【文學(xué)與教育研究專欄】編者按:新時代對外語專業(yè)人才培養(yǎng)提出了新的要求,優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)、改革課程內(nèi)容和教學(xué)手段,已經(jīng)成為高質(zhì)量培養(yǎng)外語專業(yè)人才的必然。就英語類本科專業(yè)人才培養(yǎng)而言,文學(xué)類課程不僅是國家質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求的基本內(nèi)容,也是實現(xiàn)英語專業(yè)本科人才培養(yǎng)的素養(yǎng)、知識、能力等多維目標(biāo)的重要路徑。因而,在英語類專業(yè)人才培養(yǎng)視角下重新審視英語類專業(yè)的文學(xué)教育十分必要,這將有利于推進英語類專業(yè)文學(xué)教育的改革,即在英語類專業(yè)人才培養(yǎng)的總體產(chǎn)出目標(biāo)指導(dǎo)下重新規(guī)劃和實施文學(xué)教育。中國英漢語比較研究會英語教學(xué)研究分會自2019年在“中國英語教學(xué)研討會”上設(shè)立“文學(xué)教育與英語專業(yè)人才培養(yǎng)”專題,羅良功教授擔(dān)任召集人。在蘭州大學(xué)承辦的2021年中國英語教學(xué)研討會(2021年10月16-17日)上,“文學(xué)教育與英語專業(yè)人才培養(yǎng)”專題聚焦于新時代英語專業(yè)人才培養(yǎng)視角下的文學(xué)教育,重點探討了以下問題:(1)外語類專業(yè)外國文學(xué)知識、文學(xué)欣賞能力與課程設(shè)置;(2)外國文學(xué)課堂教學(xué)中的教書育人問題:主體性、選材與方法;(3)新文科背景下文學(xué)與教育學(xué)跨學(xué)科融通及文學(xué)教育學(xué)確立的學(xué)科意義;(4)新時代英語專業(yè)人才培養(yǎng)視野下的文學(xué)課程改革。南京大學(xué)楊金才教授、深圳大學(xué)/北京語言大學(xué)寧一中教授、山東師范大學(xué)王卓教授、華中師范大學(xué)羅良功教授分別發(fā)言,四川大學(xué)石堅教授作了點評。為了促進外語教育改革思想觀點交流、推動新時代外語專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量提升,本刊與《山東外語教學(xué)》聯(lián)合整理了專家們的發(fā)言,于近期推出。本刊特設(shè)“文學(xué)教育”專欄,推出楊金才、羅良功教授的文章和石堅教授的點評;《山東外語教學(xué)》將刊發(fā)寧一中、王卓教授的文章。——羅良功(華中師范大學(xué)外國語學(xué)院)
內(nèi)容摘要:人才培養(yǎng)一直是外語類專業(yè)建設(shè)及教學(xué)改革的核心目標(biāo)之一。本文從我國外語類專業(yè)外國文學(xué)課程設(shè)置的歷史考察出發(fā),結(jié)合《國標(biāo)》精神和《指南》方案,立足文學(xué)知識和文學(xué)欣賞能力培養(yǎng),探討外語類專業(yè)外國文學(xué)的課程設(shè)置,并提出了實施建議。
關(guān)鍵詞:外語類專業(yè);外國文學(xué)知識;欣賞能力;課程設(shè)置
作者簡介:楊金才,南京大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,現(xiàn)任南京大學(xué)外國文學(xué)研究所所長、《當(dāng)代外國文學(xué)》主編,主要從事現(xiàn)當(dāng)代西方文論、英美文學(xué)、比較文學(xué)和英語國家社會與文化等領(lǐng)域的教學(xué)與研究。
Title: Redesigning Foreign Literature Curriculum for Undergraduate Foreign Language Majors
Abstract: Talent cultivation is one of the core goals of the construction and reform of undergraduate foreign language and literature majors in Chinas higher education. This paper presents a historical survey of the foreign literature curriculum for foreign language and literature majors, and makes an exploration into how to redesign, in accordance with the spirit of The National Standards of Teaching Quality for Undergraduate Majors in Higher Education Institutions (2018) and The National Standards for Undergraduate Foreign Languages and Literature Majors in Higher Education Institutions (2020), the foreign literature curriculum for undergraduate foreign language majors so as to improve the students mastery of literary knowledge and to enhance their competency in literary appreciation.
