張麗瑩
摘要:文化回應(yīng)教學(xué)是在語言教學(xué)過程中要回應(yīng)雙向文化和學(xué)生的一種教學(xué)策略。然而我國英語教師的文化回應(yīng)教學(xué)素養(yǎng)不高,普遍缺乏正確的文化意識、文化態(tài)度和文化能力。由此,英語教師要提升和建構(gòu)自身的文化回應(yīng)素養(yǎng),則必須要更新教學(xué)理念,有效利用信息技術(shù)和文化傳遞等多模態(tài)媒介,提升文化回應(yīng)思想、意識與能力;要合理設(shè)計教學(xué)內(nèi)容進行文化滲透,有效回應(yīng)中西文化差異;要加強多向?qū)υ捙c交流,有效回應(yīng)學(xué)生生活情感經(jīng)驗與學(xué)生個體差異。
關(guān)鍵詞:英語教師 文化回應(yīng)教學(xué) 教育理念
隨著國際交流的逐漸加深和國家教育部對于英語教學(xué)的實踐性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的不斷重視,很多英語教師已逐步認(rèn)識到文化教學(xué)的重要性,但在實際教學(xué)過程中,其文化素養(yǎng)卻跟不上時代的要求,文化意識有余,但認(rèn)識不深、方向不準(zhǔn)、實操不力。本文試圖從“文化回應(yīng)教學(xué)”理念視角,審視和透析英語教師應(yīng)如何多角度、多方位、多模式地提升自身文化回應(yīng)素養(yǎng),進行文化回應(yīng)教學(xué)建構(gòu)。
一、“文化回應(yīng)教學(xué)”的基本概念闡釋
以文化差異理論、多元智力理論為理論基礎(chǔ),文化回應(yīng)教學(xué)(Culturally Responsive Teaching)也被稱為“文化相關(guān)性教學(xué)”,起源于20世紀(jì)70年代的美國,由雷迪森·比林斯提出,是一種多元文化教學(xué)。弗林德斯、伍德沃斯金、金斯伯格、伊爾文和蓋伊等學(xué)者從不同角度對其進行了詮釋,其中蓋伊是此方面影響最大、最深、最廣的學(xué)者與專家。蓋伊充分認(rèn)同多元文化對于課堂教育的工具價值和內(nèi)在價值,強調(diào)教學(xué)模式、課程與學(xué)生背景文化的關(guān)聯(lián)性,突出隱藏于教學(xué)過程中的文化內(nèi)涵。
總體而言,“文化回應(yīng)教學(xué)”要以文化差異為基礎(chǔ),體認(rèn)各個文化在學(xué)習(xí)中的地位,“在課程和教學(xué)上考量學(xué)生的文化背景、學(xué)習(xí)形態(tài)、溝通方式,以學(xué)生的母文化作為學(xué)習(xí)的橋梁,其基本理念是學(xué)習(xí)必須與其文化及生活經(jīng)驗相結(jié)合”,整合文化與學(xué)科,回應(yīng)文化差,以提高學(xué)生的文化理解力,發(fā)揮學(xué)習(xí)內(nèi)容對學(xué)生的情感、態(tài)度、價值觀等方面的文化影響力。由此,基于完全不同的語言和文化基礎(chǔ)上的英語教學(xué)勢必更要實現(xiàn)文化回應(yīng)。
在外語課程教學(xué)中,文化回應(yīng)教學(xué)是指在語言教學(xué)過程中要回應(yīng)雙向文化和學(xué)生的一種教學(xué)策略,在語言知識教學(xué)中滲入其所承載的雙向文化背景、文化差異、文化意識、文化素養(yǎng)、文化觀念和文化思維方式。因此,英語教師要回應(yīng)雙向文化,即目的語文化和母語文化。在注重目的語文化教學(xué)的同時,還要從母語文化中汲取經(jīng)驗運用到目的語教學(xué)中,充分發(fā)揮母語文化積極、有利的作用;要回應(yīng)學(xué)生這一學(xué)習(xí)主體,也就是回應(yīng)其自身存在性,趨同于學(xué)生的生活經(jīng)驗;要認(rèn)識到文化背景的差異是有用的、賦能的、資源性的。
二、英語教師“文化回應(yīng)教學(xué)”素養(yǎng)缺失的表現(xiàn)
為了更好地了解目前英語教師的文化回應(yīng)教學(xué)素養(yǎng),筆者針對河南省兩個市區(qū)的80名英語教師設(shè)置了調(diào)查問卷,具體調(diào)查結(jié)果分析和探究如下。
