn)用很多《圣經(jīng)》中的典故。又如莎士比亞名著《哈姆雷特》中的主人公哈姆雷特用于比喻做事猶豫不決、優(yōu)柔寡斷、顧慮重重的人。所以國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生應(yīng)該多讀一些文學(xué)名著以提高自己的文化意識(shí),只有思想上受重視,才能從行為上提高自己,才能更好地與不同文化的人順利溝通交流。
3.合理利用多媒體資源,豐富課堂內(nèi)容。新時(shí)代背景下,學(xué)生要合理利用海量的多媒體資源。教師可以組織學(xué)生觀看與文化沖突相關(guān)的電影。如刮痧、土婆婆PK洋媳婦等電影。教師可以建議學(xué)生觀看一些在國(guó)際貿(mào)易談判中因文化差異、文化沖突導(dǎo)致溝通失敗的短片。學(xué)生看完后讓其反思、總結(jié)失敗原因,并列出跨文化交際中應(yīng)注意的事項(xiàng)。
五、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的重要組成部分,如要使國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生與異文化人進(jìn)行無(wú)障礙交流,必須提高學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生熟知中西方思維方式的異同,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)并合理利用多媒體資源,從而豐富課堂內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1]楊洋.跨文化交際能力的界定與評(píng)價(jià)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2009.
[2]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語(yǔ)界,2007(4):13-21.
[3]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[4]胡文仲.文化與文學(xué)一通過(guò)文學(xué)看文化之探討[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1994,(1).