国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

學(xué)前藏漢雙語教師的雙語使用態(tài)度研究

2016-04-19 06:55:14蔡紅梅李姍澤尕措吉
當(dāng)代教育與文化 2016年2期
關(guān)鍵詞:語言態(tài)度

蔡紅梅,李姍澤,尕措吉

(1.西南大學(xué)教育學(xué)部,重慶 400715;

2.青海民族大學(xué)師范學(xué)院,青海西寧 810007)

?

學(xué)前藏漢雙語教師的雙語使用態(tài)度研究

蔡紅梅1,李姍澤1,尕措吉2

(1.西南大學(xué)教育學(xué)部,重慶400715;

2.青海民族大學(xué)師范學(xué)院,青海西寧810007)

[摘要]研究調(diào)查了23所藏區(qū)幼兒園教師的藏漢雙語能力、雙語使用現(xiàn)狀及其雙語使用態(tài)度。結(jié)果顯示:不同民族教師的藏語和漢語使用存在顯著差異,藏族教師的藏語使用以融合性動機(jī)為主,漢族教師的藏語使用以工具性動機(jī)為主,語言動機(jī)是影響學(xué)前教師藏漢雙語使用態(tài)度的主要因素。不同民族的教師對雙語傳承的態(tài)度具有一致性,對雙語效益和雙語教育的態(tài)度存在差異,在學(xué)前藏漢雙語實(shí)踐中則體現(xiàn)為兩難的矛盾選擇。研究提出促進(jìn)兒童雙語能力均衡和共生發(fā)展的雙語教育取向是最具發(fā)展性的語言態(tài)度。

[關(guān)鍵詞]學(xué)前藏漢雙語;語言態(tài)度;雙語教師;學(xué)前雙語教育

一、問題提出與理論探討

語言態(tài)度是反映群體間相互關(guān)系的一個(gè)重要線索,在表現(xiàn)和決定這種關(guān)系中扮演重要的角色[1]。教師的雙語使用態(tài)度是學(xué)前藏漢雙語教育發(fā)展的一項(xiàng)基礎(chǔ)性研究。當(dāng)前,我國的學(xué)前藏漢雙語教育處于發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,如何引導(dǎo)學(xué)前教師建立理性、正向的雙語使用態(tài)度,事關(guān)學(xué)前藏漢雙語教育事業(yè)發(fā)展的健康發(fā)展。從已有的學(xué)前藏漢雙語教師相關(guān)研究來看,研究較少,且多集中在學(xué)前藏漢教師隊(duì)伍培養(yǎng)現(xiàn)狀、存在問題及對策等方面[2][3],關(guān)于學(xué)前藏漢雙語教師語言使用態(tài)度的量化研究則比較少見。鑒于此,本研究調(diào)查了雙語教師的語言能力和雙語使用狀況,研究結(jié)果對學(xué)前藏漢雙語教育模式的選擇、師資培養(yǎng)、教育政策的制定及實(shí)施具有重要指導(dǎo)價(jià)值。

(一)語言態(tài)度

語言態(tài)度是個(gè)體對某種語言的價(jià)值評價(jià)和行為傾向,包含認(rèn)知性成分、情感性成分和行為性成分[4]。語言態(tài)度決定著人們的語言使用行為,與人們的社會認(rèn)同或族群認(rèn)同也有密切關(guān)系,體現(xiàn)著社會中特定語言使用的實(shí)際和語言運(yùn)行的健康狀況,是衡量語言變化狀態(tài)的重要指標(biāo)之一。語言態(tài)度假說就認(rèn)為,在特定的族群或社會中,人們會對彼此不同的社會地位會產(chǎn)生某些態(tài)度,而這些態(tài)度會影響因語言差別產(chǎn)生的特殊文化形態(tài)和模式,進(jìn)而影響到使用該語言的族群或個(gè)體[5],具體見圖1。

