海外傳播
- 陽(yáng)戲海外傳播的意義 、 困境及對(duì)策
戲?yàn)槔?,以?span id="syggg00" class="hl">海外傳播對(duì)于推動(dòng)少數(shù)民族戲劇文化傳播、增強(qiáng)少數(shù)民族海外華人民族凝聚力等意義為出發(fā)點(diǎn),對(duì)其出現(xiàn)傳承危機(jī)、傳播渠道受限、存在認(rèn)知差異等困境進(jìn)行分析、探究,提出創(chuàng)新傳承方式、表演內(nèi)容及形式、陽(yáng)戲進(jìn)課堂、探究新型傳播渠道等可行性對(duì)策,以促進(jìn)張家界陽(yáng)戲的海外傳播,擴(kuò)大其影響力?!娟P(guān)鍵詞】陽(yáng)戲;海外傳播;創(chuàng)新;困境及對(duì)策【中圖分類號(hào)】J825? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)47-0109
今古文創(chuàng) 2023年47期2023-12-26
- 跨文化傳播視角下殘雪小說(shuō)在日本的接受探究
國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外傳播。【關(guān)鍵詞】殘雪;日本接受;海外傳播;夢(mèng)魘敘事;現(xiàn)實(shí)主義【中圖分類號(hào)】I046? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)33-0112-04【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.33.036殘雪是中國(guó)先鋒派代表作家。1985年殘雪出版了第一篇短篇小說(shuō)《污水里的肥皂泡》,隨著處女作《黃泥街》的出版,她在國(guó)內(nèi)文學(xué)界具有了一定的知名度。在創(chuàng)作的
今古文創(chuàng) 2023年33期2023-09-19
- 王清福中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播路徑與成就探蠡
福在中國(guó)文化海外傳播史上的重要地位。[關(guān)鍵詞]王清福;中國(guó)文化;海外傳播;“雜碎”;《西游記》[中圖分類號(hào)]G125 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-8372(2023)02-0076-05Ways and achievements of Wong Chin Foos transmitting traditional Chinese cultureLI Fang-mu(College of Foreign Languages, Shandong U
- 《楚辭》英譯傳播的文化觀及歷程研究
;文化立場(chǎng);海外傳播【中圖分類號(hào)】H059? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)25-0100-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.25.033基金項(xiàng)目:2021年度湖南省語(yǔ)言文字應(yīng)用研究專項(xiàng)課題“湖湘優(yōu)秀文化典籍海外深度譯介傳播研究”(XYJ2021GB12)階段性成果;2019年湖南省社科基金外語(yǔ)科研聯(lián)合項(xiàng)目“心智哲學(xué)關(guān)照下的唐詩(shī)英譯過(guò)程研究”
今古文創(chuàng) 2023年25期2023-07-20
- 古典文化視角下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播研究
、受熱題材、海外傳播平臺(tái)等方面探討中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播現(xiàn)狀,結(jié)果發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)言情和玄幻題材受熱,讀者群體體量大,但在進(jìn)一步發(fā)展中受到翻譯難度的限制?!娟P(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)文學(xué);古典文化;海外傳播;內(nèi)容出?!局袌D分類號(hào)】I046? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)25-0094-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.25.031中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的序幕自1991
今古文創(chuàng) 2023年25期2023-07-20
- 宋元時(shí)期我國(guó)陶瓷文化海外傳播的民間主體構(gòu)成探析
陶瓷文化; 海外傳播中圖分類號(hào): K244.3; K245.3; K247.3; G125文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: ADOI: 10.3963/j.issn.1671|6477.2023.02.015據(jù)歷史記載,公元10世紀(jì)末,閩南人開(kāi)始搭乘回教商人的船只、跟隨回教商人的腳步,從泉州港出發(fā)到東南亞海域通商買(mǎi)賣(mài)[1]1|10。北宋初期,在政府實(shí)施積極的海外貿(mào)易政策下,開(kāi)始涌現(xiàn)出一批實(shí)力雄厚的巨商大賈,與東南亞國(guó)家與地區(qū)間的貿(mào)易呈現(xiàn)出一派繁榮景象。由于在海外貿(mào)易中“每十貫
- 國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)電影的海外傳播及外媒報(bào)道分析
產(chǎn)動(dòng)畫(huà)電影;海外傳播;文化差異作為創(chuàng)意內(nèi)容產(chǎn)業(yè)的重要媒介,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)近年來(lái)不斷拓展海外市場(chǎng),有效提升中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在世界的影響力,成為文化強(qiáng)國(guó)的重要力量。國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)按播放渠道主要分為動(dòng)畫(huà)電影、電視動(dòng)畫(huà)和網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫(huà)。由于三者的傳播途徑、觀眾構(gòu)成和盈利方式有很大的差異,本文選取具有票房數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)、媒體關(guān)注度較高的動(dòng)畫(huà)電影作為分析對(duì)象,立足本土文化、傳統(tǒng)文化、民族文化的同時(shí),梳理海外媒體報(bào)道中的藝術(shù)和文化分析。近些年來(lái),國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)電影票房收入不斷提升。2019年1月11
國(guó)際傳播 2023年1期2023-06-25
- “文化強(qiáng)國(guó)”視域下中國(guó)武術(shù)海外傳播模式建構(gòu)的邏輯理路
時(shí)期中國(guó)武術(shù)海外傳播模式構(gòu)建進(jìn)行了學(xué)理性設(shè)計(jì)與思考。認(rèn)為:從“理念”到“戰(zhàn)略”的“文化強(qiáng)國(guó)”思想誕生,助推中國(guó)武術(shù)海外傳播呈現(xiàn)出新型時(shí)代景觀。走進(jìn)“文化強(qiáng)國(guó)”時(shí)代的中國(guó)武術(shù)海外傳播模式,應(yīng)凸顯人際傳播層面,規(guī)訓(xùn)武術(shù)文化傳播主體文明言行習(xí)慣;組織傳播層面,推動(dòng)武術(shù)塑造國(guó)家形象政策精準(zhǔn)實(shí)施;大眾傳播層面,助力中國(guó)武術(shù)數(shù)字產(chǎn)業(yè)資源集群聯(lián)動(dòng)等積極效益,以全景式彰顯中國(guó)武術(shù)海外傳播模式構(gòu)建與社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略目標(biāo)高度契合的本真性應(yīng)然邏輯,進(jìn)而深度激發(fā)中國(guó)武術(shù)觀照社