1.教學(xué)側(cè)重有失偏頗
受制于教學(xué)體制和考核機制的束縛,很多英語老師,在實際課堂教授過程中,更多的還是對于語言知識和語言技能的講解與訓(xùn)練,其次是對于語言學(xué)習(xí)策略的關(guān)注,而對于文化傳授和文化感知則明顯關(guān)注不夠。更有甚者,有些英語教師本身就缺乏文化意識,認(rèn)為對于語言文化的感知并不能帶來實際效用,也不會帶來直觀的考試高分。
2.文化滲透不夠深刻
通過問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),有些英語教師雖有一定的文化意識,在課堂上也有一定的文化指引,但其對于文化教學(xué)的認(rèn)知卻較為古板與片面。僅將文化因素視為一種“擺設(shè)”和“裝點”以調(diào)節(jié)課堂氛圍;或?qū)⑽幕瘽B透僅僅停留在課堂導(dǎo)入階段,后續(xù)則又回歸于傳統(tǒng)的語言知識教學(xué)與練習(xí)。此外,很多英語教師對于英語教學(xué)中的文化滲透概念存在誤區(qū),認(rèn)為英語教學(xué)中的文化主要是指英語國家文化,而對于自身母語文化的簡單涉獵也是為了更好地了解外國文化??傊?,英語教師在教學(xué)中的文化滲透只是蜻蜓點水,不夠深刻。
3.對于學(xué)生認(rèn)知不足
調(diào)查分析表明,有80%的教師在英語教學(xué)中不注重了解學(xué)生的生活經(jīng)驗。教師僅就自身備好的教學(xué)內(nèi)容進行講解,而對于學(xué)生的學(xué)習(xí)背景、生活背景、英語程度、興趣愛好、學(xué)習(xí)方式等了解甚少,導(dǎo)致針對學(xué)生的共性和個性教學(xué)匱乏,文化教學(xué)主體處于隱形和閉塞的狀態(tài)。
三、英語教師“文化回應(yīng)教學(xué)”素養(yǎng)缺失的原因探究
通過以上調(diào)查分析,我們可以看出,很多英語教師在主體、客體上都有一定的局限性。究其根本原因,則是英語教師普遍缺乏正確的文化意識、文化態(tài)度和文化能力。
1.將語言知識、文化知識與文化意識割裂開來
文化意識不僅僅是文化知識,它還包括對于文化的接受、理解、欣賞、探尋、交際、反思等有關(guān)文化的各個層面。然而在實際教學(xué)中,大多英語教師更注重篇章內(nèi)容的結(jié)構(gòu)分析、詞匯句型、語法知識、主題探討等語用方面,卻忽略了其背后的文化思維、文化意義和文化內(nèi)涵;對于文化知識方面的傳授,也僅僅是將文化知識作為內(nèi)容符號教授給學(xué)生,而很少深入其背后的文化背景、文化來源、文化變遷、文化精神、文化思想與文化觀念等,也即,僅僅重視“文化知識層”而忽略“文化理解層”,那么培養(yǎng)的學(xué)生也就僅僅具有“觀光客型生存技能”,而非具有“參與者型跨文化交際能力”。
2.缺乏雙語間的基本文化素養(yǎng)和能力
很多英語教師,由于其本身的中西文化水平和素養(yǎng)有限,歷史、地理、中文、詩詞等知識面差強人意,往往“心有余而力不足”,導(dǎo)致其在文化回應(yīng)和文化聯(lián)想方面嚴(yán)重不足,中西文化差異對比也就很難進行下去。此外,一些英語教師厚此薄彼,認(rèn)為母語文化是外語教學(xué)中的附屬品,忽略對于中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)與傳播,從而產(chǎn)生一種“文化逆差”。更不用奢望其在英語教學(xué)中,以包容之態(tài)進行文化比較、文化認(rèn)同、文化差異和文化尊重。
3.缺乏理論知識和教學(xué)方法的指導(dǎo)
文化教學(xué)在哪個環(huán)節(jié)設(shè)置?如何把文化與知識點有機融合,而又不影響知識的輸人?這需要教師們不斷研究和深入學(xué)習(xí)實踐。目前關(guān)于這方面的教師培訓(xùn)和書籍都相對較少,導(dǎo)致教師們不知從何下手。此外,我們的英語教師大多學(xué)于國內(nèi),長于國內(nèi),對國外文化的了解大多來自書本和電視,并未真正切實地接觸到國外的文化。所以,在授課時往往因自己無法確切了解,而不敢過多地講述文化知識。
4.脫離學(xué)生文化背景與生活經(jīng)驗
