国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

哈羅德·品特詩(shī)歌藝術(shù)初探

2017-11-09 14:57王燕
安徽文學(xué)·下半月 2017年10期
關(guān)鍵詞:哈羅德風(fēng)格主題

王燕

摘 要:學(xué)界對(duì)于品特的詩(shī)人身份和詩(shī)歌創(chuàng)作鮮有關(guān)注。本研究試圖對(duì)品特的詩(shī)歌世界做一次宏觀性勘探。品特的詩(shī)歌按照時(shí)間順序和創(chuàng)作背景可分為四個(gè)階段:迷惘騷動(dòng)的青春期、浪漫的愛爾蘭時(shí)期、豐富復(fù)雜的成熟期和以政治批判見長(zhǎng)的晚期。品特的詩(shī)歌經(jīng)歷了從青澀到成熟、從冗贅到凝練、從朦朧到清晰、從抽象到具象的發(fā)展軌跡。意蘊(yùn)模糊(晚期的政治詩(shī)除外)和強(qiáng)烈的畫面感是貫穿其大多數(shù)詩(shī)歌的特點(diǎn),這些元素深深影響了品特的戲劇創(chuàng)作,使他成為“劇場(chǎng)詩(shī)人”。

關(guān)鍵詞:哈羅德·品特 詩(shī)歌 主題 風(fēng)格

一、引言

2005年諾獎(jiǎng)作家哈羅德·品特(Harold Pinter, 1930-2008)是英國(guó)劇作家、導(dǎo)演,然而他的“詩(shī)人”身份卻尚未被學(xué)界所熟知。

詩(shī)歌創(chuàng)作是品特文學(xué)生涯的起點(diǎn)和終點(diǎn)。讀詩(shī)、品詩(shī)、誦詩(shī)、寫詩(shī)是貫穿品特畢生的愛好(Baker,2008:134)。據(jù)品特第二任妻子、歷史學(xué)家安東尼婭·弗雷澤(Antonia Fraser)觀察:“詩(shī)歌一直是品特生活的中心”(Fraser,2002:“Foreword”5)。她強(qiáng)調(diào)品特對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作和詩(shī)人身份的重視:“大家永遠(yuǎn)不要忘記品特想要成為一名詩(shī)人,他在很多方面都將自己視為詩(shī)人。去年我們參觀了莎士比亞墓地,墓碑上刻著‘詩(shī)人、劇作家,詩(shī)人排在前面。他非常認(rèn)同這種排列次序,認(rèn)為也同樣適合自己”(89)。品特曾榮獲兩個(gè)詩(shī)歌專項(xiàng)獎(jiǎng):2000年的意大利“布利安扎詩(shī)歌獎(jiǎng)”(Brianza,Poetry Prize)、2004年英國(guó)“威爾弗雷德·歐文詩(shī)歌獎(jiǎng)”(the Wilfred Owen Award for Poetry)。品特2005年鄭重宣布不再進(jìn)行戲劇創(chuàng)作,僅寫一些詩(shī)歌。(Lawson,2005; Baker,2008:134)2008年5月他在接受采訪時(shí)又強(qiáng)調(diào):“我寫詩(shī),我熱心政治。我腦子里不再有戲劇。這一點(diǎn)我能察覺到,非常清楚。我從12歲就開始寫詩(shī),那是很久以前了。因此我是一個(gè)詩(shī)人”(Benet,2009:211)。

品特于17歲首次公開發(fā)表詩(shī)作①,其詩(shī)歌作品陸續(xù)刊登于各種報(bào)紙、雜志,或獨(dú)立結(jié)集出版,或收錄于他的各種綜合作品集。先后出版的收錄品特詩(shī)歌的專集包括《詩(shī)集》(Poems 1971)、《我知道那地方》(I Know the Place 1977)、《詩(shī)文集1949-1977》(Poems and Prose 1949-1977 1978)、《我知道此地:詩(shī)歌》(I Know the Place:poems 1979)、《早期詩(shī)歌十首》(Ten Early Poems 1990)、《詩(shī)文集》(Collected Poems and Prose 1991、1995、1996)、《各種各樣的聲音》(Various Voices 1998、2005、2009)、《“消失者”及其他》(The Disappeared and Others 2002)、《品特詩(shī)歌-安東尼婭·弗雷澤精選版》(Poems by Harold Pinter Chosen by Antonia Fraser 2002)、《戰(zhàn)爭(zhēng)》(War 2003)、《死亡等》(Death etc2005)。據(jù)筆者不完全收錄和統(tǒng)計(jì),品特公開發(fā)表的詩(shī)歌共有80余首。

