国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

體認(rèn)術(shù)語學(xué)視域下的中藥轉(zhuǎn)喻命名研究

2021-08-06 03:21尹鉑淳付蕾
中國(guó)科技術(shù)語 2021年3期
關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)喻

尹鉑淳 付蕾

摘 要:中藥名是中藥的符號(hào)表征,是外界了解中藥的認(rèn)知起點(diǎn),是外界了解中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以及中國(guó)人民體驗(yàn)認(rèn)知的心智入口。文章在體認(rèn)術(shù)語學(xué)視域下對(duì)中藥轉(zhuǎn)喻命名的體驗(yàn)性和認(rèn)知性進(jìn)行了闡釋。研究發(fā)現(xiàn),中藥轉(zhuǎn)喻命名的體驗(yàn)性體現(xiàn)在命名需要仰仗命名者的經(jīng)驗(yàn)體系;中藥轉(zhuǎn)喻命名的認(rèn)知性體現(xiàn)為命名過程是一個(gè)主觀化的認(rèn)知加工過程。對(duì)具有顯著中國(guó)特色的事物進(jìn)行命名時(shí),要讓這類事物的名稱呈現(xiàn)中國(guó)深厚的精神文化積淀和傳統(tǒng)文化魅力。此外,除了強(qiáng)調(diào)命名的文化性,還要追求命名的規(guī)約性,要促使二者達(dá)成一種有機(jī)的平衡。

關(guān)鍵詞:體認(rèn)語言學(xué);中藥命名;體認(rèn)性;轉(zhuǎn)喻

中圖分類號(hào):R282 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?DOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2021.03.011

Abstract:The name of traditional Chinese medicine is not only the symbolic representation of traditional Chinese medicine, but also the cognitive starting point for the outside world to understand traditional Chinese medicine, as well as the mental entrance for the outside world to understand the excellent traditional Chinese culture and the experience and cognition of Chinese people. This paper explains the empirical and cognitive nature of Chinese medicine metonymic naming from the perspective of EmbodiedCognitive Terminology. Our study indicates that the experiential nature of Chinese medicine metonymy naming is embodied in the fact that the naming process depends on the experience system of the nomenclature. The cognitive nature of Chinese medicine metonymy naming is embodied in the naming process which is a subjective cognitive process. When naming things with significant Chinese characteristics, we should make the names of such things show the profound spiritual and cultural accumulation of the country and highlight the charm of the splendid and dazzling traditional culture of five thousand years. Moreover, in addition to emphasizing the cultural nature of naming, we should also pursue the conventions of naming, and actively promote the two aspects to reach an organic balance.

Keywords:embodiedcognitive terminology; Chinese medicine naming; embodied cognitive thinking; metonymy

收稿時(shí)間:2021-02-03 ?修回時(shí)間:2021-05-08

基金項(xiàng)目:湖南省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“概念的直陳和非直陳形式表征連續(xù)統(tǒng)研究”(18YBQ074)

引言

中藥是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一塊瑰寶,凝聚著中國(guó)人民和中華民族的博大智慧。中藥文化有著數(shù)千年的悠久歷史,內(nèi)涵外延豐富,是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,能充分展示中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,是我國(guó)向世界各國(guó)講好中國(guó)故事的重要選題。中藥名是中藥的符號(hào)表征,是外界了解中藥的認(rèn)知起點(diǎn),是外界了解中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以及中國(guó)人民體驗(yàn)認(rèn)知的心智入口。講好中藥命名故事,就是在講好中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的故事,就是在講好中國(guó)人民體驗(yàn)認(rèn)知的故事。

