現(xiàn)代英語(yǔ)
教學(xué)研究
- 基于思辨人才培養(yǎng)目標(biāo)下的英語(yǔ)辯論實(shí)踐教學(xué)方式設(shè)計(jì)
- 英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中學(xué)生思辨能力培養(yǎng)途徑探究
- 以思辨能力培養(yǎng)為導(dǎo)向的貴州民族類(lèi)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《寫(xiě)作》課程改革研究與實(shí)踐
- 大學(xué)英語(yǔ)虛擬教研室建設(shè)路徑研究
- 任務(wù)導(dǎo)向法在大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中的實(shí)踐
- 航空工程學(xué)生英語(yǔ)課程教學(xué):現(xiàn)狀、挑戰(zhàn)與對(duì)策
- “課賽融合”融入課堂實(shí)踐 實(shí)現(xiàn)高校英語(yǔ)“教賽一體化”
- “雨課堂”在商務(wù)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的問(wèn)題設(shè)計(jì)和教學(xué)策略
- 基于整體外語(yǔ)教學(xué)觀的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)
- 基于成果導(dǎo)向理念的商務(wù)英語(yǔ)外貿(mào)類(lèi)課程優(yōu)化研究
- 翻轉(zhuǎn)課堂模式下的高校英語(yǔ)教學(xué)模式研究
- SPOC 線上線下混合式教學(xué)在高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》課程的設(shè)計(jì)和應(yīng)用
——以齊齊哈爾大學(xué)為例
語(yǔ)言文化
- 語(yǔ)音重復(fù)模式語(yǔ)塊的教學(xué)策略研究
- 評(píng)價(jià)理論和邏輯語(yǔ)義關(guān)系理論視角下多模態(tài)大學(xué)英語(yǔ)教材圖文評(píng)價(jià)研究
- 跨文化能力培養(yǎng)融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的策略研究
- 敘事修辭批評(píng)理論對(duì)寫(xiě)作教學(xué)的啟示
- 理工科大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化融入現(xiàn)狀調(diào)查研究
- 二語(yǔ)寫(xiě)作構(gòu)思研究回顧與前景展望
- 高校大學(xué)生文化自信培養(yǎng)路徑研究
——以英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例 - 意象圖式下古詩(shī)詞的指稱轉(zhuǎn)喻研究
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)堅(jiān)毅研究:綜述與展望
翻譯探索
- 跨文化視域下商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧研究
- 文化回譯視角下的陶瓷典籍翻譯與查證能力探究
——以霍布森為例 - 《竹里館》英譯的認(rèn)知識(shí)解
- 近二十年(2001~2021)國(guó)內(nèi)字幕翻譯研究可視化分析
——基于CNKI 數(shù)據(jù)庫(kù) - 形合與意合在古文英譯中的應(yīng)用
——以《出師表》為例 - 目的論視角下科技文本的英漢翻譯研究
- 數(shù)據(jù)賦能與智能融入導(dǎo)向下高校英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革創(chuàng)新研究
- 以修辭為核心、價(jià)值為導(dǎo)向的評(píng)價(jià)方式在漢英翻譯教學(xué)中的引入
- 目的論指導(dǎo)下廣西“壯族三月三”文化英譯策略研究
- 圖像小說(shuō)《平如美棠:我倆的故事》英譯本語(yǔ)言風(fēng)格再現(xiàn)研究