品特的戲劇講述的是誕于其筆下的他者、且多披上神秘晦澀的外衣,“我們難以通過(guò)他的戲劇來(lái)直接了解他本人,但他的詩(shī)歌卻原原本本地袒露出他自己 ——他的思想、幽默、情懷、志趣,以及創(chuàng)造浪漫的能力”(O′Sullivan,2015)。他的痛苦、憤怒、愛情、主張都可以通過(guò)他的詩(shī)歌而體察獲悉,對(duì)品特詩(shī)歌進(jìn)行研究也必然是把握品特心理與情感和文學(xué)藝術(shù)特色所不可或缺的部分。

然而令人遺憾的是,國(guó)內(nèi)外學(xué)界對(duì)于品特詩(shī)歌的研究卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。國(guó)外的品特研究專家,例如邁克爾·貝林頓( Michael Billington),馬丁·艾斯林(Martin Esslin),大衛(wèi)T·湯普森(David T·Thompson)都只是在各自的研究專著中零散涉及品特的幾首詩(shī)歌,且大多拘泥于其早期作品或晚期的幾首政治詩(shī),研究范圍比較狹隘。威廉·貝克(William Baker 2008)在其專著中對(duì)品特詩(shī)歌的藝術(shù)成就加以肯定,并用長(zhǎng)達(dá)6頁(yè)的篇幅專門評(píng)述品特詩(shī)歌。雖然他將更多的關(guān)注投向更大范圍的品特詩(shī)歌,但仍缺乏從宏觀上對(duì)品特詩(shī)歌特點(diǎn)和創(chuàng)作分期的概括和把握。據(jù)筆者調(diào)查,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)品特詩(shī)歌的研究幾乎為零,僅有幾首品特小詩(shī)的譯作發(fā)表在《譯林》(2008年3月刊)和《詩(shī)選刊》(2007年7月刊)上。

本研究旨在勘探品特的詩(shī)歌世界,首先從宏觀上厘清其詩(shī)歌創(chuàng)作的四大分期,繼而從不同階段的詩(shī)作中各遴選主題相近的一首,作為代表性案例加以對(duì)比和分析,以期動(dòng)態(tài)呈現(xiàn)品特詩(shī)歌風(fēng)格的歷時(shí)性變化,增進(jìn)對(duì)品特作為一個(gè)多維度作家的理解。

二、品特詩(shī)歌創(chuàng)作的分期與演變

總體而言,品特的詩(shī)歌創(chuàng)作可分為四個(gè)階段:

第一階段是青春試水期,涵蓋了品特最早公開發(fā)表的12首詩(shī),從1948的“學(xué)校生活”(“School Life”)②開始,到1951年的“我要撕掉我糟糕的帽子”(“I shall Tear off My Terrible Cap”)結(jié)束。這一階段,品特剛剛大學(xué)畢業(yè),兩次拒絕服兵役,賦閑在家,多半時(shí)間都用來(lái)讀書、創(chuàng)作詩(shī)歌和散文。這些早期詩(shī)歌多天馬行空的想象、充滿復(fù)雜晦澀的辭藻、巴洛克式奇麗浮夸的意向、思維多流動(dòng)和跳躍、時(shí)空跨度劇烈、時(shí)而詞不達(dá)意,令人難以捉摸。讀者在眼花繚亂之余,能強(qiáng)烈感受到涌動(dòng)于其詩(shī)行間的不滿、憤怒與絕望。這是品特文學(xué)創(chuàng)作道路上的初體驗(yàn)和探索期,他企圖用夸張的表達(dá)、華麗的外衣來(lái)吸引讀者的注意,但過(guò)多的裝飾和花招,又難以讓讀者真正進(jìn)入詩(shī)性的體驗(yàn)。品特對(duì)前途的迷惘和青年人特有的憤怒貫穿于這一時(shí)期的大多數(shù)詩(shī)歌。