鄧小英從《本草綱目》中的“釋名”和“集解”項(xiàng),探究了中藥的命名方法[1]。周文對(duì)中藥名的源流做了大致的梳理,而后從社會(huì)文化、地域文化、中外文化交融三個(gè)方面對(duì)中藥名所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵進(jìn)行了挖掘[2]。李旭從質(zhì)量、安全、有效三個(gè)方面討論了中藥名的規(guī)范問題[3]。鄧勇從合法性與合理性角度探討了中藥的命名[4]。呂云霞等對(duì)中藥傳統(tǒng)分類法以及命名文化規(guī)律進(jìn)行了分析,并挖掘出了中藥分類及命名文化的認(rèn)知圖式[5]。已有成果從源流、文化內(nèi)涵、方式、規(guī)范化、認(rèn)知圖式等多個(gè)方面對(duì)中藥命名進(jìn)行了深入系統(tǒng)的探討,成果頗豐,啟發(fā)較大,但遺憾的是未專門探討中藥命名的體認(rèn)(體驗(yàn)+認(rèn)知)過程。本文擬在已有成果基礎(chǔ)上,嘗試探究中藥轉(zhuǎn)喻命名的體認(rèn)過程,揭示中藥轉(zhuǎn)喻命名的體驗(yàn)性和認(rèn)知性。

1 中藥轉(zhuǎn)喻命名的體驗(yàn)性

傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)過分追求“標(biāo)準(zhǔn)化”和“單義性”,認(rèn)為“術(shù)語”與所表征的“概念”之間必須一一對(duì)應(yīng),但這明顯與語言的經(jīng)濟(jì)原則背道而馳[6]。除了語言的經(jīng)濟(jì)原則,語言的體認(rèn)性也是導(dǎo)致概念與形式不對(duì)應(yīng)的重要理據(jù)。術(shù)語的產(chǎn)生是一個(gè)主觀化的過程,中間雜糅了命名者的體驗(yàn)和認(rèn)知因素,因此術(shù)語往往與所指不會(huì)完全對(duì)應(yīng)。相比傳統(tǒng)術(shù)語學(xué),筆者更提倡體認(rèn)術(shù)語學(xué)的相關(guān)學(xué)說和理論,并建議多關(guān)注體認(rèn)術(shù)語學(xué),即除了關(guān)注構(gòu)詞等相關(guān)語言問題外,還應(yīng)關(guān)注命名者的體驗(yàn)和認(rèn)知問題。

體認(rèn)術(shù)語學(xué)是術(shù)語學(xué)和體認(rèn)語言學(xué)融合后的新產(chǎn)物,體認(rèn)語言學(xué)是認(rèn)知語言學(xué)的修補(bǔ)版本。起源于20世紀(jì)末的認(rèn)知語言學(xué)提及認(rèn)知和概念,但忽視了體驗(yàn)哲學(xué)的核心要義:心智體驗(yàn)性。因此王寅大力倡導(dǎo)將認(rèn)知語言學(xué)本土化并修補(bǔ)為體認(rèn)語言學(xué),進(jìn)而探索語言的體認(rèn)性。體認(rèn)語言學(xué)的核心原則為:現(xiàn)實(shí)(體)—認(rèn)知(認(rèn))—語言[7-8]。廖光蓉在此基礎(chǔ)上概括出言語的生成模式:體驗(yàn)(生活+語言)—認(rèn)知—言語[9]。尹鉑淳、廖光蓉認(rèn)為,在體驗(yàn)客觀世界后,人們產(chǎn)生了事物、事件經(jīng)驗(yàn),這些經(jīng)驗(yàn)通過概念化,即用形式單位進(jìn)行表征后,成為了事物和事件概念,概念本質(zhì)上是語符化的,存于人們的大腦之中[10]。

經(jīng)驗(yàn)是知識(shí)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的基礎(chǔ),知識(shí)結(jié)構(gòu)是命名的“原料”,缺少必要的知識(shí)結(jié)構(gòu),命名也難以有效進(jìn)行。知識(shí)結(jié)構(gòu)是概念結(jié)構(gòu)或稱概念框架,下面將對(duì)概念框架理論進(jìn)行簡(jiǎn)介,以期搭建好中藥命名的體驗(yàn)基礎(chǔ)。