圖1 語言態(tài)度形成模式

語言態(tài)度研究通常有行為主義和認(rèn)知心理兩種范式,前者是根據(jù)觀察個(gè)體對某種語言回應(yīng),推測語言態(tài)度,如社會語言學(xué)家就通過觀察個(gè)體的語言行為,推測其優(yōu)勢語言,進(jìn)而判定語言態(tài)度;后者則將語言態(tài)度視作為由個(gè)體內(nèi)在的心理狀態(tài),導(dǎo)致某些外在的行為表現(xiàn)??梢?,語言態(tài)度是比較復(fù)雜的行為表現(xiàn)與心理狀態(tài),既是外在語言使用行為的內(nèi)在心理因素,也是具體語言使用行為的直觀顯現(xiàn)。

(二)語言使用動機(jī)

語言使用是語言態(tài)度的外在行為體現(xiàn),也是決定個(gè)體語言能力的關(guān)鍵性因素。個(gè)體學(xué)習(xí)或使用某種語言的動機(jī)有兩種,即融合性動機(jī)和工具性動機(jī)。融合性動機(jī)是指個(gè)體想符合使用某種語言群體的需要,即當(dāng)個(gè)體想得到某語言群體的贊賞與期望,或希望成為該語言群體中的一份子時(shí),就越容易接納該語言、文化所屬的群體。融合性動機(jī)通常具有情感表征性,可培養(yǎng)人們的鄉(xiāng)土情懷、民族認(rèn)同和國家情感。工具性動機(jī)是指把語言當(dāng)做溝通工具,借以獲取溝通、升遷、名利等實(shí)質(zhì)性功效的動機(jī)[6]。工具性動機(jī)與個(gè)體對使用特定語言的潛在效果認(rèn)知有關(guān)。研究者認(rèn)為,融合性動機(jī)產(chǎn)生的刺激比較長久,維持時(shí)間也相對較長,對于提升語言的水平有較大的幫助;而工具性動機(jī)則相對短暫,較難保持,當(dāng)個(gè)體達(dá)到實(shí)際的目的時(shí),工具性的動機(jī)通常也會消失[7]。

在實(shí)際的語言生活中,語言態(tài)度、文化認(rèn)同和語言動機(jī)密不可分,融合性動機(jī)和工具性動機(jī)通常交織在一起,以整體的狀態(tài)影響著人們的語言使用態(tài)度。人們很難將兩者嚴(yán)格的區(qū)分,或以定量方式表述兩者在語言生活中所占的比重。研究者主要從雙語現(xiàn)象、雙語權(quán)利、雙語傳承、雙語效益和雙語教育等方面,對人們的雙語使用態(tài)度進(jìn)行分析研究[8]。

(三)學(xué)前教師的雙語使用態(tài)度

教師的藏漢雙語使用態(tài)度是在雙語接觸環(huán)境中,由其對雙語價(jià)值的評價(jià)而形成和表現(xiàn)出來的行為傾向,與教師的社會背景密切相關(guān)。雙語教師對特定語言的態(tài)度是由工具性動機(jī)和整合性動機(jī)混合構(gòu)成的,隨著時(shí)空的變遷,教師的語言態(tài)度也可能產(chǎn)生相應(yīng)的變化。雙語教師工作中的語言態(tài)度是影響兒童雙語能力獲得的一個(gè)關(guān)鍵因素[9]。學(xué)前藏漢雙語教師的語言使用態(tài)度,會影響兒童的雙語感知、雙語學(xué)習(xí)、雙語使用以及雙語能力是否能均衡的發(fā)展。如果教師重視某一語言,對該語言持有積極正面態(tài)度,就會將其應(yīng)用于幼兒園各項(xiàng)活動中;反之,如果教師對某一語言的態(tài)度趨向負(fù)面,則會對該語言的傳承或傳播和發(fā)展產(chǎn)生不利的影響。

二、研究方法

(一)研究對象

研究主要采用目的抽樣的問卷調(diào)查法,以西藏那曲地區(qū)和青海省6個(gè)藏族自治州23所藏漢雙語幼兒園的一線教師為研究對象。問卷發(fā)放對象主要選擇了公辦、同工同酬及縣聘教師等,學(xué)前藏漢雙語師資隊(duì)伍中相對穩(wěn)定的群體,他們大多都具備一定的藏漢雙語能力,具有較為穩(wěn)定雙語使用習(xí)慣和雙語價(jià)值觀。對于私立教師、志愿者和農(nóng)牧區(qū)的村聘教師,因其流動頻繁,語言使用習(xí)慣和態(tài)度不穩(wěn)定,研究將其排除在對象之外。研究共發(fā)出問卷203份,實(shí)際回收187份,有效問卷166份,有效回收率為81.8%,其中男教師15人,女教師161人,樣本分布詳細(xì)情況見表1。