第二階段是浪漫的愛爾蘭時(shí)期,時(shí)間跨度為1951年秋季到1955年,共包含17首詩(shī)歌。之所以將這一時(shí)期的作品作為一個(gè)獨(dú)立的單元?jiǎng)澐殖鰜?lái),主要是因?yàn)樗鼈兊膭?chuàng)作都以愛爾蘭為背景。1951年9月起,品特受聘于Mac Master保留節(jié)目劇團(tuán)在愛爾蘭各地巡回演出,斷斷續(xù)續(xù)有一年多。這一時(shí)期成為令他難忘的浪漫期和表演藝術(shù)的“黃金期”(Billington,1996:39;Baker,2008:31)。1953年他離開愛爾蘭回到倫敦,但也先后兩次重返愛爾蘭參加表演。這一時(shí)期的詩(shī)歌有的描寫愛爾蘭風(fēng)景,例如“從莫赫崖觀阿蘭群島”(The Islands of Aran Seen from the Moher Cliffs,1951);有的描寫在愛爾蘭期間的演出,例如“四月的戲劇”(“The Drama in April”1952),“吉格舞”(“Jig”1952);有的抒發(fā)對(duì)生活的感悟,例如“鏡之書”(“Book of Mirrors”1951)。詩(shī)歌在語(yǔ)言表達(dá)上逐漸褪去第一階段的浮華,開始呈現(xiàn)樸素的質(zhì)感,在情感上趨向沉靜與穩(wěn)重。詩(shī)歌里的戲劇元素日漸濃厚,例如“片斷”(“Episode”1951)一詩(shī)即由三個(gè)人物的獨(dú)白組成。這種由兩男一女構(gòu)成的權(quán)利消長(zhǎng)、身份轉(zhuǎn)換的三角矩陣成為品特日后多部戲劇的模板③,為品特即將開始的戲劇創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。

第三個(gè)階段是品特詩(shī)歌創(chuàng)作的成熟期,時(shí)間跨度最大,從1956年綿延至1990年。這一階段雖然歷時(shí)三十多年,但品特的詩(shī)歌作品僅有二十余首,雖然平均產(chǎn)量最低,但藝術(shù)價(jià)值卻很高。原因有三:首先,這一時(shí)期橫亙品特從26歲到60歲的年華,囊括他文學(xué)生涯的主要階段,因此這一階段的品特詩(shī)歌在藝術(shù)高度上是空前的。在形式上,它們用詞通俗、句式簡(jiǎn)單、凝練緊湊,連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也吝于使用,其中三分之一的詩(shī)歌甚至連一個(gè)標(biāo)點(diǎn)都沒有。品特這一階段的詩(shī)歌語(yǔ)言已進(jìn)入非大師不能駕馭的“樸”境界。雖然形式簡(jiǎn)約無(wú)華,卻字字珠璣,耐人尋味。跟品特同期的戲劇一樣,這一時(shí)期的品特詩(shī)歌在意蘊(yùn)上豐富濃郁,有許多值得回味,卻難以確知的疑團(tuán)。這反映了“品特式風(fēng)格”的統(tǒng)一性,也說(shuō)明這一階段的品特詩(shī)歌和品特戲劇是氣質(zhì)品味上頗為一致的胞弟。在這三十多年間,品特從一個(gè)生活窘迫、漂泊不定的小演員,逐漸成長(zhǎng)為一代戲劇大師,創(chuàng)作出二十多部正劇,既登上過(guò)享譽(yù)世界的巔峰,也體會(huì)過(guò)陷入低谷的迷惘,嘗盡了人生的跌宕起伏和酸甜苦辣。他經(jīng)歷并結(jié)束了長(zhǎng)達(dá)14年的第一段婚姻,體驗(yàn)過(guò)復(fù)雜的婚外情,并開始了第二段幸福美滿的婚姻。他的第二任妻子弗雷澤曾在文章中寫道:“我相信品特是幸運(yùn)的,能通過(guò)詩(shī)歌記錄他生命的轉(zhuǎn)折點(diǎn)”(Fraser,2002:5)。這些記錄品特人生軌跡的詩(shī)歌是他個(gè)人情感的直接傾訴與詩(shī)化表達(dá)。品特在第一次婚姻中經(jīng)歷的矛盾、中間夾雜的婚外情以及與弗雷澤在相遇、相知、相守中產(chǎn)生的熾熱愛情都通過(guò)這一時(shí)期的詩(shī)歌表白透露。因而,作為品特情感之路的烙印,品特這一階段的詩(shī)歌有著無(wú)可替代的研究?jī)r(jià)值。

第四個(gè)階段從1991年開始到品特去世的前一年2007年結(jié)束。這一階段的品特詩(shī)歌鳴奏的最強(qiáng)音是政治批判。在品特詩(shī)歌創(chuàng)作的前三期,從表面上看絕大多數(shù)都跟政治沒有瓜葛。然而從90年代起,他突然對(duì)政治著迷,創(chuàng)作出大量露骨、重口味的政治詩(shī)、散文和戲劇,熱衷于政治活動(dòng)。成功和衰老非但沒有磨平品特的脾氣,反而令他在70歲左右成為舉世聞名的“憤怒的老人”(Grimes,1999:46)。這跟約翰·奧斯本所引領(lǐng)的“憤怒的青年”不同,也與絕大多數(shù)人的生命軌跡相反。那么,他這一突變背后的動(dòng)因究竟為何?