20世紀(jì)60年代,F(xiàn)illmor用考察動(dòng)詞配價(jià)及語言理解的框架語義學(xué)為詞匯語義研究提供了認(rèn)知進(jìn)路。在此基礎(chǔ)上,廖光蓉提出了詞概念框架理論,并將其界定為:獨(dú)立于語境的詞義即詞這種形式單位習(xí)慣上所表征的概念,可稱為詞概念。詞只是最典型的形式單位,其他的形式單位,諸如詞素、成語、俗語、諺語等,也有其習(xí)慣上所表征的概念(包括命題),因而產(chǎn)生形式單位概念這一術(shù)語。繼而廖光蓉提出形式單位概念框架,并界定為:形式單位概念框架是以最初的那個(gè)理性概念意義為起點(diǎn)的知識(shí)結(jié)構(gòu),這個(gè)初始義也是框架里的中心元素;從這個(gè)起點(diǎn)出發(fā),框架輻射式擴(kuò)展、鏈條式延伸,且如此往復(fù),結(jié)果形形色色、林林總總的知識(shí)元素就聚集在這個(gè)初始義的周圍;這就是初始義即框架中心的含義。框架里的元素包括事物、事件和關(guān)系概念、命題與范疇,是經(jīng)驗(yàn)圖式化的結(jié)果。框架還包括形式單位的語音和書寫形式、語法功能、附加色彩等,附加色彩包括情感、語體和象征色彩。關(guān)于它們的概念(包括命題)本身又是一個(gè)框架,即知識(shí)結(jié)構(gòu)。框架里的元素相互依存,相互聯(lián)系,相互作用,相互激活。形式單位概念框架可分為事物概念框架和事件概念框架。事物、事件概念框架是關(guān)于事物、事件的知識(shí)結(jié)構(gòu),里面的元素相互依存,相互聯(lián)系,相互作用;其結(jié)構(gòu)層級(jí)邏輯,自成體系,穩(wěn)定又變化[11]。

事物概念和事件概念是中藥轉(zhuǎn)喻命名的體驗(yàn)或經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),命名者必須擁有相關(guān)體驗(yàn)、具備相關(guān)經(jīng)驗(yàn)才能實(shí)現(xiàn)中藥的轉(zhuǎn)喻命名。如中藥名“羊躑躅”,其經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)為“羊誤食其葉,躑躅而死”,倘若命名者缺乏該經(jīng)驗(yàn),就無法將一種可治療風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎、跌打損傷的有毒的麻醉止痛藥命名為“羊躑躅”。

中藥名是通往中國(guó)人民經(jīng)驗(yàn)體系的認(rèn)知入口,凝結(jié)著中華民族的生活模式、思維方式、價(jià)值體系等。中藥命名的體驗(yàn)性體現(xiàn)于命名需要仰仗命名者的經(jīng)驗(yàn)體系或知識(shí)結(jié)構(gòu)。倘若缺乏相關(guān)經(jīng)驗(yàn)體系或知識(shí)結(jié)構(gòu),中藥命名就難以推進(jìn)??梢哉f,中藥命名過程就是命名者將其長(zhǎng)期經(jīng)驗(yàn)或既有知識(shí)沉淀于語言符號(hào)的心智過程或主觀化過程。

此外,心智過程或主觀化過程會(huì)使中藥命名的主觀性增強(qiáng),令中藥名并非絕對(duì)與客觀世界一致,中間雜糅著命名者的主觀世界,這直接導(dǎo)致了中藥名形式與概念的不對(duì)應(yīng)。換句話說,這種不對(duì)應(yīng)正是中藥命名的體驗(yàn)性所致。

2 中藥轉(zhuǎn)喻命名的認(rèn)知性

Lakoff和Johnson指出,轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知世界的方式:以一個(gè)事物去指代另一個(gè)與之相關(guān)的事物[12]。Langacker認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻的理據(jù)為相對(duì)突顯原則,接著他進(jìn)一步指出,認(rèn)知上突顯的實(shí)體為認(rèn)知層面的參照點(diǎn)[13]。接著,Langacker將轉(zhuǎn)喻界定為一種參照點(diǎn)現(xiàn)象:一個(gè)實(shí)體通過認(rèn)知操作與另一實(shí)體建立關(guān)聯(lián)的認(rèn)知過程[14]。舉例闡釋如下。

Pass me the Shakespeare on the top shelf.(將書柜頂端的莎士比亞遞給我。)