山東體育科技 2023年1期2023-06-22
- 中國(guó)古代蒙學(xué)典籍中的農(nóng)耕文化及其海外傳播研究
;農(nóng)耕文化;海外傳播中圖分類號(hào):G629.299;G122;G206? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9436(2023)11-00-03基金項(xiàng)目:本論文為2022年度江蘇省研究生實(shí)踐創(chuàng)新計(jì)劃“中國(guó)古代蒙學(xué)典籍中農(nóng)耕文化在意大利的傳播和影響研究”成果,項(xiàng)目編號(hào):SJCX22_18360 引言“蒙以養(yǎng)正,圣功也。”蒙學(xué)在中國(guó)文化中起著奠基作用。中國(guó)古代蒙學(xué)典籍作為中國(guó)古代兒童的啟蒙教材,在海內(nèi)外具有極高的研究?jī)r(jià)值。農(nóng)耕文化不僅是我國(guó)農(nóng)業(yè)的寶貴財(cái)富,還
藝術(shù)科技 2023年11期2023-06-10
- 吉狄馬加詩(shī)歌海外傳播的生態(tài)路徑
國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌;海外傳播;生態(tài)路徑吉狄馬加是中國(guó)乃至世界當(dāng)代詩(shī)壇耀眼而珍貴的存在。他引領(lǐng)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌進(jìn)入世界詩(shī)歌創(chuàng)作“現(xiàn)場(chǎng)”,不僅將當(dāng)代世界詩(shī)歌帶到中國(guó)的每一寸河山,而且致力于讓中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌創(chuàng)作跟隨自己的腳步走遍世界的大街小巷,在把中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌提升到世界級(jí)水平、推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的海外傳播與發(fā)展等方面起到了舉足輕重的作用。他的詩(shī)作迄今已被譯成40多種文字以80余種不同的版本與世界各國(guó)讀者見(jiàn)面,在一定程度上代表了中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌走出去的最高水準(zhǔn)和最高水平。吉狄馬加主導(dǎo)
新聞愛(ài)好者 2023年2期2023-05-30
- “雙循環(huán)”背景下民營(yíng)影視產(chǎn)品的海外傳播提升策略研究
我國(guó)民營(yíng)影視海外傳播出現(xiàn)海外發(fā)行渠道匱乏、文化折扣現(xiàn)象普遍、企業(yè)出海動(dòng)力不足、進(jìn)出口貿(mào)易逆差大等問(wèn)題。民營(yíng)影視企業(yè)需把握“雙循環(huán)”的新發(fā)展格局,順應(yīng)國(guó)家影視“走出去”的政策,加強(qiáng)與影視業(yè)發(fā)達(dá)國(guó)家、周邊國(guó)家的影視業(yè)務(wù)合作,通過(guò)搭建自有國(guó)際傳播平臺(tái)掌握傳播主動(dòng)權(quán),實(shí)現(xiàn)影視貿(mào)易的國(guó)際循環(huán)。關(guān)鍵詞:民營(yíng)影視,影視貿(mào)易,海外傳播國(guó)內(nèi)影視產(chǎn)業(yè)需求旺盛、影視出口不順暢,通過(guò)借鑒國(guó)內(nèi)外成功的影視貿(mào)易經(jīng)驗(yàn),引導(dǎo)影視文化產(chǎn)業(yè)形成以國(guó)內(nèi)循環(huán)為主,國(guó)際國(guó)內(nèi)雙循環(huán)相互促進(jìn)的發(fā)展格局
公關(guān)世界 2023年7期2023-05-27
- 中國(guó)電視劇海外傳播存在的問(wèn)題及策略分析
步提升,但從海外傳播與市場(chǎng)拓展方面來(lái)看,中國(guó)電視劇依舊存在類型單一、平臺(tái)限制等問(wèn)題。文章通過(guò)對(duì)比分析法,介紹中國(guó)電視劇與國(guó)際市場(chǎng)地域性差異情況,了解中國(guó)文化的背景差異,確定中國(guó)電視劇海外傳播阻礙因素。之后根據(jù)中國(guó)電視劇海外傳播中存在的問(wèn)題,探討中國(guó)電視劇海外傳播的主要策略,得出中國(guó)電視劇想要做好海外傳播工作,需要強(qiáng)化電視劇作品本身敘事能力,建立新的傳播理念,為后續(xù)中國(guó)電視劇海外傳播工作開(kāi)展提供有力支持的結(jié)論。關(guān)鍵詞:電視??;海外傳播;中國(guó)故事;文化背景;政
新聞研究導(dǎo)刊 2022年21期2022-12-21
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“中華性”及其建構(gòu)與傳播
。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播如火如荼,但受作品譯介、文化差異和市場(chǎng)導(dǎo)向等多重因素的影響,存在著思想價(jià)值傳導(dǎo)的淺顯和偏差、海外原創(chuàng)作品對(duì)中華文化元素運(yùn)用刻板和表征單一等問(wèn)題。在演變趨勢(shì)上,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)“中華性”的表達(dá)逐漸從復(fù)古式的回顧轉(zhuǎn)移到與當(dāng)下時(shí)代精神的輝映。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者通常以現(xiàn)代性的理念燭照傳統(tǒng)文化,通過(guò)深究細(xì)考來(lái)豐富文化元素的表達(dá),對(duì)“中華性”的建構(gòu)與傳播具有融東西文化打通時(shí)空界限、借普適情感激發(fā)讀者共鳴、承多種載體拓展輻射范圍的手段與優(yōu)勢(shì)。關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);“
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)評(píng)論 2022年3期2022-06-30
- 劉慈欣《三體》系列海外傳播成功動(dòng)因探析
:《三體》 海外傳播 中國(guó)特色 成功原因文學(xué)藝術(shù)作品的跨文化傳播是一項(xiàng)復(fù)雜的活動(dòng),作品的傳播和接受會(huì)受到內(nèi)外多種因素的影響。劉慈欣《三體》系列(《三體》系列是劉慈欣創(chuàng)作的系列長(zhǎng)篇科幻小說(shuō),由《三體》《三體2:黑暗森林》《三體3:死神永生》組成)在當(dāng)前海外傳播的過(guò)程中呈現(xiàn)出強(qiáng)勁的勢(shì)頭,在國(guó)外收獲了眾多讀者,受眾范圍極廣。曾經(jīng)四度斬獲“雨果獎(jiǎng)”的美國(guó)科幻作家David Brin 評(píng)價(jià)它為“無(wú)論任何語(yǔ)言的推測(cè)思索性小說(shuō)的頂峰”,以色列著名科幻文學(xué)理論家Lavie
名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2022年6期2022-06-15
- 文化心理學(xué)視閾下的中華劍符號(hào)及其海外傳播
;民族心理;海外傳播冷兵器時(shí)代,劍作為殺人利器,雖然外觀、材質(zhì)、發(fā)展路徑等方面在東西方存在差異,但基本形態(tài)與用途相似,并都擁有了其他兵器無(wú)法比擬的“江湖地位”。在中國(guó),它有“百刃之君”的美譽(yù);在中世紀(jì)歐洲,它是榮耀與真理的化身;在日本,它被視為神器,位列三大國(guó)寶之首。故劍不單是戰(zhàn)場(chǎng)武器,其背后的文化內(nèi)涵值得深究。目前國(guó)內(nèi)相關(guān)研究主要從體育文化〔1~2〕、文學(xué)意象〔3~5〕、史料考據(jù)〔6~7〕視角展開(kāi);國(guó)際學(xué)界可見(jiàn)劍的變遷史〔8~9〕研究,日劍與西劍的對(duì)比研
- 揭示科技密碼:中央企業(yè)海外傳播力新路徑探析