其實(shí),品特歷來(lái)都是一個(gè)政治立場(chǎng)非常鮮明的人。反戰(zhàn)爭(zhēng)、反霸權(quán)是他從小就堅(jiān)持的原則。這一點(diǎn)從他19歲那年連續(xù)兩次拒絕服兵役就可看出。那時(shí)他的好友幾乎都當(dāng)了兵,父母苦心相勸,他四度出庭受審,兩度繳納罰款,甚至被拘留,蒙受著極大的坐牢風(fēng)險(xiǎn)。即便如此,他始終不改拒服兵役的初心。原因是他不認(rèn)同政府的執(zhí)政理念,對(duì)國(guó)家的政治格局充滿懷疑。(Billington,1996:23-25) 后來(lái),品特為了避免麻煩,刻意把自己政治批判的鋒芒隱藏起來(lái),例如,他把1958創(chuàng)作的政治劇《溫室》(The Hothouse)雪藏了長(zhǎng)達(dá)22年,直到1980年才搬上舞臺(tái)。品特在中青年時(shí)期,并不是缺乏政治立場(chǎng),而是在直白表達(dá)政治觀點(diǎn)方面心存顧慮,特別是在與薇薇安(Vivien Merchant)的婚姻中,品特的感情長(zhǎng)期受到壓抑,習(xí)慣了對(duì)政治話題緘默不語(yǔ),克制表達(dá)容易引起爭(zhēng)議的觀點(diǎn)。1975年品特與素來(lái)熱心政治的弗雷澤相愛并同居,5年后兩人正式結(jié)婚。第二段婚姻帶給他極大的精神滿足和情感支持。品特內(nèi)心篤定踏實(shí),“長(zhǎng)期以來(lái)蟄伏于內(nèi)心、關(guān)乎道德和政治的阿尼姆斯終于得到了釋放”(Billington,1996:288)。于是品特利用各種契機(jī)公開大膽地表達(dá)自己的政治立場(chǎng)和主張,并積極投身于各種反對(duì)霸權(quán)的實(shí)地調(diào)查和民主抗議活動(dòng)。另外,隨著他社會(huì)地位提升、影響力擴(kuò)大,品特愈發(fā)覺得自己有能力和責(zé)任來(lái)影響思想、改變社會(huì)。于是,品特相形于大多數(shù)60多歲就放棄奮斗、開始隱匿退休的人來(lái)說(shuō),火氣非但沒有減弱,反而愈加強(qiáng)烈。品特以海灣戰(zhàn)爭(zhēng)、伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)、阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,譜寫出一系列政治主題鮮明、語(yǔ)言鏗鏘激烈、內(nèi)容直白大膽、口味濃重的政治諷刺詩(shī)。

隨著年勢(shì)的增長(zhǎng)、疾病的困擾、親人的逝去,品特對(duì)死亡日漸敏感和重視,因此品特最后一個(gè)階段的許多詩(shī)歌都以“死亡”為主題。其中多數(shù)都是對(duì)政治迫害或戰(zhàn)爭(zhēng)暴力導(dǎo)致死亡的揭露,例如:“失蹤者”(“The Disappeared”1998),“上帝保佑美國(guó)”(“God Bless America”2003), “天氣預(yù)報(bào)”(“Weather Forecast”2003),“特殊關(guān)系”(“The Special Relationship”2004)。還有部分詩(shī)歌謳歌為正義和愛情而死的英雄,例如“另一個(gè)人”(“The Other Guy”1995),“笑聲”(“Laughter”2006)。另有一些詩(shī)歌是從中立的角度對(duì)死亡做出的沉思、反思、和想象。例如,“死亡”(“Death”1997),“相遇”(“Meeting”2002),“死亡也許在老去”( “Death May Be Aging” 2005)。