此處,Shakespeare(莎士比亞)指Shakespeares works(莎士比亞的作品),認(rèn)知方式為轉(zhuǎn)喻:以作者代作品[15]。

擁有相關(guān)體驗(yàn)基礎(chǔ)后,命名者要基于其語用目的對(duì)所獲概念結(jié)構(gòu)進(jìn)行認(rèn)知加工。換言之,中藥命名是一個(gè)形式改造過程,同時(shí)也是一個(gè)認(rèn)知加工過程,中藥轉(zhuǎn)喻命名的認(rèn)知性體現(xiàn)于此。

2.1 事物轉(zhuǎn)喻

Langacker指出,側(cè)顯(profile)是基底(base)中突顯出的“浮現(xiàn)物”,基底則是我們理解或生成側(cè)顯的基礎(chǔ)[12]。換言之,在語言層面?zhèn)蕊@為概念框架中的突顯部分,基底則為理解或生成側(cè)顯需依靠的相關(guān)概念框架或知識(shí)結(jié)構(gòu)。事物轉(zhuǎn)喻是轉(zhuǎn)喻方式的一種,這類轉(zhuǎn)喻需依賴的基底是事物概念框架,倘若缺乏相關(guān)事物概念框架,這類轉(zhuǎn)喻無法發(fā)生。研究發(fā)現(xiàn),中藥命名過程中采用的事物轉(zhuǎn)喻主要存在以下幾類。

1)氣味代事物

魚腥草味辛,性寒涼,歸肺經(jīng)。能清熱解毒、消腫療瘡、利尿除濕、清熱止痢、健胃消食,用治實(shí)熱、熱毒、濕邪、疾熱為患的肺癰、瘡瘍腫毒、痔瘡便血、脾胃積熱等?!睹t(yī)別錄》曰:“生濕地,山谷陰處亦能蔓生,葉如蕎麥而肥,莖紫赤色,江左人好生食,關(guān)中謂之菹菜,葉有腥氣,故俗稱:魚腥草?!?/p>

命名者在體驗(yàn)過魚腥草后,激活了關(guān)于魚腥草的事物概念框架?;谠摽蚣芡伙@其中的氣味元素,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以氣味代事物。語言層面表現(xiàn)為將氣味作為限定成分次范疇化中心成分“草”。

2)功效代事物

益母草,具有活血調(diào)經(jīng),利尿消腫,清熱解毒之功效。用于月經(jīng)不調(diào),痛經(jīng)經(jīng)閉,惡露不盡,水腫尿少,瘡瘍腫毒。

命名者在體驗(yàn)過益母草后,激活了關(guān)于益母草的事物概念框架?;谠摽蚣芡伙@其中的功效元素(益母,即有益于女性健康),轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以功效代事物。語言層面表現(xiàn)為將功效作為限定成分次范疇化中心成分“草”。

3)枯萎時(shí)節(jié)代事物

夏枯草生長(zhǎng)在山溝水濕地或河岸兩旁濕草叢、荒地、路旁,廣泛分布于中國(guó)各地,以河南、安徽、江蘇、湖南等地為主要產(chǎn)地。夏枯草有清火明目之功效,能治目赤腫痛、頭痛等。此草夏至后即枯。蓋稟純陽之氣,得陰氣則枯,故有是名。

命名者在體驗(yàn)過夏枯草后,激活了關(guān)于夏枯草的事物概念框架?;谠摽蚣芡伙@其中的枯萎時(shí)節(jié)元素(夏枯,即夏季枯萎),轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以枯萎時(shí)節(jié)代事物。語言層面表現(xiàn)為將枯萎時(shí)節(jié)作為限定成分次范疇化中心成分“草”。

4)顏色代事物

牛黃氣清香,味微苦而后甜,性涼??捎糜诮鉄?、解毒、定驚。內(nèi)服治高熱神志昏迷、癲狂、小兒驚風(fēng)、抽搐等癥,外用治咽喉腫痛、口瘡癰腫、尿毒癥。牛黃是脊索動(dòng)物門哺乳綱??苿?dòng)物牛膽囊的結(jié)石,因色澤偏黃,故取名“牛黃”。

