現(xiàn)代語(yǔ)文
理論·綜述
語(yǔ)言本體研究
- 浙江江山方言的單字調(diào)與雙字調(diào)實(shí)驗(yàn)研究
- 中古知莊章三組字聲母在萍鄉(xiāng)方言中的讀音分析
- 從十三轍看豫劇《朝陽(yáng)溝》的用韻
- “花兒”《河州三令》尖音和蒼音唱法的聲學(xué)分析
- 基于現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的“糾結(jié)”義項(xiàng)分析
- 湖南平江方言詞匯的特征
- 粵方言地區(qū)民國(guó)與現(xiàn)代新聞標(biāo)題的詞匯對(duì)比
- 談“對(duì)象”
- 漢語(yǔ)非數(shù)量意義“點(diǎn)”的形態(tài)屬性及句法功能研究
- 漫談“這幅地圖好看”的歧義現(xiàn)象
- 廣州話概數(shù)助詞“l(fā)??21(零)”的用法探析
- “關(guān)于”與“對(duì)于”辨析
- 浙江新昌方言的進(jìn)行體和持續(xù)體
- 動(dòng)詞重疊式連謂結(jié)構(gòu)前項(xiàng)的考察
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)量化名詞零句獨(dú)立性探究
- “V+賓語(yǔ)+數(shù)詞+下”與“V+數(shù)詞+下+賓語(yǔ)”結(jié)構(gòu)探析
- 清光緒嵊州《雜字》字詞考釋八則
- 中國(guó)現(xiàn)代軍歌歌詞修辭流變簡(jiǎn)論
- 博喻的語(yǔ)義類型初探
- 模因論視域下情景喜劇《生活大爆炸》中的言語(yǔ)幽默生成機(jī)制
語(yǔ)言應(yīng)用研究
- 從課堂表現(xiàn)看委內(nèi)瑞拉華裔和韓國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)習(xí)得
- “構(gòu)式—語(yǔ)塊”理論視域下“比”字句的教學(xué)研究
- 留學(xué)生漢語(yǔ)嘆詞“啊”的聽(tīng)辨感知研究及教學(xué)建議
- 英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)連詞習(xí)得過(guò)程研究
- 高校漢語(yǔ)分級(jí)教學(xué)的問(wèn)題及方法
- 方言從眾傾向的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析
- 作為“同性戀(者)”的“同志”
- “我可能V了假N”的語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)演變及流行機(jī)制探究
- 幽默機(jī)制建構(gòu)及其社會(huì)心理因素
- 國(guó)內(nèi)近10年城市居民語(yǔ)言態(tài)度述評(píng)
- 專利摘要漢日翻譯策略研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)ノニ條件句的日漢對(duì)比研究
- 從翻譯初探漢日英小說(shuō)中“發(fā)現(xiàn)句式”與敘事視角關(guān)聯(lián)性的異同
- 漢英滿量維度詞“滿+N”和“N—ful”表量結(jié)構(gòu)的時(shí)空性表征
- 語(yǔ)境類型視域下的英漢違實(shí)條件句對(duì)比研究
- 漢西母語(yǔ)者的詞義賦予差異研究
- 從音、形、意三美對(duì)比《鳥鳴澗》五種英譯本
- 平行文本在公示語(yǔ)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
- 英漢顏色詞“紅”的概念隱喻對(duì)比分析
- “在……上”與“on”的隱喻圖式語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比研究
- 英漢親屬稱謂語(yǔ)義場(chǎng)差異及其文化闡釋
- “翻譯目的”理論視角下字幕翻譯失誤解析