很多英語教師在實際教學(xué)中,僅僅關(guān)注教材本身所涉及的知識面,而忽略了學(xué)生這一主體本身所帶的文化面和社會性,導(dǎo)致英語教學(xué)在某方面脫離學(xué)生的生活經(jīng)驗和心理情感取向,授課內(nèi)容與學(xué)生生活實際也有很大偏差。又或者拘泥于學(xué)生簡單的認(rèn)知中,不能對學(xué)生進行有效引導(dǎo)與升華,更無從要求學(xué)生可以從自身出發(fā),以點帶面,對中西文化折射出來的不同進行文化比較與文化反思。
四、英語教師“文化回應(yīng)教學(xué)”素養(yǎng)的建構(gòu)路徑
1.更新教學(xué)理念。提升文化回應(yīng)思想與意識
首先,英語教師要明白英語教學(xué)不僅是語言知識的教學(xué),更是通過語言知識這一表征,理解其背后的文化因素和文化意義。因此,在教學(xué)時,要突破語言符號表層,凸顯語言知識的深層文化因素,要“基于整合理念,將語言學(xué)習(xí)與文化理解融為一體”。這就要求教師在實際教學(xué)過程中,如篇章教學(xué)中,不僅要分析文章的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語法知識點、詞匯運用、句型結(jié)構(gòu)等方面的語言知識,更要透析與詞語、篇章、交際環(huán)境、非語言交際等有關(guān)的文化,和材料背后所蘊含的文化意義及其在政治、經(jīng)濟、軍事、日常生活、教育、農(nóng)業(yè)等各方各面的思維觀念和價值取向,將文化學(xué)習(xí)融合于聽、說、讀、寫之中,并將文化意識貫穿于整個文化教學(xué)過程之中。
其次,英語教師要真正理解英語教學(xué)中的文化所指。一方面,表層文化與深層文化并重。文化不僅指涉服飾文化、飲食文化、建筑風(fēng)格文化等表層文化,還包含風(fēng)俗、制度、體制、規(guī)則等中層文化,更涵蓋思維觀念、價值取向、文化實踐等觀念文化嘲。因此,教師在涉及文化內(nèi)容的教學(xué)時,不能僅僅將之作為符號或事實性文化知識,還要將其背后的文化背景、文化思維、文化精神、文化觀念、文化意義、文化影響等傳遞給學(xué)生。另一方面,目的語文化與母語文化并重。英語教學(xué)中的文化不僅僅是目的語文化(英語文化),還應(yīng)包含母語文化(中國文化),更應(yīng)側(cè)重中西雙方間的文化差異與文化協(xié)合。將中國文化在外語教學(xué)中淪落為一種“點綴”“襯托”“渲染”與“陪襯”的文化不對等思想,在很大程度上導(dǎo)致了學(xué)生跨文化交際困難,使得學(xué)生在遇到與中國文化相關(guān)的內(nèi)容時就不知所措、大費腦筋、詞不達意。因此,要真正實現(xiàn)雙向文化交流,就必須提高中國文化所占比重。英語教師,作為學(xué)生英語學(xué)習(xí)最為重要的領(lǐng)路人,更應(yīng)該端正自己的思想意思,尊重文化差異、堅守文化平等,體認(rèn)中國文化在外語教學(xué)中的積極作用,鼓勵學(xué)生注重母語文化的英語表達和英語文化的中文表述。
2.有效利用多模態(tài)媒介,提升自身文化素養(yǎng)與回應(yīng)能力
英語教師要借助傳統(tǒng)與新興、線上與線下等多元形式進行學(xué)習(xí),結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)時代特性,利用多種媒介、模態(tài)和信息技術(shù)與資源進行文化素養(yǎng)的提升與傳遞。
首先,英語教師要具備利用技術(shù)媒介進行文化回應(yīng)教學(xué)的信息素養(yǎng)。教師要在網(wǎng)上自行查找較為實用的軟件進行自主學(xué)習(xí),或參加一些信息技術(shù)培訓(xùn),更加高效熟練地使用一些相關(guān)信息技術(shù)軟件,從而提高教師多模態(tài)文化交互教學(xué)能力。例如,教師可以利用愛剪輯和喀秋莎等錄屏軟件,制作錄制一些關(guān)于中西方文化的微課,讓學(xué)生在課前思考和討論。
