冉紅雨
摘 要:隨著全球化進程的不斷加快,在實際的語言教學和應用的過程中,語言教學的內容不斷豐富,范圍也不斷擴大。為使我國國內英語應用語言教學在相關的課程教學中得到相應的發(fā)展和成效,文章從應用語言學的對應領域和范圍探討了我國英語應用語言的教學與研究。
關鍵詞:語言教學;英語應用;應用語言學;教學研究
中圖分類號:H319
文獻標識碼:A
筆者在對應用語言學進行研究的過程中發(fā)現(xiàn),其主要是由日常應用語言學和機械語言學組成的。在實際的教學過程中,我國對英語應用語言教學的研究在一定程度上,還處于初步的發(fā)展階段,其形成的原因,主要還是我國長期以來的教學思想和教學模式落后,在社會語言對接和發(fā)展中,并不能及時地做出對應措施或解決。為保證教學質量和成效,使學生在后期的個人發(fā)展中得到輔助,筆者就應用語言學當前的教學情況、語言教學政策、計劃進行初步的研究和分析,同時也希望通過相關的探索能在課程設置和研究上對我國目前的英語應用語言教學起到作用和幫助。
20世紀50年代至70年代,應用語言學一直被相關的學術研究人員認為是現(xiàn)實社會生活中用于語言溝通、學習、實踐、測試等的學科,這也是在研究過程中發(fā)現(xiàn)的特征。但從20世紀80年代出現(xiàn)了對應的圖書版面后,群眾在進行閱讀和分析的過程中發(fā)現(xiàn)以傳統(tǒng)的眼光對應用語言學進行分析,嚴重地限制著對應用語言學的深入研究和認識,過于狹隘的理解視角,也導致研究人員在其領域進行研究的眼界難以放寬到更為廣闊的地方。
而在我國的語言教學過程中,我們對應用語言學的定義為:第一,其是一種對社會進程中產生的語言知識理論進行探索的途徑,在進行研究和學習的活動進程中,相關的研究結果在一定程度上能和其他學科的基礎知識進行對應的聯(lián)系和輔助。第二,應用語言學可以說是語言知識學的一部分和分支,在學科教學中,其基礎的理論知識和教學內容能對其他的學科提供有效的借鑒。第三,在所有的學科教學過程中,其實際的課堂教學內容和教學模式都是相互聯(lián)系和推動的關系,在不同的學科科目教學中這樣實際的關系,也是推動其進行對應發(fā)展的關鍵。第四,應用語言學具有的性質也決定了研究的基礎是建立在人類生活的社會領域的。
1.語言教學
應用語言學的出現(xiàn)可以說對實際的語言教學和學習提供了幫助和推動,但在對應的理論使用中,也要明白應用語言學不是英語教學。在教職人員不能對應用語言學進行全面的掌握和了解時,相關的實際教學的探究過程也能對應地推動其自身教學領域中的專業(yè)經(jīng)驗的積累和教學方法的發(fā)展。因此,在教師自身職業(yè)素質具備的情況下,對應語言學基礎知識理論的掌握和使用就不能以傳統(tǒng)的教學模式的評價體系進行,而是要認識到應用語言學是從屬于語言教學的理論綱要,其本身具有對應的原則性和系統(tǒng)性。
2.語言政策和計劃
隨著世界經(jīng)濟形勢的改變,各個地區(qū)的社會交流和互動也在人口遷移、政治獨立等因素的影響下,涉及應用語言學和其他學科的教學內容和教學模式。在應用語言學充分反映和解析對應復雜的社會形勢和格局、經(jīng)濟、語言、文化等問題的過程中,對應的應用和轉換也是在不同學科知識進行相關協(xié)作的過程;也是避免因語言、社會、文化、思維意識等對應存在的認知差異而導致沖突的前提。因而,語言計劃不單單是囊括所有國家官方語言和地域性語言等實際表述問題,同時還是促進英語這一種國際語言更具有社會價值和經(jīng)濟價值的根源。
3.專業(yè)用語