Key words: foreign language majors; knowledge about foreign literatures; competency in literary appreciation; curriculum
Author: Yang Jincai is professor of English of Nanjing University (Nanjing 210023, China). He serves as director of Foreign Literature Institute of Nanjing University and chief editor of Contemporary Foreign Literature. His academic research involves modern and contemporary critical theory, British and American literature, comparative literature, and society and culture of English-speaking countries. E-mail: jcyang@nju.edu.cn
當(dāng)下,新時代高等教育的根本任務(wù)就是立德樹人。外語專業(yè)建設(shè)的根本任務(wù)就是人才培養(yǎng),人才培養(yǎng)一直是外語類專業(yè)建設(shè)和教學(xué)改革的重要目標(biāo)。盡管我們會說這是重要目標(biāo)之一,但這是關(guān)鍵之關(guān)鍵。無論是談教材還是課程,都離不開人才培養(yǎng)這一宗旨。我們今天講的課程思政其實同樣服務(wù)于人才培養(yǎng)。鑒于此,我今天想借這個機會和大家分享一點自己的體會。我主要是從外語類專業(yè)外國文學(xué)課程設(shè)置的歷史背景出發(fā),結(jié)合《國標(biāo)》(《普通高等學(xué)校本科專業(yè)教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》)和《指南》(《普通高等學(xué)校本科外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指南》),立足文學(xué)知識和文學(xué)欣賞能力的培養(yǎng)來談一談外國文學(xué)課程的設(shè)置問題,請大家批評指正!
我主要分三個方面與大家分享。
第一,我們不妨簡要看一下外語學(xué)界前輩們在文學(xué)課程設(shè)置各方面所做的鋪墊工作。這里不再細(xì)說。一般而言,課程建設(shè)服務(wù)于人才培養(yǎng),文學(xué)方向課程的設(shè)置自然需要我們認(rèn)真對待。從現(xiàn)有外語類文學(xué)知識課程設(shè)置的現(xiàn)狀、局限和《國標(biāo)》要求來看,還有很多需要討論的地方。前輩們已在我們外語專業(yè)領(lǐng)域做出了非常重要的貢獻。從專業(yè)知識內(nèi)涵和外語類專業(yè)文學(xué)學(xué)科屬性,到強調(diào)外語專業(yè)知識與復(fù)合型專業(yè)人才培養(yǎng),再到兼顧相關(guān)學(xué)科知識,我們的學(xué)界前輩不管從什么角度探討人才培養(yǎng)問題,都始終把文學(xué)教學(xué)納入到外語專業(yè)的重要課程建設(shè)中。無論是1998年的《關(guān)于外語專業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見》還是2000年的《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》,都明確規(guī)定了外語專業(yè)必須開設(shè)文學(xué)課程,只是后者更加具體地強調(diào)了英美文學(xué)課程。除英語專業(yè)外,其他語種專業(yè)也制定了相應(yīng)的教學(xué)大綱,從中我們發(fā)現(xiàn)文學(xué)教學(xué)越來越明細(xì)化。