了科技話題在海外傳播中的作用,繼而通過(guò)《2021年中央企業(yè)海外網(wǎng)絡(luò)傳播力建設(shè)報(bào)告》中的具體實(shí)證發(fā)現(xiàn),指出未來(lái)中央企業(yè)應(yīng)該從人才培養(yǎng)、用戶本位和文化融合三個(gè)角度把握科技傳播密碼,建設(shè)與提升中央企業(yè)的海外網(wǎng)絡(luò)傳播力?!娟P(guān)鍵詞】中央企業(yè);科技傳播;海外傳播2021年1月中央企業(yè)宣傳思想工作會(huì)議指出:進(jìn)入“十四五”時(shí)期,中央企業(yè)應(yīng)做強(qiáng)、做優(yōu)、做大國(guó)有資本和國(guó)有企業(yè),加快建設(shè)世界一流企業(yè),為“十四五”開(kāi)好局、起好步作出更大貢獻(xiàn)。①隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放向縱深挺進(jìn),建設(shè)世界
教育傳媒研究 2022年3期2022-05-31
- 當(dāng)代尋根小說(shuō)海外傳播中的文化中國(guó)形象建構(gòu)
一類型作品在海外傳播中獲得良好接受,海外讀者的譯本解讀與深度闡釋呈現(xiàn)了復(fù)興的民族文化傳統(tǒng)、崇德守信的道德倫理、魅力無(wú)窮的鄉(xiāng)土風(fēng)情以及瑰麗神奇的民風(fēng)民俗,建構(gòu)起了飽滿的文化中國(guó)形象。這表明當(dāng)代尋根小說(shuō)承擔(dān)起了對(duì)外傳播中國(guó)文化和建構(gòu)中國(guó)文化形象的重要任務(wù)。其海外傳播向世界傳遞了豐富多彩的中國(guó)文化內(nèi)涵,展示了積極正面的當(dāng)代中國(guó)形象,對(duì)當(dāng)下完善海外中國(guó)形象有重要價(jià)值。關(guān)鍵詞:當(dāng)代尋根小說(shuō);海外傳播;文化中國(guó);形象建構(gòu)中圖分類號(hào):I106? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編
- 張煒文學(xué)作品海外傳播的研究與啟示
張煒;譯介;海外傳播張煒是中國(guó)當(dāng)代文壇的標(biāo)志性作家之一,其代表性作品被譯成20多種語(yǔ)言在海外出版發(fā)行,從而被國(guó)際文壇、海外讀者所認(rèn)知,并引發(fā)相應(yīng)的學(xué)術(shù)討論。2019年,上海交通大學(xué)召開(kāi)“張煒作品國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨第二屆中國(guó)文學(xué)國(guó)際傳播上海交大論壇”,與會(huì)的國(guó)內(nèi)外40多位學(xué)者共同討論了張煒文學(xué)作品的翻譯特色和傳播情況,在此之后,李光貞、吳赟、姜智威(2021)等圍繞會(huì)議主題展開(kāi)研究,并發(fā)表了相應(yīng)的學(xué)術(shù)論文①。就目前的研究可知:張煒文學(xué)作品的海外傳播已然得到學(xué)界
當(dāng)代文壇 2022年3期2022-04-30
- 廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國(guó)際化發(fā)展的融合路徑
物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的問(wèn)題及廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國(guó)際化發(fā)展的耦合關(guān)聯(lián)出發(fā),探討促進(jìn)廣西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播與職業(yè)教育國(guó)際化發(fā)展的可行路徑:系統(tǒng)挖掘本地特色非物質(zhì)文化遺產(chǎn),為非遺海外傳播創(chuàng)設(shè)可能性和可行性;加快深化產(chǎn)教融合、校企合作,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播拓寬渠道;發(fā)揮“互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)應(yīng)用優(yōu)勢(shì),擴(kuò)大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的覆蓋面,增強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播的時(shí)效性;創(chuàng)新國(guó)際文化交流方式,為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)海外傳播打造優(yōu)質(zhì)平臺(tái)和品牌?!娟P(guān)鍵詞
廣西教育·C版 2022年1期2022-04-13
- 淺析電影《霸王別姬》傳播成功的原因
霸王別姬》 海外傳播電影《霸王別姬》改編自李碧華的同名小說(shuō),由陳凱歌執(zhí)導(dǎo),1993年該片在中國(guó)內(nèi)地以及中國(guó)香港上映,此后在世界多個(gè)國(guó)家和地區(qū)公映,打破中國(guó)內(nèi)地文藝片在美國(guó)的票房紀(jì)錄,在國(guó)外取得了巨大的成功。本文嘗試研究電影《霸王別姬》發(fā)行以來(lái)傳播成功的原因,并分析這部作品開(kāi)放的藝術(shù)闡釋空間、豐富而又深厚的歷史意義。一、 《霸王別姬》中的傳統(tǒng)文化——京劇元素京劇元素的貫穿是《霸王別姬》在海外能取得成功的重要因素。a我國(guó)的綜合國(guó)力提升以后,其他國(guó)家會(huì)自然而然地
名作欣賞·評(píng)論版 2022年2期2022-02-19
- 當(dāng)代中國(guó)文學(xué)德譯出版的機(jī)制導(dǎo)向
國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外傳播可以視作異語(yǔ)種文學(xué)機(jī)制中文學(xué)作品生產(chǎn)、分發(fā)、消費(fèi)的過(guò)程。文學(xué)機(jī)制的運(yùn)作圍繞的不是簡(jiǎn)單的文學(xué)文本,而是以語(yǔ)言文字和傳播媒介為載體的物質(zhì)產(chǎn)品。德語(yǔ)文學(xué)機(jī)制中的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)翻譯出版呈現(xiàn)出的不同形態(tài),可以歸納為學(xué)術(shù)、商業(yè)與經(jīng)典三種機(jī)制導(dǎo)向。這三種機(jī)制導(dǎo)向各有定位,又彼此滲透,體現(xiàn)了德語(yǔ)世界的價(jià)值立場(chǎng)與現(xiàn)實(shí)訴求,形成了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)德語(yǔ)傳播的基本格局。對(duì)當(dāng)代文學(xué)德譯出版機(jī)制的分析與闡述,可以為推動(dòng)未來(lái)德語(yǔ)世界的中國(guó)文學(xué)傳播提供參考與借鑒。關(guān)鍵詞:德
當(dāng)代文壇 2022年1期2022-02-14
- 中華文化海外傳播路徑與對(duì)策研究
滿足中華文化海外傳播的要求,要進(jìn)一步擴(kuò)大對(duì)外文化貿(mào)易與投資,以“賣(mài)出去”為主的市場(chǎng)化方式推動(dòng)中華文化“走出去”。建議通過(guò)國(guó)內(nèi)國(guó)際雙循環(huán)重構(gòu)全球文化產(chǎn)業(yè)鏈,集聚和整合全球文化資源,加快文化產(chǎn)業(yè)數(shù)字化進(jìn)程,進(jìn)一步加大政策扶持力度,積極打造中華文化海外傳播的平臺(tái)和合作交流機(jī)制,建設(shè)文化企業(yè)“走出去”的信息服務(wù)平臺(tái),培育和發(fā)展國(guó)際文化貿(mào)易與投資重點(diǎn)企業(yè),培養(yǎng)懂文化、善經(jīng)營(yíng)、會(huì)外語(yǔ)的外向型人才隊(duì)伍,并推動(dòng)中介服務(wù)機(jī)構(gòu)同步“走出去”。關(guān)鍵詞:中華文化;海外傳播;文化產(chǎn)
江蘇省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年5期2021-12-28
- 和刻本《明七才女詩(shī)集》考
;女性漢詩(shī);海外傳播中圖分類號(hào):I106文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2021)6-0103-06日本江戶時(shí)期,隨著知識(shí)階層的擴(kuò)大和印刷技術(shù)的提高,出版業(yè)快速發(fā)展,漢籍的出版也隨之盛行。在江戶時(shí)期出版的為數(shù)眾多的漢籍中,可以看到幾部中國(guó)的女性詩(shī)人的詩(shī)集,筆者考察發(fā)現(xiàn)的有如下四部:延寶六年(1678年)出版的《名媛詩(shī)仙集》、明和七年(1770年)出版的《明七才女詩(shī)集》、文政十三年(1830年)出版的《隨園女弟子詩(shī)選選》以及安政四年(1857年)