命名者在體驗(yàn)過牛黃后,激活了關(guān)于牛黃的事物概念框架?;谠摽蚣芡伙@其中的顏色元素,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以顏色代事物。本次轉(zhuǎn)喻的理據(jù):保證語言經(jīng)濟(jì)性,充分考慮服藥者的接受度。若直接命名為“牛膽結(jié)石”,表達(dá)上首先不經(jīng)濟(jì),其次還可能致使服藥者對(duì)該藥材產(chǎn)生抵觸情緒。語言層面表現(xiàn)為以“黃”代“膽結(jié)石”。

2.2 事件轉(zhuǎn)喻

事件轉(zhuǎn)喻是轉(zhuǎn)喻的一種,這類轉(zhuǎn)喻需依賴的基底是事件概念框架,倘若缺乏相關(guān)事件概念框架,這類轉(zhuǎn)喻無法發(fā)生。研究發(fā)現(xiàn),中藥命名過程中采用的事件轉(zhuǎn)喻主要存在以下幾類。

1)“制作”事件中的原料代產(chǎn)物

橘皮為常食用的水果福橘、朱橘等多種橘類的果皮。橘皮主治胸腹脹滿,不思飲食,嘔吐噦逆,咳嗽痰多。

命名者在體驗(yàn)過橘皮后,激活了關(guān)于橘皮的“制作”事件概念框架,其中施事為制藥者,行為是制作,原料為橘皮,產(chǎn)物為該藥材。依靠框架,突顯原料,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以原料代產(chǎn)物。這類事件轉(zhuǎn)喻重點(diǎn)突顯了制作事件中的原料,隱略了其他元素,類似的中藥名還有麥芽、鱉甲等。

2)“制作”事件中的行為+原料代產(chǎn)物

炮干姜溫中散寒,回陽通脈,燥濕消痰,溫肺化飲。炮即用旺火將之炙為碳,用來存姜原本的藥性。

命名者在體驗(yàn)過炮干姜后,激活了關(guān)于炮干姜的“制作”事件概念框架,其中施事為制藥者,行為是炮,原料為干姜,產(chǎn)物為該藥材。依靠框架,突顯行為+原料,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以行為+原料代產(chǎn)物。

3)“制作”事件中的產(chǎn)地+產(chǎn)物類屬代產(chǎn)物

阿膠一名最早見于《神農(nóng)本草經(jīng)》,已有近三千年的歷史,與人參、鹿茸并稱“滋補(bǔ)三寶”,自北魏以來即為進(jìn)貢朝廷的珍品?!睹t(yī)別錄》曰:“出東阿,故曰阿膠也?!薄侗静輳男隆吩唬骸罢婺z產(chǎn)于古齊國(guó)之阿地。”

命名者在體驗(yàn)過阿膠后,激活了關(guān)于阿膠的“制作”事件概念框架,其中施事為制藥者,行為是制作,產(chǎn)地為東阿,產(chǎn)物為該藥材,產(chǎn)物類屬為膠(膠狀物)。依靠框架,突顯產(chǎn)地,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以產(chǎn)地+產(chǎn)物類屬代產(chǎn)物。和前面語料不同的是,“阿膠”在上述基礎(chǔ)上還經(jīng)歷了一次轉(zhuǎn)喻,即以“阿”代“東阿”(簡(jiǎn)單詞的后半部分代整體)。

4)“食用”事件中的施事+結(jié)果事件鏈中的子行為代受事

羊躑躅是有毒的麻醉止痛藥,可治療風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎,跌打損傷。《本草經(jīng)集注》曰:“羊誤食其葉,躑躅而死?!?/p>

命名者在體驗(yàn)過羊躑躅后,激活了關(guān)于羊躑躅的“食用”事件概念框架,其中施事為羊,行為是食用,受事為該藥材,結(jié)果為躑躅而死。依靠框架,突顯施事+結(jié)果,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以施事+結(jié)果代受事。“躑躅而死”本身是一條行為事件鏈,中間蘊(yùn)含了兩條子行為(“躑躅”和“死”)?;诖耍败U躅而死”還經(jīng)歷了一次轉(zhuǎn)喻,即以“躑躅”代“躑躅而死”(行為事件鏈“躑躅而死”中的子行為“躑躅”代整條行為事件鏈)。