教學(xué)大綱已經(jīng)把語言、文學(xué)、文化作為專業(yè)知識課程建設(shè)的主要內(nèi)容,如《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》明確了英美文學(xué)的課程設(shè)置,將英國文學(xué)定位為必修課,同時要求開設(shè)美國文學(xué)、英美文學(xué)史、英語小說選讀、英語散文選讀、英語戲劇選讀、英語詩歌選讀和英語文體學(xué)等選修課。可見,文學(xué)教育已經(jīng)滲入到包括英語專業(yè)在內(nèi)的整個外語類專業(yè)人才培養(yǎng)當(dāng)中,而在這一過程中,教學(xué)大綱發(fā)揮了重要的引領(lǐng)和推動作用。
不過,隨著此后有關(guān)復(fù)合型人才培養(yǎng)概念的提出,新的問題出現(xiàn)了,那就是:如何提高學(xué)生對對象國語言的駕馭能力?這就引出了我今天要分享的第二個話題:文學(xué)課程教學(xué)究竟應(yīng)該怎樣服務(wù)于我們的人才培養(yǎng)。
在某種程度上,外語專業(yè)學(xué)生對象國語言能力的弱化,在很大程度上是因為忽視文學(xué)教育所致;而由于學(xué)生對象國語言能力所產(chǎn)生的一系列負(fù)面影響,文學(xué)教育逐漸被邊緣化,尤其是在一些理工科院校。這些理工院校常常由于文學(xué)師資力量不足,無法滿足專業(yè)外國文學(xué)知識課程的建設(shè),所以導(dǎo)致在人文素質(zhì)培養(yǎng)方面存在缺失。盡管國家頒布的大綱,包括我們的《國標(biāo)》和《指南》,從來都沒有輕視過文學(xué)教育,但在相當(dāng)一部分學(xué)校的人才培養(yǎng)實踐中,文學(xué)教學(xué)已經(jīng)被邊緣化了。尤其令人遺憾的是,即便是在一些綜合性大學(xué),仍然存在忽視外國文學(xué)知識能力培養(yǎng)的現(xiàn)象,這理應(yīng)引起關(guān)注。文學(xué)批評與鑒賞內(nèi)涵在一些課程中是嚴(yán)重缺失的,與語言對象國知識能力的培養(yǎng)要求之間拉開距離。如果聽之任之,不去解決問題,我們談?wù)Z言能力的培養(yǎng)其實是一句空話。外語專業(yè)學(xué)生提升語言能力理所當(dāng)然,若想讓學(xué)生用非常地道的語言來表達思想,我們今天常說的講好中國故事也離不開對象國知識能力的培養(yǎng)。講好中國故事,依然需要學(xué)生具備堅實的語言能力之后才能述說中國文化的豐富內(nèi)涵。當(dāng)前,一些學(xué)校外語專業(yè)的本科人才培養(yǎng)方案中,由于文學(xué)課程邊緣化,課程設(shè)置不利于學(xué)生掌握外國文學(xué)知識和思想觀念,在文學(xué)課程的教學(xué)中把文學(xué)課簡單地上成了閱讀課,這些都導(dǎo)致學(xué)生無法領(lǐng)悟豐富的外國語言及其蘊含的復(fù)雜文化意義,甚至?xí)绊憣W(xué)生的學(xué)習(xí)觀念。因此,我們談外語教學(xué)改革應(yīng)首先直面問題,應(yīng)該看到外語類專業(yè)在人才培養(yǎng)方面還存在若干缺陷。只有擯棄鴕鳥心理才能洞悉問題,才能真正致力于解決嚴(yán)重影響外語教育的真問題。
2018年教育部通過的《國標(biāo)》應(yīng)該作為外語類專業(yè)課程設(shè)置的遵循。我們經(jīng)常講《國標(biāo)》,但很多時候并沒有真正把握其中的要旨。實際上,《國標(biāo)》是順應(yīng)國家發(fā)展需要研制的,從培養(yǎng)目標(biāo)到教學(xué)條件、教師的隊伍、課程體系和培養(yǎng)規(guī)格,都提出了明確要求。2020年《教學(xué)指南》的出臺是對《國標(biāo)》精神的落實,實際上屬于具體操作方案,依然起到一個引導(dǎo)性作用。今天我們所說的英語類專業(yè)實際上包括三個專業(yè)方向,即英語、翻譯、商務(wù)英語。三個專業(yè)側(cè)重點各不相同,因此在課程設(shè)置上肯定要體現(xiàn)不同的內(nèi)涵。不過,既然同屬于英語類專業(yè),就應(yīng)該認(rèn)真落實文學(xué)類課程設(shè)置。
