華北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)
經(jīng)濟(jì)
- 廣告對(duì)抗的語用視角分析
- 風(fēng)險(xiǎn)投資者對(duì)創(chuàng)業(yè)企業(yè)家道德風(fēng)險(xiǎn)的防范
- 我國(guó)農(nóng)村社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)制度“碎片化”路徑依賴及對(duì)策
- 代理制下國(guó)內(nèi)市場(chǎng)鐵礦石進(jìn)口博弈
- 迎合受眾的體育海報(bào)設(shè)計(jì)定位
- 國(guó)外農(nóng)村人力資源開發(fā)的經(jīng)驗(yàn)與啟示
- 環(huán)境規(guī)制、企業(yè)社會(huì)責(zé)任與環(huán)境成本核算
- 循環(huán)經(jīng)濟(jì)條件下政府與企業(yè)的監(jiān)督激勵(lì)機(jī)制
- 我國(guó)現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系形成的現(xiàn)狀及問題
文化、科學(xué)、教育、體育
語言、文字
- 對(duì)外漢語教學(xué)中的文化因素導(dǎo)入
- 隱喻能力培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中的作用
- 英語公眾演講中批判性思維能力的培養(yǎng)
- 藝術(shù)類專業(yè)學(xué)生英語閱讀策略實(shí)證研究
- 洛陽龍門石窟旅游景區(qū)公示語英譯問題
- 奧巴馬感恩節(jié)致辭的人際功能分析
- 從《浮生六記》譯文看林語堂翻譯的美學(xué)思想
- 基于網(wǎng)絡(luò)多媒體的大學(xué)英語學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)
- 語言文化層級(jí)視角下的大學(xué)英語文化教學(xué)
- 接受修辭學(xué)視野下的翻譯過程
- 情景喜劇字幕翻譯的信息補(bǔ)償
- 元認(rèn)知策略培養(yǎng)在“3+1+X”的大學(xué)英語教學(xué)模式中的作用
- 《士兵之家》翻譯評(píng)析
- 戲劇翻譯中的編譯現(xiàn)象及其原因
- 英漢指示照應(yīng)對(duì)比研究及其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
- 翻譯目的論對(duì)中國(guó)佛經(jīng)翻譯的操縱
- 大學(xué)英語課堂教學(xué)設(shè)計(jì)的建構(gòu)主義視角
- 以視聽說促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得
- 權(quán)力與譯者文化身份的構(gòu)建