表1 學(xué)前藏漢雙語教師的背景變量分析表(N=166)

(二)研究工具

本研究的工具《幼兒園藏漢雙語教育調(diào)查問卷(教師)》是以騰星教授《文化變遷與雙語教育——涼山彝族社區(qū)教育田野工作與文本撰述》的問卷[10]為基礎(chǔ),根據(jù)研究者2014年在青海省某藏族自治州學(xué)前雙語教育的考察,對題目進(jìn)行修改形成初測問卷,并選取了該州的市、縣城和牧區(qū)的幼兒園各1所,共32位教師進(jìn)行前測。經(jīng)相關(guān)分析和因素分析,剔除鑒別力差和因素負(fù)荷較低的題目后形成正式問卷,Cronbach’s α系數(shù)為0.827。

問卷包括4個(gè)部分:(1)基本資料,包括性別、年齡、教齡、學(xué)歷、民族、幼兒園所在地等內(nèi)容,為選擇題。(2)語言能力,調(diào)查教師藏漢雙語能力,選擇題。(3)語言使用情況,調(diào)查教師在日常生活和幼兒園兩個(gè)場景中的藏漢雙語的使用情況。(4)雙語使用態(tài)度,從雙語傳承、雙語效益和雙語價(jià)值等三個(gè)方面進(jìn)行調(diào)查。選項(xiàng)設(shè)計(jì)采用五點(diǎn)量表,包括非常同意、同意、中立、反對和堅(jiān)決反對五個(gè)等級。計(jì)分方法,正向題目采取依據(jù)由“非常同意”到“堅(jiān)決反對”五等級的順序,分別計(jì)5、4、3、2、1;反向題目依照以上的區(qū)分方式,分別計(jì)1、2、3、4、5。研究使用SPSS20.0進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。

三、結(jié)果與討論

(一)學(xué)前藏漢雙語教師的語言能力分析

1.各民族學(xué)前教師的藏漢雙語能力狀況

不同民族教師藏漢雙語能力的描述性統(tǒng)計(jì)見表2。

表2 不同民族教師藏漢雙語能力描述性統(tǒng)計(jì)

(注:1=能熟練地聽、說、讀、寫;2=能熟練地聽、說、讀,但不會寫;3=能熟練地聽、說,但不會讀、寫;4=說起來比較困難;5=能聽懂,但不會說;6=完全不掌握)

表2顯示,首先,藏族教師在藏語能力分?jǐn)?shù)上表現(xiàn)最好,但標(biāo)準(zhǔn)差高達(dá)2.087,說明藏族教師的藏語能力存在著較大差異;藏族教師在漢語能力上分?jǐn)?shù)和標(biāo)準(zhǔn)差表現(xiàn)最好,這意味著藏族教師的雙語能力最佳。其次,教師的漢語能力普遍優(yōu)于藏語能力,個(gè)體間差異相對較小,表明各民族教師的漢語能力不存在大的差異。再次,藏族教師的雙語能力基本處于能熟練地聽、說、讀的水平,滿足了合格的雙語教師應(yīng)具備的首要條件,即有熟練的主流語和兒童母語能力[11]。這與萬明鋼等人對藏族雙語人的語言態(tài)度研究結(jié)論一致,“在藏漢雙語社會中,雙語人幾乎全是藏族”[12]。此外,漢族教師的藏語能力得分為5.75,標(biāo)準(zhǔn)差為0.83,表明漢族教師也具備初步的藏語聽說技能。