以上是沿著時(shí)間縱軸對(duì)品特詩(shī)歌創(chuàng)作從總體角度的粗略劃分。這四個(gè)階段分別對(duì)應(yīng)著品特詩(shī)歌創(chuàng)作的萌芽、發(fā)展、成熟和升華四個(gè)時(shí)期。品特青少年時(shí)期的迷惘和騷動(dòng),藝術(shù)探索實(shí)踐中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,感情婚姻生活的跌宕起伏、困擾甜蜜,以及晚年對(duì)政治和正義的強(qiáng)烈呼聲,分別成為這四個(gè)階段品特詩(shī)歌的主題側(cè)重。放眼鳥瞰這四個(gè)階段,我們可以觀察出品特詩(shī)歌風(fēng)格從青澀到成熟、從冗贅到凝煉、從朦朧到清晰、從抽象到具象的發(fā)展變化軌跡。

三、對(duì)品特詩(shī)歌的歷時(shí)細(xì)查與比較

本文將從不同階段的品特詩(shī)歌中各擷取一首關(guān)于“死亡”主題的詩(shī)歌來(lái)舉例和分析,通過(guò)歷時(shí)比較來(lái)檢驗(yàn)上文對(duì)品特詩(shī)歌總體發(fā)展軌跡的概括,通過(guò)文本細(xì)讀來(lái)揭示品特詩(shī)歌所呈現(xiàn)的特色。為了確保研究對(duì)象具備盡可能多的比較基礎(chǔ),筆者特別選擇主題都是關(guān)于滅亡、死亡、絕望的四首詩(shī):

“曾經(jīng),在一個(gè)腹語(yǔ)表演之夜”(“Once, in a Ventriloquist Evening” 1949)是品特公開發(fā)表的最早詩(shī)歌之一。在這首詩(shī)的第一個(gè)詩(shī)節(jié)里,先后出現(xiàn)了“腹語(yǔ)者”、上帝的“信使”、“寓言”這些名詞。顯然,“腹語(yǔ)者”在這首詩(shī)的語(yǔ)境下,扮演著預(yù)測(cè)未來(lái)、為上帝代言的角色。第一個(gè)詩(shī)節(jié)迅速勾勒出一幅凄冷凋敝的景象,“我”成了預(yù)言世界命運(yùn)的先知。第二個(gè)詩(shī)節(jié)是寓言的具體內(nèi)容,充斥著冷僻、令人生畏的字眼兒:“面色蒼白”(cadaverous)、“扭曲”(twist)、“痛苦”(ache)、“貝帽”(limpet)、“葬禮”(funeral)、“肢解”(dissecting)、“微光”(glint)、“腺鼠疫”(Bubonic)。最后一個(gè)詩(shī)節(jié)出現(xiàn)食尸鬼和代表希望的羅賓鳥。世界運(yùn)行的距離與太陽(yáng)過(guò)于接近,熾熱難耐,它們都?xì)缌?。刺眼的?yáng)光如白色的袍子將一切籠罩,一幅世界末日的畫卷就此生成。

“吃倒一座建筑的蟲子”(“A Worm that Ate a Building Down” 1951)一開篇即描繪出一幅絕望的景象:

吃倒一棟樓的蟲子,吸干了

希望,在驢和泥中間,

毒害了愛情,

瞎了眼的受到責(zé)難的人群,難道是

在預(yù)言家受傷的星星照耀下

鬢角的胡子被修理

恥辱刻在了圣物上。

看見陳列著的凝固了的灰塵和月亮。

接下來(lái)兩個(gè)詩(shī)節(jié)述說(shuō)了追逐太陽(yáng)的伊卡洛斯毀滅前的所見所想,最后一節(jié)以“在他的十字架上趴著一只藍(lán)色青蛙”終結(jié)全詩(shī),充滿諷刺,寓說(shuō)著小毛病可以摧毀大業(yè)績(jī)的道理。

“在他們墜落之前”("Before They Fall" 1983)描述了疾患累累的星星在行將就沒之時(shí)的茍延殘喘。其中運(yùn)用了大量的同語(yǔ)反復(fù)?!霸谒鼈儭啊钡慕Y(jié)構(gòu)反復(fù)出現(xiàn),星星發(fā)出一系列動(dòng)作:“墜落”、“喘氣”、“吐血”、“跌落”、“哽噎”。星星的體態(tài)是“肥胖的”,智力是“蠢笨的”,發(fā)出的光也是“暗啞的”,甚至伴著“臭氣”。大量的重復(fù),詩(shī)行和語(yǔ)匯的排列模式勾勒出一幅行將就沒的畫面,恰如其分地反映出星星們就要滅亡的態(tài)勢(shì)。整首詩(shī)歌未采用一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。要理解這首詩(shī),難度并非語(yǔ)言本身,而在語(yǔ)言所打造的意境,以及全詩(shī)結(jié)尾突然冒出的“讓我來(lái)說(shuō)這個(gè)”。說(shuō)的內(nèi)容究竟是上述的情況,還是欲言又罷、另有它言? 令人不禁掩卷遐思,浮想聯(lián)翩。