華文文學(xué) 2021年6期2021-12-23
- 《三國(guó)演義》在日本近世的傳播與接受
國(guó)文學(xué)經(jīng)典的海外傳播有啟發(fā)意義。關(guān)鍵詞:《三國(guó)演義》;日本近世;《通俗三國(guó)志》;《太平記》;海外傳播中圖分類號(hào):I207.41文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2021)6-0109-07《三國(guó)演義》在江戶時(shí)代初期已出現(xiàn)于儒學(xué)家林羅山、和尚天海法師的書(shū)目之中,但直到1692年第一個(gè)譯本《通俗三國(guó)志》才由湖南文山翻譯出版。自此之后,《三國(guó)演義》在日本廣為傳播,深受日本人喜愛(ài),與日本的繪本、讀本、戲劇等各種體裁的文藝作品相互碰撞,形成了極具日本特色的
華文文學(xué) 2021年6期2021-12-23
- 翻譯倫理在現(xiàn)代中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯中的應(yīng)用
【關(guān)鍵詞】 海外傳播;網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯;切斯特曼翻譯倫理;《三生三世十里桃花》【中圖分類號(hào)】 H059 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2096-4102(2021)05-0085-03切斯特曼指出翻譯界存在五種倫理模式, 分別是再現(xiàn)倫理模式、服務(wù)倫理模式、交際倫理模式、規(guī)范倫理模式及承諾倫理模式。本研究將從切斯特曼的理論出發(fā),對(duì)當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯進(jìn)行鑒賞與分析。一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)現(xiàn)狀近幾年,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開(kāi)始廣為傳播,受到人們的歡迎,成為新時(shí)代的寵兒。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)扎根于
山西能源學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年5期2021-11-20
- 探索人類命運(yùn)共同體理念的“向西”路徑
國(guó)際學(xué)術(shù)界 海外傳播 跨文化傳播習(xí)近平總書(shū)記提出構(gòu)建人類命運(yùn)共同體這一時(shí)代倡議后,我國(guó)學(xué)者展開(kāi)熱議。在他們發(fā)表的中文學(xué)術(shù)論文中,被引頻次最高的幾篇討論的是人類命運(yùn)共同體的“理論本質(zhì)、基本內(nèi)涵和中國(guó)特色”①“深層思想根據(jù)”②“價(jià)值意涵”。③這說(shuō)明在中國(guó)學(xué)者心目中,人類命運(yùn)共同體絕不只是外交說(shuō)辭,而是一套具有中國(guó)特色和重要價(jià)值的思想或理論。本文亦將人類命運(yùn)共同體視為重要思想,并認(rèn)為應(yīng)該將其傳播至海外。英文學(xué)術(shù)期刊是開(kāi)展國(guó)際學(xué)術(shù)交流的重要場(chǎng)域,在英語(yǔ)期刊上發(fā)表學(xué)
對(duì)外傳播 2021年10期2021-11-11
- 當(dāng)前中國(guó)文化海外傳播的重心與路徑
代,中國(guó)文化海外傳播已經(jīng)成為中國(guó)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)體系構(gòu)建的核心內(nèi)容和重點(diǎn)方向。面對(duì)全新的信息傳播生態(tài),中國(guó)文化海外傳播要想實(shí)現(xiàn)突破,就必須及時(shí)調(diào)整策略,在明確傳播重心的基礎(chǔ)上,積極拓展傳播路徑,這是確保中國(guó)文化海外傳播時(shí)代性、常態(tài)性與長(zhǎng)效性的關(guān)鍵。關(guān)鍵詞:中國(guó)文化 海外傳播 傳播重心 傳播路徑隨著中國(guó)文化在全球范圍內(nèi)影響力的不斷增加,其海外傳播的效果與日俱增,僅在2019年,中國(guó)的文學(xué)作品、音樂(lè)舞蹈、戲曲時(shí)裝、影視作品等紛紛走出國(guó)門(mén),給世界舞臺(tái)交出了一份份精彩的
傳媒 2021年20期2021-11-11
- 加強(qiáng)中華文化海外傳播的維度及向度研究
要:中華文化海外傳播對(duì)于提高我國(guó)文化軟實(shí)力,統(tǒng)籌推進(jìn)“國(guó)際”與“國(guó)內(nèi)”兩個(gè)大局和加強(qiáng)海外統(tǒng)戰(zhàn)工作意義深遠(yuǎn)。新時(shí)代高校在中華文化海外傳播中的重要性愈發(fā)凸顯。對(duì)此,高校應(yīng)從理念、載體、方法、受眾等維度樹(shù)立差異化傳播理念、建立多元化傳播載體、創(chuàng)新傳播話語(yǔ)體系、做好海外受眾群體分類,并以塑造傳播品牌融合多元傳播媒介、提升傳播技巧、打造高素質(zhì)傳播隊(duì)伍等為著力點(diǎn),有效提升中華文化的海外傳播效果。關(guān)鍵詞:中華文化;海外傳播;高校實(shí)踐;統(tǒng)戰(zhàn)工作中圖分類號(hào):G125文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)
江蘇省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年4期2021-10-29
- 二戰(zhàn)后美國(guó)教育國(guó)際化與美國(guó)英語(yǔ)的海外傳播
文與中華文化海外傳播提供了有益借鑒。關(guān)鍵詞:教育國(guó)際化;美國(guó)英語(yǔ);海外傳播中圖分類號(hào):G640 ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-000X(2021)29-0001-04Abstract: The global spread of American English is the result of the United States' conscious language promotion, with the explic
高教學(xué)刊 2021年29期2021-10-14
- 茶文化海外傳播的話語(yǔ)權(quán)力研究
中國(guó)茶文化海外傳播中面臨話語(yǔ)權(quán)力較弱等問(wèn)題,本文提出提升我國(guó)茶文化話語(yǔ)權(quán)力可以首先確定我國(guó)茶文化中的標(biāo)志性話語(yǔ),其后通過(guò)茶葉出口與推介、茶藝表演、講述中國(guó)茶故事、保留茶文化意象、提升茶文化譯文質(zhì)量等方式增強(qiáng)話語(yǔ)權(quán)力?!娟P(guān)鍵詞】 茶文化;海外傳播;話語(yǔ)權(quán)力【中圖分類號(hào)】G206? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)28-0127-02一、中國(guó)茶文化傳播中的標(biāo)志性話語(yǔ)分析國(guó)人品茗講究聞茶香、觀茶色、
今古文創(chuàng) 2021年28期2021-09-10
- 江永女書(shū)的跨文化傳播對(duì)策思考
;江永女書(shū);海外傳播;跨文化傳播中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)10-0080-03女書(shū),是一種女性專用的與方塊漢字有著血緣關(guān)系的斜體表音異形漢字,在湖南省江永縣東北部的瀟水兩岸廣泛流行。2006年,女書(shū)成為第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),目前正積極申報(bào)世界級(jí)非遺項(xiàng)目。女書(shū)作為一種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是一個(gè)民族古老的生命記憶和活態(tài)的文化基因,凝聚著民族的集體智慧和情感精神,具有形體之美和精神之美,能夠滿足人們的視聽(tīng)覺(jué)需