藏族教師的藏語和漢語能力表現(xiàn)相當(dāng)較好,是一個(gè)非常值得關(guān)注的現(xiàn)象,訪談發(fā)現(xiàn)主要原因包括:首先,藏語為教師的母語,他們自小就生活在藏語環(huán)境中,自然習(xí)得藏語聽說能力。其次,受益于中小學(xué)的藏漢雙語教育,調(diào)查對象中有77%的教師年齡在20~40歲之間,他們是國家大力普及義務(wù)教育以來,藏漢雙教育的受益者,通過學(xué)校教育掌握了藏語的讀、寫技能,以及漢語的聽、說、讀、寫技能。再次,源于幼兒園日常工作和教學(xué)活動組織的語言需要,他們也具有更豐富的學(xué)習(xí)漢語機(jī)會和使用漢語的環(huán)境。

2.不同區(qū)域?qū)W前教師藏漢雙語能力統(tǒng)計(jì)分析

市區(qū)、縣城、鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)牧區(qū)學(xué)前教師的藏語和漢語的語言能力的描述性統(tǒng)計(jì)見表3。

表3 不同區(qū)域?qū)W前教師的藏漢雙語能力描述性統(tǒng)計(jì)

(注:1=能熟練地聽、說、讀、寫;2 =能熟練地聽、說、讀,但不會寫;3=能熟練地聽、說,但不會讀、寫;4=說起來比較困難;5=能聽懂,但不會說;6=完全不掌握)

表3顯示,首先,農(nóng)牧區(qū)教師的藏語能力分?jǐn)?shù)表現(xiàn)最好為3.71,標(biāo)準(zhǔn)差為2.463;縣城教師的藏語能力分?jǐn)?shù)次之是4.33,標(biāo)準(zhǔn)差為2.239,這說明縣城和農(nóng)牧區(qū)教師藏語達(dá)到熟練聽、說、讀的水平,具備勝任學(xué)前雙語教育的語言能力。其次,市區(qū)和鄉(xiāng)鎮(zhèn)教師的藏語能力分?jǐn)?shù)表現(xiàn)都超過5,標(biāo)準(zhǔn)差分別為1.87和1.365,說明他們的藏語能力處于能熟練地聽和說、不會讀寫和完全不掌握之間,表明多數(shù)市區(qū)和鄉(xiāng)鎮(zhèn)的教師,藏語未達(dá)到勝任雙語教育的水平。

(二)學(xué)前藏漢雙語教師的語言使用情況分析

1.不同民族教師語言使用情況分析

不同民族的教師,在讀書、看電視和聽廣播、在幼兒園與其他教師交流、教學(xué)用語以及教案用語等四種不同場景中,語言使用的描述性統(tǒng)計(jì)見表4。

表4 不同民族學(xué)前教師的語言使用情況分析

*P<0.05(注:1=只用藏語;2=藏語為主;3=藏語漢語相同;4=漢語為主;5=只用漢語)

表4顯示,教師在讀書、看電視和聽廣播,在與幼兒園與其他教師交流,教學(xué)用語和教案用語等四種語言場景中,藏漢雙語的使用均達(dá)到顯著性差異水平。首先,藏族教師語言使用的分?jǐn)?shù)由低到高依次為:與同事交流1.56,讀書、看電視和聽廣播2.15,教學(xué)用語2.34,教案用語4.07,前三種場景中都是以藏語為主。從差異性來看,藏族教師在幼兒園與同事交流和教學(xué)用語兩個(gè)方面,差異性相對較小,說明藏族教師在幼兒園公開交流場景中的語言使用存在一致性。其次,漢族教師使用語言的分?jǐn)?shù)由低到高依次為,在幼兒園與同事交流4.81,讀書、看電視、聽廣播4.90,教學(xué)用語4.97,教案用語5。

值得注意的是,無論是藏族教師還是漢族教師,藏語使用頻率最高的場景都是在幼兒園與其他教師交流。由此可推測,藏族教師對藏語使用以融合性動機(jī)為主,漢族教師的藏語使用以工具性動機(jī)為主。此外,教案用語方面藏族教師的得分為4.07,是以漢語為主的情況,標(biāo)準(zhǔn)差為1.244,說明藏族教師的教案用語存在較大差異。這可能與藏族教師漢語的寫作能力存在較大的差異有關(guān),也表明藏族教師的漢語使用存在工具性動機(jī)傾向。