“天氣預(yù)報(bào)”("Weather Forecast" 2003)創(chuàng)作于美國(guó)入侵伊拉克之際。具體內(nèi)容如下:

今天一開始是多云。

體感寒冷

但過(guò)一會(huì)兒

太陽(yáng)會(huì)出來(lái)

下午將干燥而溫暖。

晚上月光閃耀

非常明亮

必須要說(shuō)的是,將會(huì)有

一陣清風(fēng)拂過(guò)

午夜前一切都將死亡。

接下來(lái)什么事情都不會(huì)發(fā)生。

這是最后一場(chǎng)天氣預(yù)報(bào)。

這首詩(shī)前一個(gè)半詩(shī)節(jié)所預(yù)報(bào)的天氣狀況還比較正常:早晨陰云密布,比較寒冷;中午陽(yáng)光普照;下午溫暖而干燥;傍晚月色溫柔,清風(fēng)吹拂。但是全詩(shī)最后三個(gè)詩(shī)行的內(nèi)容卻令人毛骨悚然:難道世界末日就要到來(lái)?這首詩(shī)寫于美國(guó)入侵伊拉克之際。伊拉克的一天本來(lái)很正常,但突然間,午夜之前,一切都將滅亡。結(jié)合這首詩(shī)的創(chuàng)作背景,可以將其理解為一種諷刺,暗嘲美國(guó)入侵仿佛是一場(chǎng)滅頂之災(zāi),無(wú)疑會(huì)將伊拉克卷入巨大的恐怖與危機(jī)。

這幾首詩(shī)除了以死亡毀滅為主題,都充滿濃郁的預(yù)言氣息,寓言的講述者直接是“我”(第一、第三首),或是隱含敘述者(第二、四首)??梢哉f(shuō)這四首詩(shī)在主題和內(nèi)容上具備較多的共通性,然而,他們的語(yǔ)言風(fēng)格卻迥然不同:

第一首里的“腹語(yǔ)者之夜”用詞非常奇特,充滿復(fù)古氣息?!案拐Z(yǔ)者”即古代的預(yù)言家。對(duì)這一生僻詞語(yǔ)的使用既烘托出充斥于夜晚的絮絮叨叨的聲音,也強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的預(yù)言特色和神秘氣息。詩(shī)中還出現(xiàn)許多非同尋常的字眼兒:“bullseyed”(打靶),“cadaverous”(蒼白的),“antics”(滑稽古怪),“l(fā)impet”(帽貝),“dissecting ape”(從事肢解活動(dòng)的猿),令人聯(lián)想到黑死病的“bubonic”(腺鼠疫),“ghoul”(食尸鬼)。這些古怪離奇的語(yǔ)詞拼貼出一幅驚悚怪異的畫面,讀者需經(jīng)反復(fù)揣摩才能逐漸弄清這首詩(shī)描摹的場(chǎng)景仿佛是世界末日。

第二首詩(shī)雖然創(chuàng)作于兩年后,但全詩(shī)僅用了一個(gè)生僻詞 “coxcomb”(自以為是的家伙)。不過(guò)該詩(shī)的句式結(jié)構(gòu)依然冗長(zhǎng),理解起來(lái)也頗為費(fèi)勁。

第三首詩(shī)則全部使用日??谡Z(yǔ),詩(shī)節(jié)簡(jiǎn)短,“before they”的結(jié)構(gòu)反復(fù)出現(xiàn),同語(yǔ)反復(fù)成對(duì)使用,全詩(shī)沒有一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。要理解這首詩(shī),難度不在語(yǔ)言本身,而在語(yǔ)言所打造的情境,以及全詩(shī)結(jié)尾突然冒出的“讓我來(lái)說(shuō)這個(gè)”。說(shuō)的內(nèi)容究竟是上述的情境,還是另有它言?讀后令人不禁掩卷遐思,浮想聯(lián)翩。