5)“發(fā)現(xiàn)”事件中的施事代受事

劉寄奴為菊科植物奇蒿的全草,主產(chǎn)江蘇、浙江、江西等地。它具有療傷止血、破血通經(jīng)、消食化積、醒脾開胃的功效。關(guān)于它的命名,《南史·宋武帝紀(jì)》記載,劉裕(字寄奴)首得此草,曾用以治愈金瘡。后人因稱之為“劉寄奴”。

命名者在體驗(yàn)過劉寄奴后,激活了關(guān)于劉寄奴的“發(fā)現(xiàn)”事件概念框架,其中施事為劉寄奴,行為是發(fā)現(xiàn),受事為該藥材。依靠框架,突顯施事,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以施事代受事。類似的中藥名還有何首烏。

6)“成熟”事件中的時(shí)間代施事

半夏又名地文、守田等,屬天南星目、天南星科、半夏屬植物。藥用植物,具有燥濕化痰,降逆止嘔,生用消癤腫作用,獸醫(yī)用以治鎖喉癀。半夏在農(nóng)歷五月間成熟,恰巧是夏季過了一半,故得其名。

命名者在體驗(yàn)過半夏后,激活了關(guān)于半夏的“成熟”事件概念框架,其中施事為該藥材,行為是成長(zhǎng),結(jié)果為熟了,時(shí)間為半夏。依靠框架,突顯時(shí)間,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以時(shí)間代施事。

7)“仰天”事件中的行為+受事代目的次事件中的受事

景天具有清熱解毒,活血止血之功效。常用于丹毒,疔瘡癰癤,火眼目翳,煩熱驚狂,風(fēng)疹,漆瘡,燒燙傷,蛇蟲咬傷,吐血,咯血,月經(jīng)量多,外傷出血。古人觀察到該植物性喜高顯,故常植置于檐屋上,以順其性,其名亦由此而來(“景”為“仰”義)。

命名者在體驗(yàn)過景天后,激活了關(guān)于景天的“仰天”事件概念框架,其中施事為仰天者,行為是仰望,受事為天,目的為看(檐屋上的)藥材;目的本身又是一個(gè)事件,其中行為是看,受事為該藥材,受事的場(chǎng)所為屋檐上。依靠框架,突顯行為+受事,轉(zhuǎn)喻發(fā)生,即以行為+受事代目的次事件中的受事。

中藥轉(zhuǎn)喻命名的體認(rèn)路徑(圖1):在體驗(yàn)過某種中藥后,命名者在其心智中形成了相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。以這些經(jīng)驗(yàn)為認(rèn)知入口,可激活相關(guān)知識(shí)結(jié)構(gòu)。這些知識(shí)結(jié)構(gòu)是框架性、體系性的,存在諸多層級(jí),每個(gè)層級(jí)又存在諸多元素??紤]到語言經(jīng)濟(jì)性,基于主觀愿望,中藥命名時(shí)不可能將所有元素都表征出來,僅會(huì)選擇部分元素進(jìn)行表征,突顯隱略隨即發(fā)生。

中藥轉(zhuǎn)喻命名的認(rèn)知方式主要有兩種:一、部分元素代其所隸屬的事物知識(shí)結(jié)構(gòu);二、事件知識(shí)結(jié)構(gòu)的部分元素代另一部分元素。具體表現(xiàn)為氣味代事物,功效代事物,枯萎時(shí)節(jié)代事物,顏色代事物;“制作”事件中的原料代產(chǎn)物,“制作”事件中的行為+原料代產(chǎn)物,“制作”事件中的產(chǎn)地+產(chǎn)物類屬代產(chǎn)物,“食用”事件中的施事+結(jié)果事件鏈中的子行為代受事,“發(fā)現(xiàn)”事件中的施事代受事,“成熟”事件中的時(shí)間代施事,“仰天”事件中的行為+受事代目的次事件中的受事。