2.不同區(qū)域的教師在幼兒園交流情境中語言使用情況分析

市區(qū)、縣城、鄉(xiāng)鎮(zhèn)和農(nóng)牧區(qū)等不同區(qū)域教師,在幼兒園與其他教師交流和教學(xué)用語等,兩個(gè)公開互動場景中的語言使用情況見表5。

表5 不同區(qū)域教師在幼兒園語言交流

*P<0.05(1=藏語;2=藏語為主;3=藏語漢語相同;4=漢語為主;5=漢語)

表5顯示,首先,在幼兒園公開互動場景中,教師語言使用均達(dá)到顯著差異水平。經(jīng)Bonferroni法事后比較,顯示市區(qū)教師使用漢語多于藏語的情況,明顯地高于縣城和農(nóng)牧區(qū)的教師。其次,市區(qū)教師和鄉(xiāng)鎮(zhèn)教師在幼兒園公開互動場景的語言使用相似,都是以漢語為主的情形。這既是不同區(qū)域教師所在班級藏族幼兒比例不同的體現(xiàn),也與鄉(xiāng)鎮(zhèn)教師本身的雙語能力相對較差有關(guān)。

3.不同性別和學(xué)歷教師在幼兒園與其他教師交流的語言使用情況分析

不同性別和學(xué)歷的教師在幼兒園與其他教師交流中語言使用的均值、標(biāo)準(zhǔn)差及變異系數(shù)的分析見表6。

表6 不同性別和學(xué)歷教師在幼兒園與

*P<0.05(1=藏語;2=藏語為主;3=藏語漢語相同;4=漢語為主;5=漢語)

表6顯示,首先,不同性別的教師在幼兒園與其他教師交流時(shí),語言使用達(dá)到顯著性水平,男教師的藏語使用明顯高于女教師。調(diào)查的男教師全部為藏族,據(jù)此可推測藏族男教師在與同事交流時(shí)的藏語使用,更傾向于語言使用的融合性動機(jī),表明他們對藏語有更深情感和價(jià)值認(rèn)同,有更為強(qiáng)烈的傳承和維持藏語的愿望。其次,不同學(xué)歷的教師在幼兒園與同事交流時(shí),語言使用也達(dá)到了顯著性水平。經(jīng)Bonferroni法事后比較,顯示高中或中專學(xué)歷教師的藏語使用明顯多于??茖W(xué)歷的教師。據(jù)此可推測高中或中專學(xué)歷教師的藏語使用,更傾向于語言的融合性動機(jī)。

(三)學(xué)前藏漢雙語教師的語言使用態(tài)度分析

1.不同民族變項(xiàng)方面

不同民族教師雙語使用態(tài)度的均值、標(biāo)準(zhǔn)差、F值及事后比較分析見表7。

表7 不同民族教師雙語使用態(tài)度的均值、

*P<0.05

表 7顯示,不同民族教師對雙語傳承的態(tài)度未達(dá)顯著水平,說明教師對雙語傳承持有一致認(rèn)同的態(tài)度;而在雙語效益和雙語教育兩方面的態(tài)度達(dá)到顯著水平,說明教師對雙語效益和雙語教育的態(tài)度存在差異。經(jīng)Bonferroni法事后比較顯示,在雙語效益層面,回族和土族的教師對學(xué)前藏漢雙語效益,持有更為積極和樂觀的認(rèn)可態(tài)度。在雙語教育層面,藏族教師對學(xué)前藏漢雙語教育的可行性和重要性的認(rèn)可程度相對最低,這可能與藏族教師藏語使用較強(qiáng)的整合性動機(jī)密切相關(guān),也反映出教師在學(xué)前藏漢雙語實(shí)踐中兩難的矛盾選擇,這與頓珠旦增對西藏小學(xué)雙語教育研究相類似。