最后一首詩(shī),使用的完全是老少皆知、婦孺皆宜的通俗話語(yǔ)。全詩(shī)末尾的三行內(nèi)容令人震驚:“但是午夜之前一切都將死亡。/什么都不會(huì)再發(fā)生。/這是最后一次預(yù)報(bào)?!绷哂谑褂脴?biāo)點(diǎn)符號(hào)的品特,在這里突然出手大方,給每一個(gè)短短的詩(shī)行都加上了句號(hào)。莫非是想要強(qiáng)調(diào)“終結(jié)”、“結(jié)束”的意味?那導(dǎo)致萬(wàn)物消亡的力量究竟是什么?自然災(zāi)害?美國(guó)入侵?原子彈爆炸?……詩(shī)雖結(jié)束,讀者心中卻疑竇叢生、迷霧重重。

通過(guò)歷時(shí)比較,我們可以看出品特語(yǔ)言風(fēng)格的巨大變遷,早期詩(shī)歌“大多都令人費(fèi)解、用詞怪異、多頭韻,顯示出作者陷入對(duì)語(yǔ)言的熱戀,卻還不能完全掌控它”(Billington,1996:29)。隨著時(shí)光的推移,品特中后期的詩(shī)歌在語(yǔ)言上逐漸變得平實(shí)、自然、簡(jiǎn)約,但其中蘊(yùn)涵的意義卻仍然令人費(fèi)解??傊?,品特的詩(shī)歌自始至終都很難理解。早期的“難”浮于表面,是一種刻意運(yùn)用復(fù)古生僻的辭藻、冗長(zhǎng)的句子,裝點(diǎn)堆砌而成的復(fù)雜與艱深,然而細(xì)究其內(nèi)容,卻并無(wú)太多耐人尋味的東西。而中晚期的“難”則根本不在語(yǔ)言本身,因?yàn)檎Z(yǔ)詞、句式都簡(jiǎn)約至極,很多時(shí)候甚至連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不用,但讀者卻要花更多心思去揣摩語(yǔ)境內(nèi)外所蘊(yùn)含或折射的意義??偠灾?,品特詩(shī)歌的語(yǔ)言風(fēng)格呈現(xiàn)出在形式上由繁入簡(jiǎn),在內(nèi)容上由淺入深的發(fā)展變化趨勢(shì)。

上述四首詩(shī)都與毀滅相關(guān)。第一首從預(yù)言的角度宣布世界的滅亡。第二首強(qiáng)調(diào)小事能導(dǎo)致個(gè)人或事業(yè)的失敗。第三首描述個(gè)體毀滅的過(guò)程。第四首諷刺美國(guó)入侵對(duì)伊拉克造成的惡果。二戰(zhàn)遺留的陰影、作家體能的衰退,霸權(quán)國(guó)家對(duì)小國(guó)的欺侮興許是品特撰寫這類詩(shī)歌的動(dòng)因。這些詩(shī)歌雖然勾勒“毀滅”的角度各不相同,但它們都體現(xiàn)出強(qiáng)烈的、給人以深刻印象的立體感和畫面感。這反映了品特思維方式的獨(dú)特性,即從畫面和場(chǎng)景出發(fā)。對(duì)舞臺(tái)藝術(shù)而言,文字的畫面感和立體感至關(guān)重要。這也能從一個(gè)側(cè)面解釋品特為什么能成為一代戲劇大師。

1971年他在接受格索采訪時(shí)也說(shuō):“我滿腦子里飄著的都是詩(shī)行詩(shī)段”(Gussow,1996:27)。對(duì)于詩(shī)歌的癡迷自然影響了品特的戲劇風(fēng)格。正如前文所述,品特第一、第二階段的詩(shī)歌創(chuàng)作為他日后的戲劇創(chuàng)作奠定了畫面感強(qiáng)烈的風(fēng)格基礎(chǔ),并搭建起一些基本的敘事矩陣和雛形。他的許多戲劇都充滿濃濃的詩(shī)意, 尤其是中期的回憶?。╟omedies of memory),例如《風(fēng)景》(Landscape 1967),《沉默》(Silence1968),《往昔》(Old Times 1970),《獨(dú)白》(Monologue 1972)。這些戲劇意象鮮明、臺(tái)詞凝煉、情感充沛、意義模糊、語(yǔ)言富于詩(shī)化的美感和節(jié)奏。無(wú)怪乎品特被譽(yù)為“劇場(chǎng)詩(shī)人”(a theatrical poet)(Baker,2008:46)。

四、結(jié)語(yǔ)