新聞研究導(dǎo)刊 2021年10期2021-09-10
- 中國(guó)元素在中國(guó)品牌海外傳播中的效果研究
,在中國(guó)品牌海外傳播中起著重要作用。華為品牌很早就開(kāi)始在優(yōu)兔上運(yùn)用中國(guó)元素進(jìn)行海外傳播活動(dòng),并取得了較好的傳播效果。從品牌傳播效果評(píng)價(jià)的認(rèn)知、態(tài)度和行為等核心要素來(lái)看,許多海外消費(fèi)者不僅能夠辨認(rèn)出視頻中的中國(guó)元素,積極觀看視頻,還會(huì)進(jìn)一步了解華為品牌與中國(guó)文化。分析華為品牌的傳播案例,未來(lái)中國(guó)品牌在海外傳播中,應(yīng)強(qiáng)化中國(guó)元素的存在感,豐富中國(guó)元素的內(nèi)涵,還要注重中國(guó)元素和視頻內(nèi)容的關(guān)聯(lián)。關(guān)鍵詞:中國(guó)元素;中國(guó)品牌;海外傳播;傳播效果;華為中圖分類號(hào):G20
新聞研究導(dǎo)刊 2021年2期2021-09-10
- 基于社會(huì)翻譯傳播學(xué)的中國(guó)文學(xué)海外傳播研究模式構(gòu)建
就中國(guó)文學(xué)的海外傳播問(wèn)題進(jìn)行積極探討,已取得一定成效,但多維度的研究模式尚未形成。為促進(jìn)中國(guó)文學(xué)“走出去”的實(shí)施,聚焦中國(guó)文學(xué)的海外傳播現(xiàn)狀,以中國(guó)文學(xué)作品為例,回溯其翻譯傳播過(guò)程,構(gòu)建行之有效的研究模式?;隈R萊茲克社會(huì)系統(tǒng)模式與行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論,在“翻譯學(xué)+傳播學(xué)”的基礎(chǔ)上,融入社會(huì)學(xué)的相關(guān)概念,構(gòu)建了以“人類”和“非人類”行動(dòng)者的相互作用為焦點(diǎn)的社會(huì)翻譯傳播學(xué)研究模式,并根據(jù)翻譯生產(chǎn)及譯后傳播過(guò)程中主要任務(wù)及行動(dòng)者的不同,分別構(gòu)建出包括翻譯、編輯、出版
技術(shù)與創(chuàng)新管理 2021年3期2021-09-10
- 太極拳的文化塑造與海外傳播研究
為太極拳文化海外傳播創(chuàng)造了有利條件。文章從太極拳的文化內(nèi)涵入手探討了太極拳的文化塑造意蘊(yùn),闡述了太極拳文化塑造與海外傳播的關(guān)系,并從文化沖突和文化差異兩個(gè)層面分析了太極拳文化在海外傳播中面臨的現(xiàn)實(shí)困境,提出相應(yīng)的應(yīng)對(duì)策略?!娟P(guān)鍵詞】太極拳;太極文化;海外傳播;跨文化傳播一、太極拳的文化塑造 (一)太極拳的起源與流派 華夏文明在悠久的歷史長(zhǎng)河中孕育了無(wú)數(shù)的璀璨傳承,太極拳最早作為一種傳統(tǒng)武術(shù)項(xiàng)目,在融合了體育、武術(shù)、中醫(yī)以及道家等多種學(xué)派后,逐步演化為一種
客聯(lián) 2021年1期2021-09-10
- 昆曲海外傳播研究與展望
本文對(duì)昆曲的海外傳播進(jìn)行梳理,整理昆曲的海外傳播研究的總體情況,探討昆曲的海外傳播研究的意義價(jià)值和存在的問(wèn)題。關(guān)鍵詞:昆曲;海外傳播;文化傳播中圖分類號(hào):J825 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9436(2021)13-0-020 引言在全球化的背景下,中國(guó)古典戲曲作為我國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)正在逐步走向世界。文化與藝術(shù)向來(lái)都是屬于全世界的,昆曲至今已有六百余年的歷史,歷史悠久,這種古老的藝術(shù)形式將文學(xué)、戲劇和表演等融為一體,它形式多樣、內(nèi)涵豐富,廣受歡迎
藝術(shù)科技 2021年13期2021-08-27
- 旅游市場(chǎng)需求背景下泰山文化海外傳播策略研究
目前泰山文化海外傳播的現(xiàn)狀,并據(jù)此就傳播策略提出一些建議,以期貢獻(xiàn)于泰安市旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展。[關(guān)鍵詞]泰山文化;文化自覺(jué);海外傳播;旅游業(yè);策略[DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2021.08.127當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化高度發(fā)展,國(guó)家之間軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)日益突出。因此,本土文化的海外傳播越來(lái)越受到重視。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和國(guó)際綜合影響力的增強(qiáng),中國(guó)文化在海外的影響力正在逐漸擴(kuò)大,文化產(chǎn)業(yè)也被普遍認(rèn)為最具增長(zhǎng)潛力和發(fā)展前途的朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè)。作為五岳之首的泰山
中國(guó)市場(chǎng) 2021年8期2021-08-09
- 新時(shí)期中國(guó)高校海外傳播路徑探析
一流高校開(kāi)展海外傳播、塑造海外形象的理念與做法,從樹(shù)立海外品牌傳播理念、打造海外傳播話語(yǔ)體系以及構(gòu)建海外傳播機(jī)制體制等方面著力,推進(jìn)海外傳播能力建設(shè)?!娟P(guān)鍵詞】高校 海外傳播 話語(yǔ)體系 機(jī)制體制一流大學(xué)的國(guó)際傳播力與其綜合實(shí)力顯著相關(guān),良好的品牌形象是高校實(shí)力與素質(zhì)的體現(xiàn),也是高校的巨大無(wú)形資產(chǎn)和寶貴的精神財(cái)富。一直以來(lái),美國(guó)一流高校十分注重品牌塑造和聲譽(yù)管理,在海外傳播和國(guó)際交流方面開(kāi)展了富有成效的探索。一、美國(guó)一流高校海外傳播現(xiàn)狀(一)打造傳播平臺(tái)高校
對(duì)外傳播 2021年3期2021-06-15
- 李佩甫文學(xué)作品海外傳播路徑探究
中原文學(xué)作品海外傳播的制約因素和路徑,以此助力中原文化和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播,不斷提升中原文化的世界影響力?!娟P(guān)鍵詞】李佩甫;海外傳播;路徑探索中原大地是中華民族的重要發(fā)祥地。老莊哲學(xué)、漢代經(jīng)學(xué)、魏晉玄學(xué)、宋明理學(xué)、佛學(xué)文化、易學(xué)文化等中國(guó)傳統(tǒng)文化中的主流意識(shí)形態(tài)在中原地區(qū)形成發(fā)展。正是成長(zhǎng)在這樣的歷史環(huán)境中,受這種地域文化的影響,改革開(kāi)放以后興起的“文學(xué)豫軍”成為中國(guó)文壇上一支重要的創(chuàng)作群體,促進(jìn)了河南文化的繁榮和發(fā)展。李佩甫是中原作家群的代表人物
新聞愛(ài)好者 2021年5期2021-06-03
- 新媒體傳播下《紅樓夢(mèng)》英譯及海外傳播研究
《紅樓夢(mèng)》的海外傳播也由傳統(tǒng)傳播方式逐漸向新媒體傳播轉(zhuǎn)變,其英譯現(xiàn)狀與出現(xiàn)的問(wèn)題以及傳播的優(yōu)劣勢(shì)都在不斷顯現(xiàn)。文章以《紅樓夢(mèng)》新媒體傳播中的英譯現(xiàn)狀以及海外傳播過(guò)程中遇到的實(shí)際問(wèn)題、注意事項(xiàng)與解決策略為主要內(nèi)容展開(kāi)論述,旨在推動(dòng)中國(guó)古典名著在新媒體時(shí)代的海外英譯傳播。關(guān)鍵詞:新媒體傳播;《紅樓夢(mèng)》;海外傳播;英澤策略中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)24-0052-03一、引言科技發(fā)展為人類生活的方方面面帶來(lái)了便
新聞研究導(dǎo)刊 2021年24期2021-05-30
- 技術(shù)創(chuàng)新與品牌化:Netflix海外拓展的邏輯