2.不同性別變項(xiàng)方面

不同性別的教師雙語使用態(tài)度的均值、標(biāo)準(zhǔn)差及變異數(shù)分析結(jié)果見表8。

表8顯示,不同性別的教師在雙語使用態(tài)度的量表中,在雙語傳承和雙語效益層面的態(tài)度具有一致性,而在雙語教育層面存在顯著性差異。均值比較分析顯示,女性教師對學(xué)前藏漢雙語教育的可行性與重要性的認(rèn)可程度高于男性教師。此項(xiàng)現(xiàn)象可能與女教師的雙語能力更具優(yōu)勢有關(guān)。訪談發(fā)現(xiàn),這也與女教師自身的雙語教育信念相關(guān),她們認(rèn)為學(xué)前藏漢雙語教育,能增進(jìn)兒童與其他不同民族同伴之間的交流,擴(kuò)展兒童交往的對象和社會交往的范圍,更有利于兒童的長遠(yuǎn)發(fā)展;雙語熟練的兒童在進(jìn)入小學(xué)時(shí)能有更多的選擇,可以選擇藏語為主的學(xué)校,也可以選擇以漢語為主的學(xué)校。學(xué)習(xí)和使用藏語文也很重要,尤其是將其聯(lián)系到民族文化的傳承,以及自我價(jià)值觀建立等方面此外,不同學(xué)歷、所在的區(qū)域、年齡和教齡的教師,對雙語傳承、雙語效益以及雙語教育等三個(gè)層面使用態(tài)度都具有一致性。可見,學(xué)前藏漢雙語教師的語言使用態(tài)度并無絕對性的影響因素,語言動機(jī)起著主要作用。

表8不同性別教師雙語使用態(tài)度的平均數(shù)、

*P<0.05

四、研究結(jié)論與建議

(一)結(jié)論

本研究旨在調(diào)查藏漢雜居地區(qū)學(xué)前教師的藏漢雙語的態(tài)度與使用情形,為國家實(shí)施學(xué)前藏漢雙語教育提供參考。

研究主要發(fā)現(xiàn)與結(jié)論如下:藏族教師的雙語能力最好,達(dá)到了勝任學(xué)前雙語教育的水平,漢族教師也具備一定的雙語能力??h城教師和農(nóng)牧區(qū)教師具備勝任學(xué)前雙語教育的語言能力,而多數(shù)市區(qū)教師和鄉(xiāng)鎮(zhèn)教師的藏漢雙語水平則需進(jìn)一步提升。

不同民族的教師對藏漢雙語的使用存在顯著差異,藏族教師對藏語使用以融合性動機(jī)為主,漢族教師對藏語使用以工具性動機(jī)為主;藏族教師的漢語使用以工具性動機(jī)為主。藏族男教師對藏語有更深的情感和價(jià)值認(rèn)同,以及更強(qiáng)烈的藏語使用意愿。

不同民族的教師對雙語傳承的態(tài)度具有一致性,都持積極肯定的態(tài)度,而對雙語效益和雙語教育的態(tài)度則存在差異。藏族教師對學(xué)前藏漢雙語教育的可行性和重要性的認(rèn)可程度最低。女教師對學(xué)前藏漢雙語教育可行性與重要性的認(rèn)可程度高于男性教師。

(二)建議

藏語是藏族社會長期使用的主要語言,藏漢雙語并用是藏區(qū)社會語言使用的必然需求和發(fā)展趨勢[13]。

首先,從教師的雙語能力來看,目前應(yīng)在充實(shí)雙語師資隊(duì)伍的基礎(chǔ)上,調(diào)整現(xiàn)有師資的配備,保證每個(gè)雙語教室都有熟練掌握藏漢雙語的教師,或者兩個(gè)分別來自藏語為母語和漢語為母語的教師;重點(diǎn)提高市區(qū)教師和鄉(xiāng)鎮(zhèn)教師的藏語水平,提高牧區(qū)教師的漢語水平,保證兒童都能接受到有質(zhì)量的學(xué)前雙語藏漢教育。