其次,英語教師要借助互聯(lián)網(wǎng)積極搜索相關(guān)主題資源,為實現(xiàn)文化回應(yīng)教學(xué)提供素材。隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,教師可以隨時隨地利用手機網(wǎng)絡(luò)進行信息查詢。利用百度文庫、各校精品課程、網(wǎng)絡(luò)慕課、網(wǎng)絡(luò)課堂、愛課程、網(wǎng)易公開課進行學(xué)習(xí)和資源查詢與借鑒;此外,社會各界也對網(wǎng)絡(luò)教學(xué)進行了各種比賽和網(wǎng)絡(luò)建設(shè),如中國外語微課大賽、慕課等形式為教學(xué)提供了便利,教師可以關(guān)注并分享相關(guān)文化視頻和影視電影,反思其教學(xué)啟發(fā)形式,以便更好地運用到自己的教學(xué)之中。
再者,英語教師要構(gòu)建多模態(tài)交互平臺,以增加文化傳播媒體途徑和交流手段。如鼓勵學(xué)生使用QQ、微信、微博等進行文化知識和生活經(jīng)驗的分享與評論,每周組織學(xué)生觀看欣賞不同形式的影視節(jié)目(娛樂節(jié)目、電影、戲劇、動畫片、廣告、歌曲等),并進行文化探討,從而更廣泛地進行文化滲透與輸入,提高學(xué)生文化敏感性。
此外,書本等傳統(tǒng)形式是最為基礎(chǔ)的文化傳遞媒介。英語教師平時應(yīng)注重中西方知識面的擴充與積累,關(guān)注時事新聞、歷史故事、國家概況、文學(xué)知識等各方面文化展現(xiàn);提供故事性強的國內(nèi)外文學(xué)閱讀材料和習(xí)語諺語句子,在激發(fā)學(xué)生興趣的同時,引導(dǎo)學(xué)生探究其背后的文化內(nèi)涵和文化差異;有意識地提高學(xué)生用英語表達中國文化和中國特色的能力,補充諸如“豆?jié){、油條、小籠包子”和“反腐倡廉、老虎蒼蠅一起打”等反映中國老百姓生活和政治的英語表達,提升文化對比能力。通過聯(lián)想以期獲得最大限度的關(guān)聯(lián),從而更為有效地進行中西文化差異比較與協(xié)同,增強學(xué)生的文化鑒別力。
3.合理設(shè)計教學(xué)內(nèi)容進行文化滲透。有效回應(yīng)中西文化差異
教學(xué)內(nèi)容的擇取與傳遞要基于教材,并高于教材。將文化教學(xué)融于實際教學(xué)之中,使之滲透于教材和課程內(nèi)容里,從顯性文化到隱性文化,從表層文化到深層文化,逐步探究、逐步深入。并將中西相應(yīng)的文化,進行橫向與縱向?qū)牒捅容^,回應(yīng)中西文化差異。
首先,在日常英語教學(xué)中,教師要立足教材,突出教材中相關(guān)顯性的文化背景知識和文化要素,進行文化導(dǎo)人與比較。教材中一些關(guān)于介紹西方文化知識的文章,以及文章中出現(xiàn)的事件、團體、人物等,都可以作為文化知識進行相應(yīng)的文化介紹,或指導(dǎo)學(xué)生在課前進行顯性的文化自學(xué)。同時,文化背景差異的賦能性要求英語教師要適時進行相應(yīng)的文化對比與比較,如雙方文化中對應(yīng)的歷史事件、相似的團體理念、對應(yīng)的人物貢獻等,從橫向和縱向兩個維度進行顯性文化對比,回應(yīng)中西文化差異。
其次,在進行文化回應(yīng)教學(xué)時,要深挖教材或篇章中所蘊含的或涉及的語音、詞匯、句子、段落、語法等背后隱性的文化因素與文化特征,啟發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生進行文化導(dǎo)人與文化比較。例如,英語字母和漢語字母形的相似性及讀音的差異性;英語“uncle,aunt,grandfather,grandmoher”等表示親屬關(guān)系的詞匯的多指向性和中國親屬詞匯對應(yīng)的獨特性,不僅凸顯出雙方文化對于遠(yuǎn)近親疏等親情關(guān)系的重視程度,也體現(xiàn)出中國尊老愛幼的文化傳統(tǒng),同時也就能理解中國公交車上給老人讓座的中華文明禮儀。再如,英語“Friendship is friendship,business is business”(友誼歸友誼,生意歸生意)和中國的“重哥們義氣”背后的歷史文化和觀念文化,對于雙方人們的生活影響,以及優(yōu)劣分析等,都可以在英文表達方式的背后,進行深入的文化探析。