3 中藥命名的啟示

西藥的命名比較科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)、固定,如Indomethacin Capsules(吲哚美辛膠囊)、Bumetanide Tablets(布美他尼片)、Compound Iodine Solution(復(fù)方碘溶液)等,這些術(shù)語具有極強(qiáng)的規(guī)約性。不同于西藥命名,中藥命名更重視文化性、民俗體驗(yàn)性和民俗思維性。這種差異扎根于漢英民族的思維模式之中。經(jīng)歷了海洋文明的西方人為了進(jìn)食,必須與惡劣的海上自然環(huán)境做斗爭(zhēng),冒著大風(fēng)大浪出海捕食,這會(huì)導(dǎo)致西方人更多地持有“天人分離”的思維模式;經(jīng)歷了農(nóng)耕文明的中華民族為了能有好收成,非常尊重自然規(guī)律,這會(huì)導(dǎo)致中華民族更多地持有“天人合一”的思維模式。這種思維模式的差異久而久之也能反映于他們思維的各項(xiàng)產(chǎn)物上,如行為方式上反映為西方人更講原則,標(biāo)準(zhǔn)的制定上更力求精準(zhǔn),而中國(guó)人沒有西方人那樣“涇渭分明”;語言維度反映為英語更重視語言內(nèi)部的邏輯性和規(guī)律性,漢語更講究通過語言形式去呈現(xiàn)文化性、民俗體驗(yàn)性和民俗思維性[10]。

中藥是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,能充分展示中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,能充分展現(xiàn)我國(guó)的民俗思維和民俗智慧,是我國(guó)向世界各國(guó)講好中國(guó)故事的重要選題。筆者認(rèn)為,諸如此類具有豐富中國(guó)特色的術(shù)語沒必要全盤接受西方語言體系的命名方式,無需追求那么強(qiáng)的規(guī)約性,畢竟規(guī)約性增強(qiáng)的同時(shí)也勢(shì)必會(huì)削弱術(shù)語的文化性。對(duì)具有顯著中國(guó)特色的事物進(jìn)行命名時(shí),要盡量讓這類事物的名稱承載濃厚的中國(guó)文化特色,呈現(xiàn)中國(guó)深厚的精神文化積淀和傳統(tǒng)文化魅力。這樣的命名模式能較好體現(xiàn)事物的中國(guó)特色,有助于中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與文化自信的增強(qiáng)。術(shù)語的文化性和規(guī)約性是一對(duì)矛盾,文化性強(qiáng)了,規(guī)約性就弱了。命名時(shí),我們要處理好二者的關(guān)系,在追求術(shù)語文化性的同時(shí)絕不能完全放棄術(shù)語的規(guī)約性。中藥是具備顯著中國(guó)特色的事物,對(duì)它的命名需要高度重視其文化性,但也要注意命名的規(guī)約性,其命名必須是有據(jù)可循的、符合一般語言規(guī)律的,堅(jiān)決杜絕過于隨意的中藥命名方式。總之,具有顯著中國(guó)特色事物的命名建議參考和借鑒中藥的命名模式,以期在保障基本規(guī)約性的同時(shí),最大化呈現(xiàn)中國(guó)特色以及中華民族五千年?duì)N爛炫目的文化魅力。

參考文獻(xiàn)

[1] 鄧小英.《本草綱目》中藥物命名探討[J].甘肅中醫(yī),2008(7):44-45.

[2] 周文.中藥名詞命名文化初探[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2014,34(7):63-65.

[3] 李旭. 中藥命名思量[N]. 醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)報(bào),2017-10-26(F02).

[4] 鄧勇. 中成藥命名應(yīng)具合法性與合理性[N]. 中國(guó)中醫(yī)藥報(bào),2017-02-20(003).

[5] 呂云霞,周晨婷,汪鑫,等.中藥傳統(tǒng)分類與命名文化的認(rèn)知圖式分析[J].江蘇衛(wèi)生事業(yè)管理,2017,28(6):95-97,107.

