摘 要:文化教學是外語教育中不可或缺的一部分,本文通過測試英語專業(yè)大學生用英語表達漢語文化能力,驗證中國文化失語現(xiàn)象的存在,并通過問卷調查探討學生對外語教學中融入母語文化教學的態(tài)度。
關鍵詞:中國文化失語;文化教學;英語專業(yè)
一、引言
英語文化教學是外語教育中不可或缺的一部分,其發(fā)展受到相關學者越來越多的重視,并取得重大的成就。然而,縱觀相關文獻研究,作者發(fā)現(xiàn)這些成就多集中于目的語文化教學方面,很大程度上,母語文化處于被忽略狀態(tài)。這導致了學生不能用非母語之外的語言流利的表達中國文化,即“中國文化失語”(肖龍福,2010)。
本文通過測試、問卷對英語專業(yè)學生的文化教學中這種現(xiàn)象進行調查和分析,并在探討學生對外語教學中母語文化的態(tài)度,以期為相關研究略盡綿薄之力。
二、研究方法
本文調查對象為英語專業(yè)一年級學生,研究工具為測試和問卷調查。測試涉及英漢互譯兩部分,分別是Shadow Play、Soya-bean milk、Dragon Boat Festival、Beijing quadrangles、Banning all schools of thought except of Confucianism和京劇、冬至、陰歷、文房四寶和知之者不如好之者,好之者不如樂之者。以上幾個內容均是關于中國傳統(tǒng)文化用語。測試評分標準是短語翻譯每個3分,句子翻譯每個8分,總分共40分,有明顯筆誤造成的錯誤忽略不計,答錯或空白不給分。問卷共12題,旨在調查外語教學中母語文化教學現(xiàn)狀和學生對其態(tài)度:受試者對母語文化及用英語表達的態(tài)度(1,2,10),外語教學中文化教學現(xiàn)狀(3、4、8、9、11),文化教學的方法使用情況(5、6、7),第12題是學生在外語教學中學習母語文化內容的建議。測試發(fā)放70份,有效65份,問卷發(fā)放110份,有效110份。問卷數(shù)據(jù)輸入SPSS17.0進行統(tǒng)計分析。
三、結果與發(fā)現(xiàn)
通過分析學生文化測試結果,筆者發(fā)現(xiàn)只有shadow play,Dragon Boat Festival,和京劇高于及格分分別為2.0923、2.9077、2.8462,學生的總平均分約15.8769分,遠低于平均分,測試結果表明受測學生表現(xiàn)不理想,驗證了中國文化失語現(xiàn)象假設。
問卷調查外語教學中中國文化教學現(xiàn)狀和學生對其態(tài)度。數(shù)據(jù)顯示在用英語表達漢語文化是否有困難時,63.6%的學生反映困難很大,這進一步驗證了“中國文化失語”的存在。不過緊接著77.3%的學生反映他們對于母語文化非常有興趣或較有興趣,這說明學生對中國文化依然充滿熱愛,這為外語教學中的母語文化教學的開展打下良好的興趣基礎。3、4 題關于英語學習中文化內容出現(xiàn)的比例45.5%的學生反映會經常涉及西方文化,然而只有14.5%的學生反映會經常遇見漢語文化,這反映了目的語文化與母語文化的不平衡發(fā)展。在談到文化教學的方式時,大部分學生表示老師很少進行英美文化與母語文化的對比講解,65.5%的學生反映老師只是涉及母語文化時才會對其進行介紹,在對母語文化講解時56.4%的學生反映老師是結合著課本教,這反映出教材在文化教學中的重要地位,也反映出母語文化輸入的不足。接著在第8,9題關于教材中西方文化和母語文化所占比例時,60%的學生反映教材中非常多或者較多出現(xiàn)西方文化,然而65.5%的學生認為涉及的傳統(tǒng)漢語文化較少,這說明當前英語教學教材編寫方面存在著目的語和母語文化失衡現(xiàn)象,這也是造成學生“中國文化失語”現(xiàn)象的原因之一。并且在第10題,絕大部分學生反映外語教學中融入母語文化非常重要或較重要。在談到學生們感興趣的文化內容,83.6%的學生選擇了A項歷史、文學、藝術、節(jié)日、音樂、習俗,這為文化教學內容的編排有一定的啟示。
基于以上分析,不難得出以下結論:學生對于母語文化內容用英語表達測試結果表現(xiàn)一般,英語專業(yè)學生中國文化失語現(xiàn)象嚴重;雖然學生對外語教學中的母語文化較有興趣,當前外語教學中,母語與目的語文化輸入存在失衡現(xiàn)象,英語專業(yè)教材、外語課堂教學中母語文化輸入的缺失都是導致學生中國文化失語現(xiàn)象的原因。
四、教學啟示
王宗炎先生曾提出,跨文化交際應該是雙向的(張為民,朱紅梅,2002),因此,外語文化教學中目的語和母語文化都應有所涉及。筆者認為探究有效文化教學途徑可以從提高教師素養(yǎng),合理編排教材,制定效度、信度并舉的文化測試等方面入手:提高教師文化素養(yǎng),培養(yǎng)教師雙重文化能力;明確教學大綱,合理編排學生教材;加強文化測評,實現(xiàn)教學評估一體化。
文化教學是一個長期的過程,外語文化教學中應注意母語文化的教授。本文具有一定的研究價值,但也有諸多不足。首先因為時間、精力限制,調查范圍只集中在學生方面,沒有對教師進行相應的測試和問卷調查來補充說明研究結論。其次,學生問卷調查數(shù)量較少,缺乏一定的說服力。在今后類似的研究中,希望其他研究者加以注意。
參考文獻:
[1]劉長江.談外語教育中目的語文化和本族語文化的兼容并舉[J],外語界,2003,(4).
[2]肖龍福等.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究.外語教學理論與實踐,2010(2).
[3]張為民,朱紅梅.大學英語教學中的中國文化.清華大學學報,2002(增 1).
作者簡介:武潔(1986.06-), 女,天津工業(yè)大學外國語學院外國語言學及應用語言學專業(yè)碩士研究生。