tflix 海外傳播 技術(shù)創(chuàng)新 品牌化隨著全球流媒體平臺(tái)的快速增長(zhǎng),用戶對(duì)視聽(tīng)內(nèi)容的需求漸趨個(gè)性化,導(dǎo)致視聽(tīng)領(lǐng)域從渠道到內(nèi)容發(fā)生結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)變。以Netflix為代表的全球視頻點(diǎn)播服務(wù)(SVOD)受新冠肺炎疫情影響不斷激增,加劇了原本由傳統(tǒng)影視公司主導(dǎo)的視頻市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)。SVOD在全球化拓展過(guò)程中,也迎來(lái)各地區(qū)復(fù)雜的政策挑戰(zhàn),同時(shí)也促成了更多的跨地區(qū)合作和戰(zhàn)略聯(lián)盟。Netflix創(chuàng)建于1997年,總部位于加利福尼亞州,最初只為用戶提供DVD租賃服務(wù),目前已成長(zhǎng)為全
傳媒 2021年8期2021-05-12
- 《習(xí)近平談治國(guó)理政》第三卷英文版海外傳播研究
治國(guó)理政》 海外傳播 文化翻譯策略 多元傳播模式《習(xí)近平談治國(guó)理政》第三卷匯集了中共十九大以來(lái)習(xí)近平總書(shū)記提出的重大概念、最新思想以及中國(guó)未來(lái)發(fā)展的新愿景、新戰(zhàn)略,是引導(dǎo)全球讀懂新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的第一手權(quán)威材料,是“顯示中國(guó)未來(lái)方向的指南針”,是詮釋新時(shí)代中國(guó)發(fā)展故事的“金鑰匙”,也如柬埔寨參議院秘書(shū)長(zhǎng)奧姆·薩里斯所說(shuō),它是“管理國(guó)家的知識(shí)寶庫(kù),也是中國(guó)的寶貴資產(chǎn)”?!读?xí)近平談治國(guó)理政》第一、二卷多語(yǔ)種版本自2014年出版以來(lái),在海外引起了廣泛關(guān)
傳媒 2021年3期2021-02-21
- 顏歌作品的海外傳播與接受分析
:顏歌作品;海外傳播;接受 顏歌,真名戴月行,四川省作家協(xié)會(huì)簽約作家。迄今為止,已出版包括《我們家》、《五月女王》在內(nèi)的十本小說(shuō),作品也見(jiàn)于《收獲》、《人民文學(xué)》等雜志,并獲得第八屆“四川文學(xué)獎(jiǎng)”、《人民文學(xué)》“未來(lái)大家TOP20”、華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)年度潛力新人及茅盾文學(xué)獎(jiǎng)新人獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。在同齡中國(guó)作家里,顏歌是與國(guó)際文學(xué)界接觸較多的一位。除作品被先后翻譯成英、法、德、韓、匈等九國(guó)語(yǔ)言之外,她還多次受邀參加在美國(guó)和歐洲大學(xué)的文學(xué)講座、文學(xué)節(jié),曾擔(dān)任2019
客聯(lián) 2021年11期2021-01-06
- 隱喻翻譯助力傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播
;傳統(tǒng)文化;海外傳播中圖分類號(hào):H059;G206.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? 文章編號(hào):1003-2177(2021)22-0022-030 引言黨的十九屆五中全會(huì)對(duì)國(guó)家的文化建設(shè)提出了戰(zhàn)略性部署,設(shè)置了“文化強(qiáng)國(guó)”這一遠(yuǎn)景目標(biāo),并預(yù)期在2035年實(shí)現(xiàn)[3]。全球化背景下,世界各國(guó)各地區(qū)都密切關(guān)注著中國(guó)對(duì)歷史傳承和當(dāng)下社會(huì)的態(tài)度,肩負(fù)文化強(qiáng)國(guó)的責(zé)任,就需要在自身樹(shù)立堅(jiān)定文化自信的同時(shí),巧妙運(yùn)用語(yǔ)言橋梁和傳播途徑,宣揚(yáng)中國(guó)特色的文化價(jià)值觀。國(guó)家主席
海外文摘·學(xué)術(shù) 2021年22期2021-01-06
- 從短視頻角度看中華文化海外傳播
推動(dòng)中華文化海外傳播的“新文本”。放眼當(dāng)下,有許多的中國(guó)自媒體人通過(guò)短視頻出海的形式順帶實(shí)現(xiàn)了中華文化的出海,從而使得大量喜愛(ài)短視頻的海外人民得以重新發(fā)現(xiàn)中華文化身上的魅力。本文所要探討的短視頻博主李子柒無(wú)疑就是其中的一個(gè)成功典范,她拍攝的短視頻讓無(wú)數(shù)不同文化背景的海外人民輕松地感受了中華文化,并喜歡上了中華文化。在中華文化亟需“走出去”的語(yǔ)境之下,如何像李子柒一樣用短視頻講好中國(guó)文化故事,對(duì)我們的對(duì)外傳播實(shí)踐來(lái)說(shuō)有著重要的意義。關(guān)鍵詞:李子柒;短視頻;走
錦繡·中旬刊 2020年11期2020-12-28
- 跨文化傳播背景下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播研究
成為中國(guó)文化海外傳播的新窗口。文章從文本內(nèi)容、跨文化譯者、翻譯網(wǎng)站、受眾等方面分析網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播中存在的問(wèn)題并提出對(duì)策,對(duì)中國(guó)文化“走出去”提供可行性路徑。關(guān)鍵詞? 網(wǎng)絡(luò)文學(xué);海外傳播;跨文化傳播中圖分類號(hào)? C93? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼? A? ? ? 文章編號(hào)? 2096-0360(2020)17-0078-03中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)最初是在港臺(tái)地區(qū)傳播,隨后輻射到亞洲文化圈,并在歐美國(guó)家引起關(guān)注。在東南亞的傳播以言情小說(shuō)實(shí)體書(shū)出版為主,在歐美的傳播以網(wǎng)絡(luò)玄幻
新媒體研究 2020年17期2020-12-28
- 《實(shí)踐論》《矛盾論》的海外傳播
《矛盾論》的海外傳播,對(duì)當(dāng)代中國(guó)馬克思主義“走出去”提供了有益的借鑒參考。關(guān)鍵詞:《實(shí)踐論》;《矛盾論》;海外傳播中圖分類號(hào):A84????? ?????? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A??????? ?????? 文章編號(hào):1003-1332(2020)06-0100-05二十世紀(jì)30年代,為總結(jié)中國(guó)革命斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),毛澤東撰寫(xiě)了經(jīng)典名篇《實(shí)踐論》《矛盾論》(以下簡(jiǎn)稱“兩論”),從哲學(xué)的高度深刻剖析了教條主義和經(jīng)驗(yàn)主義錯(cuò)誤產(chǎn)生的方法論偏差,系統(tǒng)闡述了馬克思主義科學(xué)的
三峽論壇 2020年6期2020-12-15
- 鏡像理論視閾下的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日海外傳播研究
中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日海外傳播的重要依托。本文結(jié)合相關(guān)調(diào)研,在鏡像理論的研究視閾下探討中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日海外傳播過(guò)程中出現(xiàn)的誤讀和偏差,主張文化背景決定了他者鏡像生成的“欲望”,宣傳形式和內(nèi)容將極大地影響鏡像形成的結(jié)果。因此,傳統(tǒng)節(jié)日的海外傳播應(yīng)注重宣傳節(jié)日文化中的普世價(jià)值觀,重視傳播途徑和活動(dòng)設(shè)計(jì)上的創(chuàng)新,盡量滿足接受者在形成鏡像過(guò)程中的“需要”和“要求”。關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)節(jié)日; 海外傳播; 鏡像; 誤讀doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.
吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年11期2020-12-08
- 海外視角 新銳表達(dá)
道 中新社 海外傳播自新冠肺炎疫情暴發(fā)以來(lái),國(guó)際輿論高度關(guān)注中國(guó),一些西方政客和媒體趁機(jī)抹黑中國(guó)。面對(duì)疫情和輿情,向世界正確地說(shuō)明中國(guó),精準(zhǔn)表達(dá)“中國(guó)觀點(diǎn)”,維護(hù)國(guó)家形象,是中國(guó)媒體,特別是外宣媒體肩負(fù)的重要責(zé)任。疫情期間,中國(guó)主流媒體紛紛加大評(píng)論力度,中新社亦調(diào)集精兵強(qiáng)將,已推出近百篇戰(zhàn)“疫”時(shí)評(píng),用海外視角、新銳表達(dá)引領(lǐng)國(guó)際輿論場(chǎng),其中不乏在新媒體平臺(tái)“10萬(wàn)+”甚至近兩百萬(wàn)閱讀量的文章,海外落地率接近百分之百。與其他中央媒體重磅評(píng)論相比,“中新時(shí)評(píng)”
傳媒 2020年15期2020-12-07
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播影響力的提升策略
對(duì)網(wǎng)絡(luò)文化的海外傳播進(jìn)行統(tǒng)籌部署,以政策引導(dǎo)積極構(gòu)建多元參與、協(xié)調(diào)發(fā)展的格局,通過(guò)加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì),提供多元保障;堅(jiān)強(qiáng)優(yōu)質(zhì)生產(chǎn),提高翻譯質(zhì)量;培育新型文化業(yè)態(tài),完善生態(tài)產(chǎn)業(yè)鏈;加強(qiáng)海外投資,拓展落地空間等對(duì)策,全面提升網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播影響力,充分釋放其時(shí)代效能。關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué) 海外傳播 影響力 對(duì)策當(dāng)前,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響早已走出國(guó)門(mén),已經(jīng)成為講述中國(guó)故事,傳播中國(guó)文化的重要媒介。2017年,閱文集團(tuán)正式上線“起點(diǎn)國(guó)際”,短短兩年時(shí)間其作品就已經(jīng)覆蓋了英語(yǔ)、
傳媒 2020年4期2020-11-30
- 如何推動(dòng)中國(guó)電影走向海外市場(chǎng)
:電影產(chǎn)業(yè);海外傳播;中國(guó)文化一、中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)的優(yōu)勢(shì)與走向海外市場(chǎng)的困境近年來(lái),中國(guó)電影市場(chǎng)和票房高歌猛進(jìn),躋身于世界電影大國(guó)行列,成為僅次于美國(guó)的第二大電影市場(chǎng)。創(chuàng)紀(jì)錄的數(shù)據(jù)激發(fā)了人們對(duì)于中國(guó)電影“走出去”的憧憬和熱情。電影作為最具有大眾性和影響力的文化產(chǎn)品被寄予了極高的期望。中國(guó)電影積極響應(yīng)文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,全方位、深層次進(jìn)行產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)性調(diào)整,在砥礪奮進(jìn)中顯現(xiàn)出多元化的角色,逐漸激發(fā)出電影作為時(shí)代前進(jìn)步伐的凝聚力和影響力,,彰顯出由“電影大國(guó)”到“電影強(qiáng)國(guó)”
銀幕內(nèi)外 2020年5期2020-11-25
- 鋼琴協(xié)奏曲《黃河》的海外傳播方式研究
文化標(biāo)志。其海外傳播方式可分為自然傳播范圍內(nèi)“以政治外交為媒介的外事傳播、以藝術(shù)交流為媒介的音樂(lè)會(huì)傳播”,以及技術(shù)傳播范疇內(nèi)的“音響記錄——唱片傳播、樂(lè)譜傳播”?!娟P(guān)鍵詞】鋼琴協(xié)奏曲;《黃河》;海外傳播;外事傳播;樂(lè)譜傳播【中圖分類號(hào)】J616.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A鋼琴協(xié)奏曲《黃河》(以下簡(jiǎn)稱《黃河》)是1970年由殷承宗、儲(chǔ)望華、盛禮洪以冼星海的《黃河大合唱》為藍(lán)本改編創(chuàng)作而成。從20世紀(jì)至今在國(guó)內(nèi)國(guó)際舞臺(tái)上散發(fā)著耀眼的光輝??梢哉f(shuō),《黃河》凝聚了那個(gè)時(shí)
中國(guó)民族博覽 2020年10期2020-11-25
- 中國(guó)引進(jìn)日本童書(shū)的現(xiàn)狀與啟示(2010—2019)
童書(shū) 出版 海外傳播 日本[中圖分類號(hào)] G239[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1009-5853 (2020) 05-0105-07[Abstract] Using statistical analysis and case study methods, this study takes the translated and published Japanese childrens books collected in the childrens Li
出版科學(xué) 2020年5期2020-11-09
- 《詩(shī)經(jīng)》海外傳播影響因素研究
鍵詞:詩(shī)經(jīng);海外傳播;影響因素《詩(shī)經(jīng)》為我國(guó)現(xiàn)存最早的詩(shī)歌總集,長(zhǎng)期作為經(jīng)典在國(guó)內(nèi)傳承,并在中古之后開(kāi)始向域外傳播,是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)及文化在海外產(chǎn)生影響的代表性著作。《詩(shī)經(jīng)》是全世界人類珍貴的文化遺產(chǎn),其研究不僅在國(guó)內(nèi)受到廣泛的重視,同樣也受到海外漢學(xué)界的廣泛關(guān)注。一.《詩(shī)經(jīng)》的傳播意義《詩(shī)經(jīng)》作為我國(guó)經(jīng)典著作之一,擁有獨(dú)特的藝術(shù)魅力和文學(xué)價(jià)值?!对?shī)經(jīng)》的內(nèi)容涉及到當(dāng)時(shí)人民生活的方方面面,或表現(xiàn)人物悲慘命運(yùn)、或追求愛(ài)情、或展現(xiàn)人民反抗精神、日常勞動(dòng)生活等,具
青年生活 2020年12期2020-10-21
- 中國(guó)茶文化的歷史溯源與海外傳播