應用語言學在不同領域對專業(yè)語言的研究都起著對應的幫助,如航空航天、海上無線通信技術、作戰(zhàn)指揮等。而依據(jù)國際相關規(guī)定,飛行員在駕駛飛機及指揮人員對飛機進行指揮時,都要使用專業(yè)的英語進行相關的對話。這也是我國對英語應用知識學習給予重視和關注的原因之一。
4.翻譯
翻譯顧名思義就是將一種語言信息準確、通順地轉換成另一種語言信息。但在實際的翻譯過程中,相關的內容輸出和實際轉換在一定的標準框架中都具有對應的難度;也因為電子的自動翻譯缺少相對的情感表達,造成上下文出現(xiàn)銜接不恰當、俗語使用錯誤等諸多問題,而對應情況的出現(xiàn)也從側面決定了自動翻譯以后還要使用人力編輯進行修改和校對的輔助。
5.語言和職業(yè)
在職業(yè)領域,對語言進行深入研究,就是為了提高服務質量,減少因為語言錯誤而發(fā)生信息表達有誤的現(xiàn)象發(fā)生。
通過對我國英語應用語言教學的對應研究,我們可以首先得到我國最早的外語院系的建立和開設應用語言學專業(yè)課程的時間是從20世紀80年代,其出現(xiàn)的主要原因是我國教育部和教學人員在思維意識里已經(jīng)對教授外語知識的師資力量和社會發(fā)展需求有了初步的認識和了解,由此對相關的培養(yǎng)力量有了對應的開設。而隨著時間的推進,因對生產的實際需求相關的科學技術也在對應的過程中彌補著應用語言學研究過程中對大量數(shù)據(jù)承載和傳輸?shù)男枨鬂M足。也是促成語言應用教學和計算機技術兩方面在對應的功能恒定的情況下,出現(xiàn)對應的協(xié)調合作。
也正是因為相關英語教學理論在研究和教學實踐中總結出來的經(jīng)驗,促成了當前我國大多數(shù)學校教學英語語言應用的方法和體系,在代表我國教學的特征的過程中,相關的英漢互譯上也對應出現(xiàn)了商業(yè)化的水準。在進行應用語言學領域的研究和分析過程中,相關的研究人員不僅是要充分應用自身所儲備和具有的英語知識,還要發(fā)現(xiàn)應用語言學和我國社會語言實際應用情況的相關結合點;要明確地認識到英語在實際的教學過程中,因其并不是我國的社會語言,在現(xiàn)實研究的過程中也缺乏一定的真實性和研究意義。因此,在相關的研究過程中,研究人員先要明白進行研究的目的和實際需要達成的效果和質量。在認識到應用語言學的基礎理論是建立在英語語言學基礎的同時,在人口最多的國家發(fā)展和社會進程中,漢語的使用也隨著市場經(jīng)濟的全球化不斷地發(fā)展到其他區(qū)域;在跨語言、跨文化的交流和互動過程中,我們也要深刻地認識到對英語應用語言的教學和研究也是在推動國內民眾自身知識儲備和專業(yè)素質質量的提升和完善。
[1]王紅陽.中國語境下的系統(tǒng)功能語言學研究[D].廣州:中山大學,2009.
[2]尹宜宜.從認知語用角度用關聯(lián)理論透析言語幽默[D].西安:西安電子科技大學,2006.
[3]黃興運.詞匯的認知研究——隱喻在英語多義詞教學中的應用[D].桂林:廣西師范大學,2008.
[4]段小藝.Conceptual Metaphor Theory and Its Implications for College English Vocabulary Teaching[D].成都:四川師范大學,2012.
[5]楊 敏.體裁分析與專門用途英語教學[D].濟南:山東師范大學,2006.
[6]王 瑤.概念隱喻理論與外語教學中的文化教學研究——以詞匯教學為案例[D].貴陽:貴州師范大學,2009.
[7]李文娟.專門用途英語教學的理論基礎——語域理論及體裁理論解析[J].科教文匯(上旬刊),2017(8).