根據(jù)《國標(biāo)》,人才培養(yǎng)包括素質(zhì)、知識和能力培養(yǎng)三方面。從這三個方面來界定文學(xué)教育,就是要把對象國文學(xué)教學(xué)的內(nèi)涵融入到通識教育和專業(yè)核心類的課程中,從多層次多方面來培養(yǎng)學(xué)生的外語應(yīng)用能力、文學(xué)欣賞能力、跨文化交流能力、思辨能力,以及一定的研究能力、創(chuàng)新能力,信息技術(shù)應(yīng)用能力、自主學(xué)習(xí)能力和實踐能力。在這些能力培養(yǎng)過程中,文學(xué)教育始終扮演重要的角色,但也不能因為強調(diào)文學(xué)教育而忽視或貶低其他相關(guān)知識領(lǐng)域的課程,而應(yīng)該讓不同知識領(lǐng)域的課程相輔相成,共同促進學(xué)生的能力提升。
2020年制定的《指南》作為《國標(biāo)》的推進方案,進一步細(xì)化了行動方案,包括人才培養(yǎng)目標(biāo)、培養(yǎng)方案、課程設(shè)置以及加強專業(yè)課程的措施,其主要目的在于突出學(xué)生的能力培養(yǎng)?!秶鴺?biāo)》和《指南》還明確了學(xué)生文學(xué)欣賞能力的培養(yǎng),而文學(xué)欣賞能力不是簡單地表現(xiàn)為對作品的簡要閱讀,而是要有分析;不僅要了解文學(xué)作品的特點、風(fēng)格、語言藝術(shù)、文化意義,而且還要用外語來表達對文學(xué)的理解。
那么,究竟如何培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力呢?我認(rèn)為可以從不同的層面來推進。首先,我們要思考不同文化在精神本質(zhì)上的相似性和互通性。例如,在文學(xué)教學(xué)方法設(shè)計與實踐中,我們可以強調(diào)跨文化、比較視野、文明互鑒。其次,我們需要確立中國的認(rèn)知立場和文學(xué)批評視野,也需要思考怎樣形成獨立的價值判斷力,如何吸收借鑒外來文化。這其中包括一個非常明顯的并且切合實際的思想過濾過程。只有這樣,我們才能樹立文化自信,才能夠秉持辯證的態(tài)度來看待一切外來文化,既不是簡單地把外來的東西看成是洪水猛獸,也不輕易把外來的東西都看作好東西,而是始終秉承文明互鑒立場,并真正達到外來文化為我所用的目的。這才是我們文學(xué)教育的核心。
事實上,《國標(biāo)》和《指南》的貫徹還是任重而道遠(yuǎn)。目前,一些學(xué)校還是自行其是,過分強調(diào)校本特色,并以此為由消極對待《國標(biāo)》和《指南》。就文學(xué)課程教學(xué)而言,對象國文學(xué)知識與文學(xué)鑒賞能力是融為一體的,兩者兼顧不僅可以提高學(xué)生的人文素質(zhì),而且能夠培養(yǎng)和擴大學(xué)生的國際視野。具備外國文學(xué)知識及其鑒賞能力,不僅能夠有效地促進國際交流,推動文明交流互鑒,而且有助于我們講好中國故事、傳播中國文化文明。因為文明互鑒涉及對外來文學(xué)和文化的理解與接受,也涉及中國文學(xué)與文化的對外傳播,而后者也需要以外國文學(xué)和文化知識作為基礎(chǔ)。習(xí)近平總書記在談及文明交流互鑒時已經(jīng)明確了這一點。他的重要講話精神對如何培養(yǎng)和提升學(xué)生的國際傳播能力具有重要指導(dǎo)意義。