其次,引導(dǎo)學(xué)前雙語教師養(yǎng)成理性的語言使用態(tài)度。對藏族教師而言應(yīng)認(rèn)識到學(xué)前藏漢雙語教育的目的,是要給兒童一種更為廣闊的認(rèn)識世界的視野,為他們的發(fā)展創(chuàng)造更多可能性。藏族教師應(yīng)鞏固對藏語的情感性使用動機(jī),強(qiáng)化藏語的工具性價(jià)值;也應(yīng)重視漢語對獲取專業(yè)理論知識,促進(jìn)自我專業(yè)化成長的價(jià)值,提高自己的雙語能力。對漢族及其他民族的教師而言,應(yīng)認(rèn)識到在幼兒園雙語教育語言環(huán)境中,藏語不僅僅是單純的溝通工具,也是藏族教師和藏族兒童情感的寄托、文化的表征和鄉(xiāng)土認(rèn)同的符號象征。因此,漢族及其他民族教師在使用漢語、傳遞主流文化的同時(shí),也應(yīng)學(xué)習(xí)藏語,以積極的心態(tài)接納并尊重藏族文化,養(yǎng)成理性、正向的雙語使用態(tài)度,以增強(qiáng)各民族教師的平等和多民族大家庭意識[14]。

學(xué)前教育是基礎(chǔ)教育的奠基階段,此階段的藏漢雙語教育尤其應(yīng)以人為本,與時(shí)俱進(jìn),講求實(shí)效性[15]。因此,培養(yǎng)兒童的對語言學(xué)習(xí)的興趣和敏感性,讓兒童在學(xué)習(xí)的各領(lǐng)域知識經(jīng)驗(yàn)的同時(shí)自然地習(xí)得雙語,理解母語文化的特色和中華文化的多元性是提高學(xué)前雙語教育質(zhì)量的關(guān)鍵。教師唯有以兒童的教育發(fā)展需要和成長需要為出發(fā)點(diǎn),接納并尊重藏漢兩種語言,互相協(xié)調(diào)學(xué)前藏漢雙語課程,樹立指向兒童雙語均衡和共生發(fā)展的語言使用取向,才是最具發(fā)展性和積極的雙語使用態(tài)度。

[參考文獻(xiàn)]

[1]萬明鋼.雙語態(tài)度及其研究策略[J].民族研究,1996,(1):48-53.

[2]楊小峻,陳長庚.西藏學(xué)前教師隊(duì)伍存在問題的原因分析及對策研究[J].西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014,(4):35-40.

[3]姚建軍.西藏學(xué)前藏漢雙語教育師資培養(yǎng)現(xiàn)狀[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(6):306.

[4]張顯榮.國小學(xué)童對母語使用與學(xué)習(xí)的態(tài)度——以臺東縣馬蘭國小四年級學(xué)生為例[C].臺灣臺東大學(xué)語文教育學(xué)術(shù)研討會,2004.

[5]Appel,René,and Muysken,Pieter.Language Contact and Bilingualism[M].Amsterdam,NLD:Amsterdam University Press,2005:12-17,32-27.

[6]麥凱,西格恩.雙語教育概論[M].嚴(yán)正,柳秀峰,譯.北京:光明日報(bào)出版,1989:94-97.

[7]Appel,René,and Muysken,Pieter.Language Contact and Bilingualism[M].Amsterdam,NLD:Amsterdam University Press,2005:32-27.

[8]戴允華.家長對雙語現(xiàn)象和雙語教育的態(tài)度調(diào)查:以臺北文山區(qū)為例[D].臺東:臺灣臺東大學(xué)碩士論文,2010.

[9]王麗穎.雙語教育理論與實(shí)踐——中外雙語教育比較研究[M].上海:上海教育出版社,2008:28.

[10]滕星.文化變遷與雙語教育——涼山彝族社區(qū)教育人類學(xué)的田野工作與文本撰述[M].北京:教育科學(xué)出版社,2001:282-288.

[11]Freeman,D.E.,Freeman,Y.S.,& Mercuri,S.P.Dual language essentials for teachers and administrators[M].Portsmouth,NH:Heinemann,2004:vi,36.

[12]萬明鋼,王鑒.藏族雙語人雙語態(tài)度的調(diào)查研究[J].心理學(xué)報(bào),1997,(1):293-300.