如果把品特的文學(xué)創(chuàng)作比做一場(chǎng)盛宴,那么其中的主菜和大餐無(wú)疑是數(shù)量眾多、奠定其文學(xué)聲譽(yù)的29部戲劇,然而這些繽紛散落其間的詩(shī)歌也不可小覷,它們恰如開胃的前菜,佐餐的美酒,或飯后的甜點(diǎn),成為反映品特生活歷程、傳遞品特情愫最直接的媒介。從中,可以看到品特的文學(xué)創(chuàng)作在風(fēng)格上從青澀到成熟、從浮華到簡(jiǎn)約的發(fā)展軌跡。他的情感心路,政治呼聲,以及他對(duì)死亡、友誼、社會(huì)問(wèn)題、人生百態(tài)的觀察與思考都可以從其詩(shī)歌畫卷中尋蹤覓跡。本研究的目的在于引發(fā)學(xué)界對(duì)品特詩(shī)歌的關(guān)注。正如品特研究專家貝克所言:“研究品特的詩(shī)歌是總結(jié)品特理想、人生、主題思想的一種方式,也是發(fā)掘其才華的通衢”(Baker 2008:133)。鑒于篇幅的原因,本文只能止步于此,希望能借此拋磚引玉,引發(fā)學(xué)界更多關(guān)于品特詩(shī)歌的討論。

注釋

① 品特公開發(fā)表的第一首詩(shī)歌是“黎明”("Dawn")于1947年春季刊登在《哈克尼·唐斯學(xué)校??罚℉ackney Downs School Magazine)上(Baker,2008:134).

② 據(jù)記錄,品特最早發(fā)表的作品應(yīng)當(dāng)追溯到他上中學(xué)期間在《哈克尼·唐斯學(xué)校??罚℉ackney Downs School Magazine)上發(fā)表的“黎明”("Dawn"1947)和“我可愛的姑娘”("O Beloved Maiden"1947).然而,在隨后出版的各種品特詩(shī)歌選集中,這些詩(shī)沒有得以再版,因而無(wú)從考證。今天我們能夠看到的最早發(fā)表的品特詩(shī)歌就是“學(xué)校生活”("School Life").

③ 以“Episode”為藍(lán)本的品特戲劇包括《地下室》(The Basement 1966),《風(fēng)景》(Landscape 1967),《背叛》(Betrayal 1978).

參考文獻(xiàn)

[1] Baker,William.Harold Pinter[M].London:Continuum Inter-

national Publishing,2008.

[2] Benet,Carlota.In a Room with Harold Pinter[J].Contempo-

rary Theatre Review,2009(2):208-213.

[3] Billington,Michael. The Life and Work of Harold Pinter[M].London:Faber,1996.

[4] Fraser,Antonia.Foreword[A].Poems by Harold Pinter Chosen by Antonia Fraser[M].Rugby:The Holbeche Press,2002.

[5] Fraser, Antonia.Must You Go?:My Life with Harold Pinter[M].London:Weidenfeld& Nicolson,2010.

[6] Grimes,Charles Vincent.A Silence beyond Echo:Harold Pinter′s Political Theatre[D].New York University,1999.

[7] Gussow,Mel.Conversations with Pinter[M].New York: Grove Press,1996.

[8] Lawson,Mark.Pinter to Give up writing plays[Z/OL].BBC. (2005-02-28) [2015-06-29].http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4305725.stm

[9] O′Sullivan,Michael.Julian Sands celebrates Harold Pinter′s poetry in one-man show[N].The Washington Post.2015-04-16:D4.

猜你喜歡
哈羅德風(fēng)格主題
《一個(gè)人的朝圣》:在路上,重拾遺失的美好
哈羅德的帽子
生活中的愛與寬容
電影視聽藝術(shù)中的影像色彩表達(dá)
解讀木刻版畫在動(dòng)畫中的運(yùn)用
淺析古詩(shī)詞教學(xué)中意象教學(xué)的策略
農(nóng)村幼兒園“幼小銜接”的“五步走”
巖井俊二的青春片摭談
近十年武俠電影主題的新探索
猶太小伙的毅力
正定县| 和龙市| 永福县| 汉川市| 宣威市| 无锡市| 麻城市| 鸡西市| 理塘县| 宁都县| 宜宾县| 新巴尔虎右旗| 余江县| 仁寿县| 灵台县| 嘉兴市| 渭南市| 文水县| 循化| 房产| 蒙阴县| 嘉祥县| 上高县| 海兴县| 石景山区| 大港区| 西充县| 肇东市| 曲水县| 克什克腾旗| 台中县| 顺昌县| 理塘县| 花莲县| 清水河县| 荥经县| 丰宁| 若羌县| 彩票| 宁强县| 南华县|