外語專業(yè)人才培養(yǎng)涉及多方面,它本身也是一個系統(tǒng)工程,絕不僅僅是培養(yǎng)方案中用幾段文字描繪的。首先,我覺得應(yīng)該將文學(xué)教學(xué)融入到專業(yè)核心課、方向課和實踐環(huán)節(jié),真正體現(xiàn)完備的課程體系。我們以前可能只考慮把課程開設(shè),但是在如何運用文學(xué)教學(xué)來推動學(xué)生學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)上,往往認(rèn)識不夠充分。正如學(xué)生的語言駕馭能力離不開實踐的環(huán)節(jié),文學(xué)課程的設(shè)置及其教學(xué)實踐同樣需要實踐環(huán)節(jié)。我們應(yīng)該通過微課、翻轉(zhuǎn)課堂或者第二、第三課堂等方式或手段來推動文學(xué)教學(xué),而不只是滿足于一門課。在教學(xué)內(nèi)容上,我們可以將外國文學(xué)與中國思想文化及當(dāng)代中國發(fā)展理論與實踐知識的傳授結(jié)合起來。在教學(xué)調(diào)研中,我發(fā)現(xiàn)很多文學(xué)課程只講外國的東西,但疏于與中國文化、文明有機結(jié)合,這是一個值得思考的問題。就中外文明互鑒而言,在國內(nèi)已有的慕課、精品課中,其中還有不少課程存在著可提升的空間。就當(dāng)代中國發(fā)展及其語境的分析研究而言,很多外語類文學(xué)課并沒有將其納入教學(xué)范圍。我們僅有的中國文化課程大都從遠(yuǎn)古時期講起。但是,當(dāng)代中國的偉大實踐,特別是新時代中國特色社會主義建設(shè)的理論思想在現(xiàn)有的外語專業(yè)課程體系中并沒有得以充分體現(xiàn),在現(xiàn)有的英語專業(yè)教材體系中也非常缺失。如何將其變成一套能夠向國外傳播的話語表達,如何將它與中國傳統(tǒng)文化思想的教育有機地結(jié)合起來,是一個值得深入思考的問題,但是文學(xué)類課程似乎提供了一種可能。
第三,如何合理設(shè)置外語類文學(xué)課程。首先,外語專業(yè)的課程體系必須服務(wù)于新時代中國外語教育事業(yè)和人才培養(yǎng),必須真正地為外語專業(yè)學(xué)生用外語講好中國故事、創(chuàng)造更多的學(xué)習(xí)機會和實踐途徑。其次,文學(xué)課程設(shè)置必須符合學(xué)科和學(xué)校定位。目前的外語專業(yè)定位非常明確,即外語專業(yè)是人文學(xué)科的重要組成部分,其學(xué)科基礎(chǔ)是外國語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯學(xué)、比較文學(xué)與跨文化研究、國別與區(qū)域研究。作為五大學(xué)科方向之一,外國文學(xué)需要對接外語學(xué)科二級學(xué)科專業(yè)方向及其課程體系。在本科階段的英語專業(yè),決不意味不需要文學(xué)。
另外,文學(xué)類課程設(shè)置必須體現(xiàn)外國語言文學(xué)學(xué)科所具有的跨學(xué)科性。外語學(xué)科的跨學(xué)科性是不言而喻的。外語專業(yè)的文學(xué)類課程與中國語言文學(xué)學(xué)科下面的比較文學(xué)與世界文學(xué)也有關(guān)聯(lián),同樣需要予以對接,并以此來呈現(xiàn)外語專業(yè)的特色。除此之外,英語專業(yè)的學(xué)生除了對象國文學(xué)以外,是不是還要了解一些世界范圍的文學(xué)文化現(xiàn)象?是否可以深入到中國語言文學(xué)學(xué)科發(fā)展的歷史脈絡(luò)中探尋有益的資源、經(jīng)驗,進而思考和完善英語專業(yè)國別文學(xué)的課程設(shè)置?這都是必須思考和回答的問題。
最后,我要特別強調(diào)一點:課程設(shè)置既不能因人而設(shè),也不可以隨意組合,而應(yīng)體現(xiàn)學(xué)科專業(yè)內(nèi)涵和文學(xué)教育的育人功效。因此,我們有必要以《國標(biāo)》精神為基礎(chǔ),以《指南》方案為指導(dǎo)來進行外語專業(yè)文學(xué)課程建設(shè),更好地發(fā)揮外國文學(xué)的育人功能,進一步提高學(xué)生的人文素養(yǎng)、知識能力和語言表達水平,真正實現(xiàn)文學(xué)教育所承載的綜合人才培養(yǎng)目標(biāo)。
責(zé)任編輯:羅良功