[13]頓珠旦增.西藏小學(xué)雙語教育研究[J].西藏研究,2006,(2):73-82.

[14]張廷芳,次仁央宗,南曉民.西藏雙語教育與和諧社會的構(gòu)建[J].西藏研究,2008,(5):92-99.

[15]哈經(jīng)雄,滕星.民族教育學(xué)通論[M].北京:教育科學(xué)出版社,2001:103.

[16]龍藜,巴登尼瑪.試析康巴和安多方言區(qū)雙語教育面臨的挑戰(zhàn)——基于四川省丹巴縣雙語教育的教育人類學(xué)考察[J].西藏研究,2010,(2):113-120.

(責(zé)任編輯陳育/校對云月)

A Survey of the Preschool Bilingual Teachers’ Attitude to the Bilingual Use of Tibetan and Chinese

CAI Hong-mei1,LI Shan-ze1,GA Cuo-ji2

(1.Faculty of education,Southwestern University,Chongqing,4007152,PRC;2.Teachers College,Qinghai National University,Xi’ning,Qinghai,810007,PRC)

[Abstract]The present survey study investigates the bilingual competence,and the use of and attitude towards Tibetan and Chinese languages in classrooms of the bilingual teacher’s in 23 kindergartens in the Tibetan-inhabited areas.The results show that significant differences exist between teachers of different ethnic groups in using Tibetan and Chinese.In using Tibetan,Tibetan teachers are driven mainly by integrative motivation,while the teachers of Han nationality demonstrate more instrumental motivation.Motivation plays an important role in impacting teachers’ attitude towards the use of bilingual languages.The teachers of different ethnic groups share commonalities in their attitude towards the bilingual inheritance,but demonstrate differences in their attitudes towards the benefits of bilinguals and bilingual education,which posts a dilemma for teachers in their practice of bilingual teaching.It is claimed that the most developmental attitude to languages is promoting the balanced and symbiotic development of both two languages of children.

[Key words]Tibetan-Chinese Bilingual languages;language attitude;bilingual teachers;preschool bilingual education

[中圖分類號]G 752

[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A

[文章編號]1674-5779(2016)02-0045-07

[作者簡介]蔡紅梅(1981—),女,甘肅秦安人,西南大學(xué)教育學(xué)部博士研究生,主要從事游戲與幼兒園課程研究

[基金項(xiàng)目]中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助項(xiàng)目2015年度課題“學(xué)前藏漢雙語教育模式構(gòu)建與實(shí)證研究”(SWU1509359)階段性成果

[收稿日期]2016-03-13

猜你喜歡
語言態(tài)度
高校東部區(qū)交換生語言使用與語言態(tài)度淺析
進(jìn)城務(wù)工人員子女語言狀況調(diào)查
回族大學(xué)生阿拉伯語和波斯語借詞使用情況調(diào)查
濰坊市高中生濰坊方言和普通話使用狀況及其語言態(tài)度的調(diào)查研究
文教資料(2017年2期)2017-04-20 13:14:44
湘西鄉(xiāng)話瀕?,F(xiàn)象研究
伊寧市哈薩克族居民語言態(tài)度調(diào)查研究
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:40:07
新疆巴音郭楞蒙古自治州蒙古族語言使用情況調(diào)查
科技視界(2016年6期)2016-07-12 08:57:16
淺析影響人們語言態(tài)度的因素
廣西大學(xué)生母語能力低下之原因分析
新疆巴州多語地區(qū)少數(shù)民族語言使用和語言態(tài)度研究
连江县| 安平县| 兴国县| 绥阳县| 丰镇市| 大安市| 禄丰县| 鸡泽县| 施甸县| 太仓市| 广德县| 巩留县| 荆门市| 菏泽市| 咸阳市| 南投市| 沙河市| 阿拉尔市| 晋州市| 崇礼县| 巴林左旗| 柏乡县| 板桥市| 东兰县| 宜黄县| 曲阳县| 德昌县| 吴桥县| 惠东县| 平山县| 新泰市| 阳曲县| 阳山县| 高陵县| 鄂尔多斯市| 长子县| 永善县| 台南市| 金秀| 离岛区| 五原县|