研究茶文化在海外傳播能夠表現(xiàn)出其具備民族性、傳播性和社會(huì)性的特征,并且借助此來(lái)了解茶文化在世界范圍內(nèi)向心力和生命力。關(guān)鍵詞:中國(guó)茶文化;歷史淵源;海外傳播一、中國(guó)茶文化的歷史溯源中國(guó)茶文化可以追溯到“神農(nóng)嘗百草”時(shí)期,在先秦時(shí)期,我國(guó)已經(jīng)具備了對(duì)茶葉應(yīng)用探索的相關(guān)記載,基本上茶葉在這個(gè)時(shí)期是用來(lái)藥用。而茶葉在唐朝之前基本上是貴族生活的重要元素和享受的內(nèi)容,其社會(huì)化程度較低,而在這個(gè)過(guò)程中我國(guó)的宗教文化、藝術(shù)審美以及思維理念與茶文化相結(jié)合,為茶文化的成熟打下
視界觀·下半月 2020年2期2020-10-14
- 李白詩(shī)歌海外傳播研究綜述
內(nèi)對(duì)李白詩(shī)歌海外傳播的研究狀況,從國(guó)別綜述、譯本譯法、文學(xué)比較、文化傳播、研究機(jī)構(gòu)等方面對(duì)相關(guān)研究進(jìn)行綜述,總結(jié)現(xiàn)狀,指出不足,提出展望。關(guān)鍵詞:李白詩(shī)歌;海外傳播;譯本;英譯策略中圖分類號(hào):G125 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)15-0034-02李白是我國(guó)唐代的偉大詩(shī)人,李白的詩(shī)歌是唐詩(shī)藝術(shù)高峰的代表,他的傳世作品不僅是中國(guó)文學(xué)的寶貴遺產(chǎn),也是世界文學(xué)不可或缺的一部分。在中國(guó)古典詩(shī)歌外傳的進(jìn)程中,李白的詩(shī)歌以其雄奇飄逸、自然
傳播力研究 2020年15期2020-09-26
- 中國(guó)電影“走出去”傳播路徑探析
索。關(guān)鍵詞:海外傳播;傳播路徑;《影》;中國(guó)元素中圖分類號(hào):G122 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)15-0056-02中國(guó)電影“走出去”,是國(guó)家對(duì)外傳播話語(yǔ)體系的重要組成部分。伴隨著國(guó)家對(duì)電影產(chǎn)業(yè)支持力度的增大,黨的十八大以來(lái),我國(guó)電影事業(yè)取得了長(zhǎng)足發(fā)展,截至2019年7月,我國(guó)電影事業(yè)已經(jīng)獲得銀幕數(shù)全球第一、票房收入全球第二、影片產(chǎn)量全球第三的好成績(jī)。但在尋求進(jìn)一步發(fā)展的過(guò)程中,中國(guó)電影如何更好地“走出去”,還有較多需要解決的
傳播力研究 2020年15期2020-09-26
- 海外傳播大禹文化的意識(shí)阻力和自身短板問(wèn)題研究
:大禹文化的海外傳播是跨文化交流問(wèn)題,文化的交流和互融涉及到很多方面,外部原因是存在文化隔閡和文化消耗,來(lái)源于異國(guó)文化的意識(shí)阻力和價(jià)值趨向,譬如:民族中心主義、優(yōu)越種族主義、體面消費(fèi)主義以及扭曲的東方主義等等。內(nèi)部方面是傳播的授予主體存在很多自身短板,譬如:研究不深、底蘊(yùn)不足、缺乏設(shè)計(jì)、符號(hào)模糊、形式單一等。要想實(shí)現(xiàn)大禹文化的海外順利傳播,就必須對(duì)這些復(fù)雜因素有一個(gè)清楚的認(rèn)識(shí),這樣才能因地施策進(jìn)行傳播,擴(kuò)大大禹文化的海外影響,弘揚(yáng)中國(guó)文化,增強(qiáng)水利院校的國(guó)
看世界·學(xué)術(shù)下半月 2020年4期2020-09-10
- 中國(guó)經(jīng)濟(jì)信息海外傳播路徑研究
國(guó)經(jīng)濟(jì)信息;海外傳播中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2020)20-0231-02自2013年我國(guó)提出“一帶一路”倡議后,信息互聯(lián)互通成為了實(shí)現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通和民心相通“五通”目標(biāo)的基礎(chǔ)之一。經(jīng)濟(jì)信息作為信息互聯(lián)互通的重要組成部分,憑借意識(shí)形態(tài)色彩較弱、易于海外受眾接受等優(yōu)勢(shì),為我國(guó)提升國(guó)際話語(yǔ)權(quán)提供了有力支持。新華社旗下服務(wù)于“一帶一路”建設(shè)的綜合信息平臺(tái)“新華絲路”上線5年多來(lái),已發(fā)展成為集中
新聞研究導(dǎo)刊 2020年20期2020-09-10
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外熱傳的成功原因探析
:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);海外傳播;網(wǎng)絡(luò)性中圖分類號(hào):G211 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)08-0-02互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)轉(zhuǎn)變了信息傳播方式,推動(dòng)著出版產(chǎn)業(yè)的變革,借助互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外蓬勃發(fā)展。近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯作品受到了海外讀者的熱烈追捧,曾有學(xué)者將美國(guó)好萊塢大片、日本動(dòng)漫、韓國(guó)偶像劇與中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)并稱為“世界四大文化奇觀”,其火爆程度可見(jiàn)一斑。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的足跡遍布日韓、北美、東南亞等地區(qū),“中國(guó)性”通過(guò)“網(wǎng)絡(luò)化”來(lái)實(shí)現(xiàn),大
傳播力研究 2020年8期2020-09-10
- 二十一世紀(jì)法語(yǔ)世界《紅樓夢(mèng)》研究述評(píng)
;法語(yǔ)世界;海外傳播【中圖分類號(hào)】G122? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2020)28-0035-03本文受教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目支持,是《〈紅樓夢(mèng)〉在法語(yǔ)國(guó)家與地區(qū)的翻譯和傳播研究》(18YJC740043)階段性成果;受“中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金”資助,是《〈紅樓夢(mèng)〉中法平行語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)與應(yīng)用研究》(2019jbkyzy035)階段性成果;并受“蘭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教學(xué)科研創(chuàng)新學(xué)
今古文創(chuàng) 2020年28期2020-09-10