[6] 蔣向勇,邵娟萍.認(rèn)知術(shù)語學(xué)主要理論與術(shù)語生成:以新冠肺炎命名為例[J].中國(guó)科技術(shù)語,2020,22(5):15-23.

[7] 王寅.后現(xiàn)代哲學(xué)視野下的體認(rèn)語言學(xué)[J].外國(guó)語文,2014(6):61-67.

[8] 王寅.歇后語的體認(rèn)性:基于體認(rèn)語言學(xué)的思考[J].當(dāng)代修辭學(xué),2020(5):29-36.

[9] 廖光蓉.體認(rèn)語言學(xué)觀照下的漢語語義組構(gòu)超常及其典型性[J].中國(guó)外語,2019(6):34-43.

[10] 尹鉑淳,廖光蓉.事件概念形式表征的語內(nèi)和語際對(duì)比研究[J].外國(guó)語文,2020,36(1):107-116.

[11] 廖光蓉.認(rèn)知語言學(xué)基礎(chǔ)及其應(yīng)用[M].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,2014:81-82.

[12] LAKOFF G,JOHNSON M. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 2003.

[13] LANGACKER R. Foundations of cognitive grammar, vol. II: descriptive applications [M]. Stanford: Stanford University Press,1991.

[14] LANGACKER R. Referencepoint constructions [J]. Cognitive linguistics, 1993(4):1-38.

[15] EVANS V,GREEN M.Cognitive Linguistics:An Introduction [M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.

作者簡(jiǎn)介:尹鉑淳(1989—),男,博士,講師,長(zhǎng)沙學(xué)院外國(guó)語學(xué)院大學(xué)英語教研室主任、政治話語研究中心主任,湖南省語言學(xué)會(huì)理事,主要從事批評(píng)話語分析、認(rèn)知語言學(xué)研究,主持湖南省社科基金項(xiàng)目、湖南省研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目各1項(xiàng),參與完成國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng)(第一參與人,結(jié)項(xiàng)等級(jí)為“優(yōu)秀”)。通信方式:yinbochum@163.com。

付蕾(1993—),女,中南大學(xué)湘雅二醫(yī)院碩士研究生,主要從事血液病學(xué)致病機(jī)制、醫(yī)學(xué)術(shù)語研究,參與2項(xiàng)國(guó)家級(jí)科研項(xiàng)目,發(fā)表SCI論文1篇(第一作者)。通信方式:729745191@qq.com。

猜你喜歡
轉(zhuǎn)喻
轉(zhuǎn)喻概念化時(shí)間的理據(jù)淺析
大學(xué)生英語寫作中隱喻、轉(zhuǎn)喻新奇搭配習(xí)得狀況研究
淺析隱喻和轉(zhuǎn)喻在詞義演變中的作用
轉(zhuǎn)喻式翻譯理論對(duì)法律文本翻譯的指導(dǎo)作用
多模態(tài)隱喻視角下電影《當(dāng)幸福來敲門》中的幸福的認(rèn)知解讀
原型范疇理論視角下的漢語轉(zhuǎn)喻分類研究
轉(zhuǎn)喻視角下漢語中人體習(xí)語的研究
基于原型范疇和隱喻轉(zhuǎn)喻認(rèn)知的大學(xué)英語多義詞教學(xué)的研究
語用推理中轉(zhuǎn)喻的運(yùn)用
認(rèn)知隱喻和轉(zhuǎn)喻視角下的死亡委婉語研究
贺州市| 郁南县| 海林市| 广东省| 建阳市| 泾源县| 澄江县| 洞头县| 雷山县| 滨海县| 梅州市| 乐东| 永州市| 康乐县| 永清县| 大石桥市| 寻乌县| 双桥区| 曲靖市| 嘉峪关市| 肥乡县| 金秀| 灵山县| 监利县| 黄浦区| 房山区| 彭山县| 当涂县| 皮山县| 梓潼县| 苏州市| 天全县| 舟山市| 始兴县| 石楼县| 宜城市| 台东县| 克什克腾旗| 闽侯县| 顺平县| 隆尧县|