此外,教師還可以通過探究語法在邏輯形式和結(jié)構(gòu)上的中西差異,探究語法中包含的內(nèi)在文化因素。如“My knife and fork is very cute.”中的謂語動詞用的是單數(shù)而不是復(fù)數(shù),這跟西方的餐桌禮儀有很大的關(guān)系。西方人用餐時雙手齊下,刀叉并用,互為一體,因此,用單數(shù)體現(xiàn)其整體性特征。再如,在進行飲食文化、建筑文化、見面文化等文化介紹時,不僅要引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中英相應(yīng)表述方式等表層文化知識,更要指引學(xué)生探索這些表層文化背后的致因和演變發(fā)展等被教材所隱藏、遮蔽的內(nèi)部深層文化,層層遞進,以動態(tài)的視角增強學(xué)生對于文化差異的理解。
4.加強多向?qū)υ捙c交流。有效回應(yīng)學(xué)生生活情感經(jīng)驗與學(xué)生個體差異
在文化回應(yīng)教學(xué)中,我們還應(yīng)從學(xué)生的生活經(jīng)驗出發(fā),利用其原有的生活知識和經(jīng)驗背景“長出”新的知識經(jīng)驗,回應(yīng)其生活經(jīng)驗和個體差異,并適時對其進行文化引導(dǎo)與價值觀導(dǎo)向。
首先,與學(xué)生進行多向交流,增加對學(xué)生的了解程度。學(xué)期初,教師應(yīng)通過問卷調(diào)查,對學(xué)生做一個基本的信息調(diào)研,并記錄在案。通過對其家庭基本情況、英語學(xué)習(xí)程度、興趣愛好特長等的了解,初步設(shè)定教學(xué)內(nèi)容的方向與難易程度等。教學(xué)中,教師還可以針對教學(xué)內(nèi)容提出激發(fā)學(xué)生興趣和思考的問題與話題,與學(xué)生進行交流探究。課上,可以通過UMU互動平臺,設(shè)置一些問題讓學(xué)生在線選擇與展示;課間,可以與學(xué)生面對面交流溝通,了解學(xué)生的生活和喜好,為今后的教學(xué)設(shè)計提供思考。課后,及時對學(xué)生在交流過程中所流露和表達的思想傾向與情感取向及時記錄、歸納與分析。又或者通過建立QQ群、微信群,旁觀傾聽學(xué)生在群里的感言,以便適時跟蹤自然狀態(tài)下學(xué)生的思想和生活動態(tài)。當(dāng)然,教師們要有意識地去探尋與分析每個學(xué)生的經(jīng)驗背景、學(xué)習(xí)方式、興趣愛好、認(rèn)知方式等方面的異同點,通過比較對比的方式,以最近原則分成若干小組,最大程度地回應(yīng)學(xué)生個體差異與共性特征,擇取選定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)方法。
其次,從學(xué)生所熟悉的生活經(jīng)驗出發(fā),引出新的學(xué)習(xí)內(nèi)容?!皩W(xué)生原有的知識、文化背景和信仰及教師自身對于多元文化的理解和教科書的內(nèi)容進行整合”。英語教學(xué)中要注重導(dǎo)入諸如家庭、社區(qū)、娛樂、休閑、社會、教育等學(xué)生熟悉的生活經(jīng)驗,通過激發(fā)、啟示、引導(dǎo)、設(shè)疑、對比、比擬等多種方式,自然過渡到新的學(xué)習(xí)內(nèi)容當(dāng)中去。例如,在學(xué)期初,讓學(xué)生談?wù)撟约旱募倨冢瑫r把所要用到的英語知識寫在黑板上,就能讓學(xué)生很快加以利用,這比單純讓學(xué)生背誦知識點更有意義。再如,吃飯時中國學(xué)生表達客氣的“Let me pay the bill”與外國人的信以為真,中國學(xué)生習(xí)慣性詢問“How much is it?”與外國人的隱私意識,這些源于學(xué)生生活實際的文化對比,更能有效啟發(fā)學(xué)生對于文化差異的思考與認(rèn)知。
總之,英語教師要更新文化教學(xué)理念,與學(xué)生進行多向?qū)υ捙c交流,合理設(shè)計教學(xué)內(nèi)容進行文化滲透,利用信息技術(shù)進行文化學(xué)習(xí)與傳遞,從而更為切實有效地提升自身文化回應(yīng)教學(xué)素養(yǎng)與能力。